Morphological or syntactic deficits in near-native speakers? An assessment of some current proposals

2001 ◽  
Vol 17 (3) ◽  
pp. 213-247 ◽  
Author(s):  
Florencia Franceschina

Lardiere (1998a, 1998b) and Prévost and White (2000b) have proposed that adult second language (L2) learners can in principle acquire native-like syntactic representations of the L2 and that the commonly observed differences between native speakers (NSs) and nonnative speakers (NNSs) are due to the malfunctioning of the morphological module of the grammar or of its interface with the syntactic module. Indeed, they reject the idea that such differences arise as the result of a deficit in the syntax. However, the model of grammar which underlies this proposal is as yet far from clear. To test the strength of the claim it is important to examine closely the assumed interactions between lexicon, syntax and morphology.This article is a modest attempt to begin this process of scrutiny. Once detail is added to the proposal it becomes clear that theoretical and empirical problems arise. Moreover, some new data collected from a near-native speaker of Spanish bring the empirical problems into sharper focus. It will be concluded that existing evidence against a deficit in the syntax is not compelling.

2021 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 1-37
Author(s):  
Danielle Daidone ◽  
Sara Zahler

Abstract The current study examines the production of the Spanish trill by advanced second language (L2) learners using a variationist approach. Findings indicate that learners produced less multiple occlusion trills than native speakers and their variation was not constrained by the same factors as native speakers. Phonetic context conditioned the use of the multiple occlusion variant for native speakers, whereas frequency and speaker sex conditioned this variation for learners, and in the opposite direction of effect as expected from previous native speaker research. Nevertheless, the majority of tokens produced by learners were other variants also produced by native speakers, and when the variation between native and non-native variants was examined, learners’ variation was conditioned not only by frequency, but also phonetic context. Some of the phonetic contexts in which learners produced non-native variants were comparable to those in which native speakers were least likely to produce the multiple occlusion trill, indicating that articulatory constraints governed variation in trill production similarly for both groups. Thus, although L2 learners do not exhibit native-like trill variation, they appear to be developing toward a more native-like norm. These insights provide support for adopting a multifaceted variationist approach to the study of L2 phonological variable structures.


2011 ◽  
Vol 33 (3) ◽  
pp. 571-603 ◽  
Author(s):  
CLAUDIA FELSER ◽  
IAN CUNNINGS

ABSTRACTWe report the results from two eye-movement monitoring experiments examining the processing of reflexive pronouns by proficient German-speaking learners of second language (L2) English. Our results show that the nonnative speakers initially tried to link English argument reflexives to a discourse-prominent but structurally inaccessible antecedent, thereby violating binding condition A. Our native speaker controls, in contrast, showed evidence of applying condition A immediately during processing. Together, our findings show that L2 learners’ initial focusing on a structurally inaccessible antecedent cannot be due to first language influence and is also independent of whether the inaccessible antecedent c-commands the reflexive. This suggests that unlike native speakers, nonnative speakers of English initially attempt to interpret reflexives through discourse-based coreference assignment rather than syntactic binding.


1991 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 1-22 ◽  
Author(s):  
H. D. Adamson ◽  
Vera M. Regan

We investigate Vietnamese and Cambodian immigrants' acquisition of the variable (ing), which occurs in progressive tenses, participles, noun phrases, etc., and which can be pronounced [iŋ] or [In]. A VARBRUL 2 program analysis of native speaker speech shows that the production of (ing) is constrained by phonological, grammatical, stylistic, and social factors. An analysis of the nonnative speakers' acquisition of these norms shows that [In] is more frequent before anterior segments (reflecting ease of articulation), and that males use [In] more frequently than females, especially in monitored speech (perhaps reflecting their desire to accommodate to a male native speaker norm rather than to an overall native speaker norm). The analysis also shows evidence of grammatical constraints which are different from those in the native speakers' speech. This difference may reflect the fact that it is easier to acquire the [In] variant in “frozen forms,” such as prepositions, than in productive rules.


1992 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 147-171 ◽  
Author(s):  
Diana C. Issidorides ◽  
Jan H. Hulstijn

ABSTRACTAt issue in the present research is whether native speakers' “simplified” or modified utterances, as in foreigner-talk (FT), actually facilitate comprehension for nonnative speakers hearing such utterances. It was hypothesized that (grammatical) Dutch inversion sentences (AdvVSO) that have proven to be problematic in studies on Dutch second language (L2) acquisition - as reflected both in the (ungrammatical) output of L2 learners and in the (ungrammatical) FT input to L2 learners - would not be problematic in terms of comprehension, when compared with modified, ungrammatical AdvSVO and AdvSOV sentences, as long as such sentences do not express an implausible state of affairs. Three subject groups participated in the experiment: 20 English and 22 Turkish L2 learners of Dutch and 30 Dutch native speakers (control group). Subjects heard and interpreted declarative Dutch sentences, in which word order (NVN, VNN, NNV) and animacy configurations (Al [i.e., animate/inanimate], AA, LA) were systematically manipulated. Subjects had to name the noun (first or second) that functions as actor/subject of the sentence. Positive evidence was found for the hypotheses. It is concluded from the present study, as well as from a previous study (Issidorides, 1988), that linguistically more complex input will not necessarily impede comprehension. The fact that normative speakers have difficulties in producing a certain grammatical structure (e.g., the AdvVSO structure) does not imply that such a structure is also more difficult to understand in the speech of others.


2003 ◽  
Vol 24 (1) ◽  
pp. 45-57 ◽  
Author(s):  
DIANA VANLANCKER–SIDTIS

The abilities of second language speakers to discriminate the prosodic contrasts between idiomatic and literal meanings of ambiguous sentences were investigated using utterances previously shown to be reliably identified by acoustic cues. Four listener groups of varying proficiency, native speakers of American English, native speakers of non-American English, fluent nonnative speakers of English, and advanced students of English as a second language (ESL), judged whether single and paired, tape-recorded, literal and idiomatic utterances were spoken with intended idiomatic or literal meanings. Both native speaker groups performed significantly better than fluent nonnatives, while ESL students performed at chance. These results lend support to the hypothesis that abilities to discriminate subtle prosodic contrasts are learned later than other components of speech and language.


2014 ◽  
Vol 26 (7) ◽  
pp. 1428-1444 ◽  
Author(s):  
Kristin Lemhöfer ◽  
Herbert Schriefers ◽  
Peter Indefrey

Learning the syntax of a second language (L2) often represents a big challenge to L2 learners. Previous research on syntactic processing in L2 has mainly focused on how L2 speakers respond to “objective” syntactic violations, that is, phrases that are incorrect by native standards. In this study, we investigate how L2 learners, in particular those of less than near-native proficiency, process phrases that deviate from their own, “subjective,” and often incorrect syntactic representations, that is, whether they use these subjective and idiosyncratic representations during sentence comprehension. We study this within the domain of grammatical gender in a population of German learners of Dutch, for which systematic errors of grammatical gender are well documented. These L2 learners as well as a control group of Dutch native speakers read Dutch sentences containing gender-marked determiner–noun phrases in which gender agreement was either (objectively) correct or incorrect. Furthermore, the noun targets were selected such that, in a high proportion of nouns, objective and subjective correctness would differ for German learners. The ERP results show a syntactic violation effect (P600) for objective gender agreement violations for native, but not for nonnative speakers. However, when the items were re-sorted for the L2 speakers according to subjective correctness (as assessed offline), the P600 effect emerged as well. Thus, rather than being insensitive to violations of gender agreement, L2 speakers are similarly sensitive as native speakers but base their sensitivity on their subjective—sometimes incorrect—representations.


ReCALL ◽  
2003 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 37-50 ◽  
Author(s):  
GLENN STOCKWELL

There has been much enthusiasm shown in the literature about Native Speaker-Nonnative Speaker (NS-NNS) e-mail interactions, associating them with increased motivation and participation and reduced anxiety (Beauvois & Eledge, 1996; Leh, 1997; Aitsiselmi, 1999). Recent research has now also begun to link these interactions with increases in L2 proficiency (Floréz-Estrada, 1995; Stockwell & Harrington, 2003). As some studies have suggested that L2 learners should reach a certain number of e-mail interactions in order for benefits to accrue (Lamy & Goodfellow, 1999; Stockwell & Harrington, 2003), researchers have started to turn their attention towards what factors play a role in helping to facilitate longer interactions. One factor that appears to be important in sustaining longer conversation sequences is the topics discussed during the interactions (Stockwell & Levy, 2001). While Lamy & Goodfellow (1999) investigated the topic threads during on-line discussions with multiple participants, threads in NS-NNS paired interactions through e-mail remain largely unexplored. Thus, in this study, 48 learners of Japanese involved in e-mail interactions with native speakers were investigated to determine what features of topic threads contributed to sustaining interactions. The end-of-thread messages (i.e., those messages which were the last message in a conversation thread) were examined in terms of whether or not a reply was invited, and those messages for which a reply was invited were further analysed to determine why a reply was not received. The paper concludes with suggestions for how conversation threads may be sustained, and some directions for future research.


Author(s):  
Filiz Rızaoğlu ◽  
Ayşe Gürel

AbstractThis study examines, via a masked priming task, the processing of English regular and irregular past tense morphology in proficient second language (L2) learners and native speakers in relation to working memory capacity (WMC), as measured by the Automated Reading Span (ARSPAN) and Operation Span (AOSPAN) tasks. The findings revealed quantitative group differences in the form of slower reaction times (RTs) in the L2-English group. While no correlation was found between the morphological processing patterns and WMC in either group, there was a negative relationship between English and Turkish ARSPAN scores and the speed of word recognition in the L2 group. Overall, comparable decompositional processing patterns found in both groups suggest that, like native speakers, high-proficiency L2 learners are sensitive to the morphological structure of the target language.


2017 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Xia Dai

The literature review shows that many previous studies have used Subjacency to test the availability of UniversalGrammar (UG) in second language acquisition. Schachter (1989) claimed that L2 learners do not have access to UGprinciples, while Hawkins and Chan (1997) suggested that L2 learners had partial availability of UG, for they foundthere was a strong difference between the elementary L2 learners and the advanced L2 learners in judging theungrammaticality of Subjacency violations; that is, the elementary L2 learners owned the highest accuracy. Underthe hypothesis of partially availability of UG in second language acquisition, L2 learners are only able to acquire theproperties instantiated in their L1s. Although they may accept violations of universal constraints, it is only at facevalue; rather the L2 learners develop different syntactic representations from the native speakers. This study has beenundertaken as a follow-up study of Hawkins and Chan (1997), and tested on L1 Mandarin speakers of L2 English injudging the grammaticality of their Subjacency violations. The results of the Grammaticality Judgement Test showthat the accuracy of Chinese speakers in judgement increased with English proficiency and that they rejectedresumptives inside islands as a repair. Contrary to the previous findings, this study provides evidence that UG isavailable in adult second language acquisition.


2018 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 65-88
Author(s):  
Anwar S. Aljadani

Abstract This paper reports on an experimental study that investigates the influence of the disparity between English and Arabic on second language acquisition, namely the phenomenon of the acquisition of the English dative alternation by Arab learners. The disallowance of certain Arabic verbs to occur in the double object dative structure causes difficulty for Arab learners to acquire English as far as the acquisition of the dative alternation is concerned. The experiment is devised to examine whether Arab learners are sensitive to syntactic and semantic properties associated with the English dative alternation. The experiment involved picture tasks with two structures: the prepositional dative structure and the double object dative structure. Overall, the results of the experiment show that the L2 learners failed to acquire the double object dative structure which does not exist in their L1. Based on these results, it is argued that L1 has an important effect on the acquisition of L2.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document