COVID-19: On the Peculiarities of Lexical Neoplasms Emerged During the Coronavirus Pandemic (Based on the English Language Material)

Author(s):  
O. Polonskaya ◽  
Ya. Polonskaya

The proliferation of new words and phrases accompanying the sudden outbreak of COVID-19 has led to new lexical and sociolinguistic changes that have become part of our lives. The present study attempts to examine the nature of new English words and expressions that emerged after the COVID-19 pandemic and to determine the type of word-formation processes that contributed to the emergence of these neologisms in English. The problem is that the emergence of a large number of neologisms associated with the COVID 19 pandemic creates difficulties when translating and applying them in speech. The object of the study is neologisms that appeared during the period of the COVID pandemic in the English language in 2020-2021. The subject of the research is the peculiarities of the formation of neologisms in modern English. The relevance of this work is conditioned by the need to study the new vocabulary that appears in speech due to the changes taking place in modern society under the influence of globalization. Language reflects today's changes as a global and unprecedented phenomenon, the memory of which will remain in history. Lexical neoplasms emerged during the pandemic period allow people to be versed in what is happening, regulate relationships and adapt to new living conditions.

2019 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 43
Author(s):  
Laila Othman Baram ◽  
Aram Kamil Noori

This research studies the widening range of forming and using blend (portmanteau) words in English language. It sheds light on the fact that most blend words are exocentric not only for second language learners but also to natives too, since they have not been listed in English dictionaries. Even if listed; still the continuous process of forming blend words will leave no room to catch up with listing all of them. English nowadays has become the most dominant language and at the same time it has been influenced by some factors as much as it has been influential. In terms of word formation processes especially blending, one can realize how rapidly and unexpectedly new words are coined for new purposes in accordance with daily life needs. In this era of speed; English native speakers, as their nature, do like to economize in their word choice especially in their word formation processes such as blending, acronyms, clipping and all types of abbreviations. In fact, the inevitability of life change as the result of daily life’s needs inventions influences English language in many ways. In addition, the policy of economizing and being selective reflects well on letter choice and word forming processes. In relation to this, the consequences of life change can be noted in studying blend forms in English. Some simple examples are: blunch, chexting, spork, feminar, brinner, brunch, fanzin, hubot, smog, etc. In a nut shell, the research states the inevitable and intriguing change of English words in the process of blending in which two or more words are cut and mixed together to form a new form, called a blend word. One basic point here is that a blend word is not simply one word; brinner as an example is formed from three other words (breakfast + lunch + dinner) to describe a situation in which you just have one meal instead of the three. Most of blend words have not so far been listed in English dictionaries. So this continuous process of forming new words does a great change to English vocabularies now and in the upcoming years.


2021 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 24-42
Author(s):  
Saleh Al-Salman ◽  
Ahmad S. Haider

The surge of new words and phrases accompanying the sudden COVID-19 outbreak has created new lexical and sociolinguistic changes that have become part of our lives. The emergence of COVID-19s coinages has remarkably increased to establish a trending base of global neologisms. The present study attempts to investigate the nature of the new English words and expressions that emerged in the wake of the COVID-19 crisis. It also identifies the type of word-formation processes that contributed to the emergence of these neologisms in the English language. The researchers compiled a corpus of 208 COVID-19-inspired neologisms from different sources, including social networking websites, search engines, blogs, and news articles. The analysis revealed that word-formation processes were so varied to cover all possible forms of derivation, including affixation, compounding, blending, clipping, acronyms, among others, along with dual word-formation processes, with compounding and blending being the most discrete. The findings showed that the flux of new terms demonstrates the creativity and vitality of the English language to respond to emerging situations in times of crisis. The study recommends that further research be carried out on the new terms that have been transferred to other languages as loanwords, loan-translations and loan-blends.


Verbum ◽  
2016 ◽  
Vol 7 (7) ◽  
pp. 127
Author(s):  
Roma Kriaučiūnienė ◽  
Vilija Sangailaitė

The current paper focuses on the study of novel lexical items, i. e. the processes involved in the making of new words, in order to discover which methods contribute to the expansion of the current English lexicon. The research is based on the new words coined since 2004 which are included in the Oxford English Dictionary (OED) Online (ensuring that the items in the sample cover various semantic fields, are of diverse origins, and all are already accepted into the working vocabulary). Two objectives are completed to explore the subject and achieve its aim: 1) to establish the concept of new words and to overview the processes of lexical expansion in the English language, and 2) to determine which methods are employed and which are absent in the creation of new words in current English by analyzing the novel lexical items retrieved from the OED Online. Quantitative and qualitative methods are applied in this study. The results indicate that the concept of new words is not straightforward in the English language. More often than not, the terms neologisms and new words are used synonymously to refer to recent, novel lexical items recognized and used by the language community. English has an extensive inventory of word-forming tools classified into these distinct categories: word-formation, semantic change, borrowing, and other; each further subdivided into various processes. Overall, the subtypes of word-formation – derivation, shortening and compounding – are used the most in the creation of recent additions to the lexicon. Predominantly, the findings are consistent with the tendencies of lexical expansion observed in previous studies.


2017 ◽  
Vol 13 (1-2 (17)) ◽  
pp. 19-28
Author(s):  
Sirarpi Karapetyan

The syndetic or conjunctional analytical word-formation structures with noun component are very productive in the Armenian and English languages from the point of view of forming new words. The paper is devoted to the comparison and contrast of the structural, grammatical and semantic peculiarities of the syndetic (conjunctional) analytical word-formation structures in Armenian and English. In Armenian they are mainly formed with the help of the conjunction “ու”, rarely with the conjunction “և”. In English these units are generally formed with the help of the conjunction “and” and belong to the type of the so-called phrase compounds. Besides the conjunctional compounds, phrasal compounds also include the so called syntactic compounds which resemble segments of speech corresponding to the syntactic and word order rules of the English language, e.g. Jack-of-all-trades “a person who can do many different kinds of work”, lily-of the-valley “a European plant of the lily family”; this type does not have its typological equivalent in Armenian. The examples of syndetic analytical structures provided in this paper are mainly taken from English and Armenian dictionaries.


2015 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 4-18
Author(s):  
Natalia Kołaczek

Abstract Compounding seems to be the most productive word formation process in Swedish on the basis of “new words’ lists” (Swedish: nyordslistor) registered by the Language Council of Sweden (Svenska Språkrådet). The subject of the research was the productiveness of compounds and their comprehensibility for the native speakers. The material for the corpus analysis showing the productivity of compounds consisted of 353 compound words from the lists from years 2000 – 2012. With help of a survey where pupils from a secondary school in Tingsryd in Småland were asked to define 17 compounds from “new words’ list” 2008 a conclusion could be drawn that compound words are short-lived, ephemeral constructions. The analysis has shown the big pace of changes that the lexicon undergoes and the linguistic creativity of language users as well as their strong need to create new terms. The results can evoke questions about the effectiveness of communication in relation to the features of new words. The article is based on my unpublished master’s thesis.


2009 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 183-201 ◽  
Author(s):  
Matthias Hüning

Word formation, like other lexical phenomena, seems to be a difficult terrain for contrastive linguistics since it hardly allows for significant and insightful generalizations about the differences between two languages, as has been stated in the literature more than once. This paper investigates one factor leading to morphological differences and contrasts between historically related languages (Dutch and German). It is argued that word formation processes often show semantic fragmentation: in the course of time they develop ‘semantic niches’, i.e. groups of words (subsets of a morphological category) kept together by formal and semantic criteria and extendable via analogy. When looking at word formation from a contrastive point of view, these niches seem to allow for better generalizations in terms of systematic correspondences and differences between two languages than the category as a whole. As a consequence, productivity should not be seen as an absolute notion, but rather as a local and gradual phenomenon. Morphology should not only account for the possibility of coining new words but also for their probability, because language comparison shows that even allegedly equivalent word formation processes often differ with respect to the probability of their use. The paper therefore argues in favour of an analogy approach that takes the existence of semantic niches seriously.


Author(s):  
Alisha Vandana Lakra ◽  
Md. Mojibur Rahman

Change is the nature of every  living language for better communication. These changes can be phonological, morphological, syntactical and lexical, because of various linguistic affects. The synchronic and diachronic study of language proves that it enriches the vocabulary of the language. Another reason for the enrichment of vocabulary is through morphological word formation process which are mainly inflectional, derivational, compounding and reduplication, etc. Reduplication is implicit to phonological (sounds and prosodic units) and morphological (word constituents) components. It occurs in many languages and helps in the formation of new words. The present study concentrates on the process of reduplication Kurukh and the role of reduplication  in acquiring vocabulary.


Author(s):  
Sevil M. Radjabova ◽  

Article deals with the changes of the meanings of the post nominal adjectives in the process of transformation in the modern English language. On the basis of the linguoculturological approach and the method of linguistic analysis, the characteristic features of the change in the meanings of post-nominative adjectives in the English language have been revealed. In the English language the adjectives can perform the function of predicative. For the semantics of the adjectives which have the predicative function, these adjectives are characterized by inner qualitative diversity. Mainly, qualitative adjectives refer to classical predication and denote the feature of the object directly. Such adjectives have more features of predication. The predicative sign of the adjective, the presence of a connotation of subjective assessment determines its semantics and use. There are differences between the constructions used in the predicate function in phrases that perform the function of the subject and in the altered form of word phrases related attributively and predicatively. The predicative relation is the immunest form of syntactic connection and in predicative connectives the structural restriction in comparison with attributive constructions is extremely limited. Adjectives as predicative words do not have denotation and reference, they have no denoter, there is a signification. Basing on their indicative characteristics, it is possible to present all the possible semantic features. For the English language it is characteristic the use of the attribute before the defined word. The development from a special sign of thought to a general concept is characteristic for the whole structure of the English language; it is even possible to observe it in word formation. In most cases, taking into account the use of the adjective in the function of an attribute, the terms like postpositional (post nominal) and prepositional (prenominal) adjectives are used. The reasons for the change in the position of adjectives should be sought not always in the nature of the adjective, but in the degree to which it determines its referent. The semes that make up the meaning of the word are at different levels and are more or less stable. In adjectives, the nuclear seme, or subseme, is always found next to the differential seme. In other words, the adjective cannot be combined with nouns in all semantic groups. When an adjective is combined with a noun, a background is formed that allows or prevents the actualization of a particular seme. This causes the activation of a specific seme associated with the semantics of the given name in combination with the given name. Such semes are reflected in the join semantics. The opposite can also be said. The adjective itself chooses the noun for word formation. After all, the same adjective behaves differently in relation to transformation into different attributive complexes. In our opinion, adjectives act as an important restrictive informative element at the content level.


Author(s):  
Leila Yur’evna Mirzoyeva

The article is dedicated to holophrastic neologisms i.e. blended words constructed on the basis of word combinations. The author focuses on emotiveness of holophrastic structures in political texts represented in the Internet. A dynamic contradiction between the violation of a norm, taking place in new words formation (those new words are considered as occasionalisms of holophrastic type) and new ways of emotiveness representation has been studied from the viewpoint of language ecology. In course of research, more than 100 texts and microtexts were analyzed; at the same time, the ironic potential, language games and the possibility of self-expression of the subject turned out to be characteristic of political texts. As the main research technique, we used continuous sample of holophrastic set expressions; in addition, in order to obtain objective data, such services as Yandex and Google have been used. Holophrastic set expressions have been treated as a result of word formation and representation of such linguistic personality as native speaker of Russian.


2016 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 78
Author(s):  
Yulie Neila Chandra

<p>Affixation is one of the process of morphological in Mandarin. Affixes are bound morphemes that are added to other morphemes to form larger units such as words, especially to form a compound word (成词 héchéng cí). Mandarin has two types of affixes: prefixes (precedes the morpheme) and suffixes (follows the morpheme). Prefixes are rare in Mandarin, such as {初chū-}, {第dì-}, {非fēi-}, {可kĕ-}, etc;while suffixes are more numerous, such as {儿-er}, {化 –huā}, {家 –jiā}, {们 –men}, {员 –yuán}, {者 –zhĕ}, {子-zi}, etc. In Mandarin, affix morphemes can also be divided into two functional categories, namely inflectional morphemes and derivational morphemes, both refers two principal word formation processes: inflection and derivation. Although, Mandarin is not the inflection language, only prefix {初chū-} and suffix {们–men} are inflectional morphemes. Therefore, the derivation process is more productive in Mandarin. Derivational morphemes form new words by changing the meaning of the base (root) and the word class. In consequence, derivation in Mandarin may cause a change of word classes; such as nouns, verbs, and adjective, but generally form nouns.</p>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document