The grammar of temporal motion: A Cognitive Grammar account of motion metaphors of time

2017 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 1-43 ◽  
Author(s):  
Tuomas Huumo

AbstractRecent groundbreaking work in cognitive linguistics has revealed the semantic complexity of motion metaphors of time and of temporal frames of reference. In most approaches the focus has been on the clause-level metaphorical meaning of expressions, such as Moving Ego (We are approaching the end of the year) and Moving Time (both Ego-centered, as in The end of the year is approaching and field-based, as in Boxing Day follows Christmas Day). The detailed grammatical structure of these metaphorical expressions, on the other hand, has received less attention. Such details include both elements that contribute to the metaphorical meaning and those that have a non-metaphorical temporal function, e. g., tense and (central features of) aspect. I propose a model for the analysis of metaphorical expressions, building on earlier work in Conceptual Metaphor Theory and the framework of Cognitive Grammar (CG). I approach the grammatical structure of metaphorical expressions by analyzing the interplay between veridical and metaphorical systems of expressing temporal relations. I argue that these systems relate to two relevant conceptualizations of time. Veridical time (VT) is the non-metaphorical conceptualization of time, where the processual profile of the clause-level metaphorical expression resides. A metaphorical path (MP) is the metaphorical conceptualization of time as a path occupied by the metaphorical motion. A motion metaphor of time tracks the mover’s changing position on the MP against VT. I show how metaphorical expressions based on a motion verb differ from those based on a prepositional construction in grammatical and semantic terms, and how tense and aspect contribute to the conceptualization of the motion scenario. I argue that tense grounds the metaphorical motion event with respect to the speech event. All the participants in the motion event, as well as the metaphorical path itself, are present in each subsequent configuration tracked against VT by the conceptualizer. Thus tense has a wide scope over the motion scenario with Ego’s ‘now’ as a reference point, while Ego’s ‘now’ cannot serve for grounding of tense. This is why expressions such as *The meeting is difficult ahead of us are not acceptable.

2017 ◽  
Vol 54 (4) ◽  
pp. 721-751
Author(s):  
TUOMAS HUUMO

In cognitive linguistics, motion metaphors of time (e.g.Christmas is approaching, We left the crisis behind) have been actively studied during the last decades. In addition to motion verbs, prepositional expressions are an important element in such metaphors. This work combines insights from Cognitive Grammar and Conceptual Metaphor Theory to account for uses of English path prepositions in motion metaphors of time. It is argued that such expressions conceptualize time as a path where amoveris advancing. The nature of themovervaries: it can be an individual entity metaphorically in motion (e.g.We wentTHROUGHa hard winter), an extended period of time (e.g.The period of Daylight Saving Time goes onPASTSeptember), or the temporal profile of a process (e.g.I sleptTHROUGHthe afternoon). The nature of themovercorrelates with the grammatical function of the path expression, which alternates between a complement of a motion verb and a free modifier. Accordingly, the time path can relate with figurative (motion-related) or veridical (duration-related) conceptualizations of time. While a spatial path is direction-neutral, a time path can, with few exceptions, only be scrutinized in the earlier$\rightarrow$later direction.


2016 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 141-165 ◽  
Author(s):  
Karen Sullivan

Conceptual Metaphor Theory (CMT) aims to represent the conceptual structure of metaphors rather than the structure of metaphoric language. The theory does not explain which aspects of metaphoric language evoke which conceptual structures, for example. However, other theories within cognitive linguistics may be better suited to this task. These theories, once integrated, should make building a unified model of both the conceptual and linguistic aspects of metaphor possible. First, constructional approaches to syntax provide an explanation of how particular constructional slots are associated with different functions in evoking metaphor. Cognitive Grammar is especially effective in this regard. Second, Frame Semantics helps explain how the words or phrases that fill the relevant constructional slots evoke the source and target domains of metaphor. Though these theories do not yet integrate seamlessly, their combination already offers explanatory benefits, such as allowing generalizations across metaphoric and non-metaphoric language, and identifying the words that play a role in evoking metaphors, for example.


2020 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 254-274
Author(s):  
Wei-lun Lu

Abstract The paper presents an in-depth analysis of the language of death in Chinese and discusses the relation between language and occupation as a social factor in analyzing the language of death. In this paper, I address in what specific ways Cognitive Linguistics may serve as a useful analytical framework in studying Chinese idioms used in funerals, in an attempt to uncover cultural elements and viewpoint structure in communicating death. The study introduces basic constructs in Cognitive Linguistics which could be used for such an analysis, and applies this CL machinery to analyzing three selected groups of four-character eulogistic idioms used at funerals in Taiwan. The analysis shows that, in addition to Conceptual Metaphor Theory, which has been considered the classic CL tool for studying abstract concepts like death, the subjectivity/objectivity distinction in Cognitive Grammar may also be employed as a complementary and useful theoretical construct in studying the language of death, as it helps identify the special characteristics of the eulogistic idioms for teachers as a special profession in the Chinese culture.


2010 ◽  
pp. 47-67
Author(s):  
Liisa Granbom-Herranen ◽  

This article focuses on the challenge to explain why proverbs are understood in various ways. Even the proverb is unchangeable the meaning depends on the time and place. The model for the interpretation of proverb bases on the similar practical function of the metaphor and proverb. The model allows both the literal and the metaphorical meaning. The anchor point of the reference has a special significance for the interpretation. A proverb does not use the expression “like something”. A proverb expresses the matter as a simple statement. In the same way a metaphorical expression is not “like something” but it is a direct statement “is something”. The sketched model rests in the metaphor theory that combines the principles of common metaphor theories. It makes use of the functional similarities of metaphors and proverbs. The model has been applied to dissect the impressiveness of proverbs from childhood.


2021 ◽  
Vol 50 (1) ◽  
pp. 43-59
Author(s):  
Salvador Alarcón-Hermosilla

Abstract The aim of this paper is to take a close look at John McGahern’s mind style through the language of the heroine Elizabeth Reegan and other characters, in his 1963 novel The Barracks. Specifically, attention will be drawn to how the linguistic choices shape the figurative language to cast the author’s controversial views on the religion-pervaded puritan Irish society that he knew so well. This will be done from two different perspectives. One perspective is through the breast cancer afflicted heroine, who asserts herself as a free thinker and a woman of science, in a society where priests have a strong influence at all social levels, and most women settle for housekeeping. The other is also through Elizabeth, together with other minor characters, who dare question some of the basic well-established ideological assumptions, in a series of examples where the author skilfully raises two parallel dichotomies, namely, FAITH versus REASON, and DARKNESS versus LIGHT. At a linguistic level, the present analysis relies on precepts from Frame Semantics, Conceptual Metaphor Theory, and Cognitive Grammar. These insights prove a most useful method of approach to a narrative text while unearthing the author’s ideological world view.


2021 ◽  
Vol 66 (2) ◽  
pp. 215-238
Author(s):  
Zsuzsa Máthé

"What Time Does in Language: a Cross-Linguistic Cognitive Study of Source Related Variation in Verbal Time Metaphors in American English, Finnish and Hungarian. Such a universal yet abstract concept as time shows variation in metaphorical language. This research focuses on metaphorical language within the framework of the cognitive metaphor theory, investigating time through a contrastive cross-linguistic approach in three satellite-framed languages. By combining qualitative and quantitative methods, this study attempts to identify what time does in language in a metaphorical context, with a focus on verbs in causative constructions (e.g. time heals) as well as manner of motion verbs (e.g. time rushes), through an empirical corpus-based study complemented by the lexical approach. The two main conceptual metaphors that are investigated in this study are TIME IS A CHANGER and TIME IS A MOVING ENTITY. While these two conceptual metaphors are expected to be frequent in all three languages, differences such as negative/positive asymmetry or preference of a type of motion over another are expected to be found. The primary objective is to explore such differences and see how they manifest and why. The hypothesis is that variations among the three languages related to the source domain (CHANGER and MOVING ENTITY), are more likely to be internal and not external. The purpose is to investigate these variations and to determine what cognitive underpinnings they can be traced back to, with a focus on image schemas. The study reveals that source internal variation does prevail over source external variation. The results show that cross-linguistic differences of such a relevant concept as time do exist but more often through unique characteristics of the same source domain rather than new, distinctive domains. Keywords: cognitive linguistics, corpus linguistics, conceptual metaphor theory, metaphorical entailments, source domain "


2012 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 1-26 ◽  
Author(s):  
Maaike Beliën,

AbstractDutch manner of motion verbs play a prominent role in the literature on unaccusativity. As these verbs can take both hebben ‘have’ and zijn ‘be’ as their perfective auxiliaries, they are considered to show both unergative and unaccusative behavior. The general consensus is that these verbs normally take hebben, yet occur with zijn if they are ‘telicized’ by an endpoint, and that the auxiliaries are diagnostics for the syntactic status of prepositional phrases (PPs). The paper presents attested data that reveal that this generalization is untenable: there are examples that take the opposite auxiliary from what the generalization predicts. To account for the full set of data, the paper takes a cognitive-grammar perspective, arguing that auxiliary choice, telicity and syntactic status of PPs are independent issues requiring their own explanations. Auxiliary choice is analyzed in terms of alternate construals of a motion event: with hebben as a type of act and with zijn as a change of location. In this manner, the paper adds to a growing body of literature that questions the usefulness of the coarse unergative–unaccusative distinction, advocating a ‘local analysis’ instead.


2018 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 65-78
Author(s):  
Akhmad Saifudin

 Hara simply means belly, but for Japanese people it means more than physical. Hara is a concept, an important concept related to Japanese human life. This paper discusses the conceptualization of hara image for Japanese people. The study utilizes 25 idioms that contain hara ‘belly’ word that are obtained from several dictionaries of Japanese idioms. This paper is firmly grounded in cognitive linguistics, which relates linguistic expressions to human cognitive experience. The tool for analysis employed in this paper is the “conceptual metaphor theory” pioneered by Lakoff and Johnson. This theory considers human perception, parts of the body, and people’s worldview as the basis for the structure of human language. The analysis of this paper results that metaphorically, hara ‘belly’ is an entity and a container, which contains important elements for humans, such as life, mind, feeling, mentality, and physical. The concept of hara 'belly' for Japanese people is to have a spiritual, psychological, social and cultural, biological, and physical image. Keywords: conceptualization, conceptual metaphor, hara ‘belly’,  idioms, imagee.


2018 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 42-61
Author(s):  
Ньюман Джон

Daphne du Maurier’s 1938 novel Rebecca provides rich opportunities for the study of imaginary narrative spaces and the language associated with such spaces. The present study explores the linguistics of the imaginary narrative spaces in Rebecca, drawing upon three lines of linguistic research consistent with a Cognitive Linguistic approach: (i) an interest in understanding and appreciating ordinary readers’ actual responses (rather than merely relying upon “expert” readers’ responses), (ii) the construction of worlds or “spaces”, and (iii) the application of ideas from Cognitive Grammar. The study reveals a surprisingly intricate interplay of linguistic devices used in the construction of imaginary narrative spaces and the maintenance of such spaces in extended discourse. References Armitt, L. (2000). Contemporary women’s fiction and the fantastic. New York: St. Martin’s Press. Beauman, S. (2003). Afterword. In Daphne du Maurier’s Rebecca (pp. 429-441). London: Virago Press. Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finnegan, E. (Eds.) (1999). Longman grammar of spoken and written English. Harlow, UK: Pearson Education Limited. Birch, D. (2007). Addict of fantasy. The Times Literary Supplement, 5447-5448, 17-18. Dancygier, B. (2012). The language of stories: A cognitive approach. Cambridge: Cambridge University Press. Dancygier, B. (2017a). Introduction. In B. Dancygier (Ed.), The Cambridge handbook of cognitive linguistics (pp. 1-10). Cambridge: Cambridge University Press. Dancygier, B. (2017b). Cognitive Linguistics and the study of textual meaning. In B. Dancygier (Ed.) The Cambridge handbook of cognitive linguistics (pp. 607-622). Cambridge: Cambridge University Press. Du Maurier, D. (2012). Rebecca. London: Virago Press. Emmott, C. (1997). Narrative comprehension: A discourse perspective. Oxford: Oxford University Press. Evans, V., & Green, M. (2006). Cognitive linguistics: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press. Fauconnier, G. (1985). Mental spaces: Aspects of meaning construction in natural language. Cambridge: Cambridge University Press. Forster, M. (1993). Daphne Du Maurier. London: Chatto & Windus. Gavins, J. (2007). Text world theory: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press. Hadiyanto, H. (2010). The Freudian psychological phenomena and complexity in Daphne Du Maurier’s “Rebecca” (A psychological study of literature). LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, Dan Budaya 6(1), 14-25. Available at: https://publikasi.dinus.ac.id/index.php/lite/article/ view/1348/1014. Harrison, C., Nuttall, L., Stockwell, P., & Yuan, W. (Eds.) (2014). Cognitive grammar in literature. Amsterdam & New York: John Benjamins. Harrison, C., & Stockwell, P. (2014). Cognitive poetics. In J. Littlemore and J. R. Taylor (Eds.), The Bloomsbury companion to cognitive linguistics (pp. 218-233). London: Bloomsbury. Horner, A., & Zlosnik, S. (1998). Writing, identity, and the Gothic imagination. London: Macmillian. Huddleston, R. (2002). The verb. In R. Huddleston & G. K. Pullum (Eds.), The Cambridge grammar of the English language (pp. 71-212). Cambridge: Cambridge University Press. Kelly, R. (1987). Daphne du Maurier. Boston: Twayne Publishers. Lakoff, G., & Turner, M. (1989). More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago & London: The University of Chicago Press. Langacker, R. W. (1991). Foundations of cognitive grammar. Vol. II: Descriptive application. Stanford, CA: Stanford University Press. Leech, G. N. (1969). A linguistic guide to English poetry. London: Longman Group Limited. Margawati, P. (2010). A Freudian psychological issue of women characters in Daphne Du Maurier’s novel Rebecca. LANGUAGE CIRCLE: Journal of Language and Literature IV(2), 121-126. Available at: https://journal.unnes.ac.id/nju/index.php/LC/article/viewFile/900/839 Naszkowska, K. (2012). Living mirror: The representation of doubling identities in the British and Polish women’s literature (1846–1938). Doctoral dissertation, The University of Edinburgh. Palmer, F. R. (1974). The English verb. London: Longman Group Limited. Stockwell, P. (2002). Cognitive poetics: An introduction. London & New York: Routledge. Turner, M. (1996). The literary mind. New York & Oxford: Oxford University Press. Turner, M. (2015). Blending in language and communication. In E. Dąbrowska & D. Divjak (Eds.), Handbook of cognitive linguistics (pp. 211-232). Berlin & Boston: de Gruyter Mouton. Werth, P. (1999). Text worlds: Representing conceptual space in discourse (M. Short, Ed.). Harlow, UK: Longman. Wilde, O. (1996). The picture of Dorian Gray. In The complete Oscar Wilde: The complete stories, plays and poems of Oscar Wilde (pp. 11-161). New York: Quality Paperback Book Club. Winifrith, T. J. (1979). Daphne du Maurier. In J. Vinson (Ed.), Novelists and prose writers (Great writers of the English language) (pp. 354-357). New York: St. Martin’s Press.


2021 ◽  
Vol 33 ◽  
pp. 1-17
Author(s):  
Aleksandra Paliczuk

The conceptualization of space is manifested in language through diverse linguistic structures. Space, one of the most significant analytical categories not only in linguistics, introduces a variety of senses and conceptual relations in the construction of communicative meaning. While there are several approaches to linguistic studies, the most obvious choice for this type of analysis seems to be Cognitive Linguistics, with some of its theoretical currents and the Cognitive Grammar of Ronald W. Langacker (1987, 1991a, 1991b, 1995, 2008) in particular. In his works, Langacker often refers to spatial and visual relationships that provide useful illustrations to depict different conceptual structures and relationships. Indeed, the relations between visual perception and conceptualization concerns numerous aspects of the semantics of natural language (E. Tabakowska, 1999: 59). The paper aims to analyse the concept of the Italian verb ‘mettere’ (‘to put’), apparently simple and yet, as it will be shown, rich and varied in meaning.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document