scholarly journals ANALISIS KONTRASTIF DALAM PEMBELAJARAN BAHASA ARAB

Taqdir ◽  
2019 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 105-117
Author(s):  
Enok Rohayati

The succesfull teaching not only depend on the teaching materials, but also on the teaching methods. Therefore, the Arabic teachers require teaching skills. Moreover, the Indonesian student assumes the existence of the difficulties anywhere in the Arabic learning. There is evidence that the Arabic teaching-learning process as a foreign language meets a serious problems. The most problems caused by defferencies between bahasa Indonesia as a native language and the Arabic as a target language. Robert Lado states that the differences between native and target language cause difficulties. In contrast, a similarities between two languages will be a fasilitsion in the Arabic learning. This contrastive study tries to analyse the differences between Arabic and bahasa Indonesia. The main concussion of this study shows that differences between two language require the Arabic teacher who knows the contrastive analysis, so that he can eliminate the Arabic learning Problems.

Author(s):  
Yunita Widyaningsih

Learning foreign language means learn all aspects of the language, such as language features, sociolinguistics, psycholinguistics, grammar, structure and culture. The different of these aspects from target language and native language will create different form output both of them, that known as the interlanguage. Interlanguage fossilization is common in the process of foreign language learning, which causes foreign language learners not make progress any more. Based on teaching learning process condition, researcher applied the strategies to overcome interlanguage fossilization by using flipped learning in pandemic era. This research focuses on grammatical errors. This study belongs to quantitative method. The study conducted in the pandemic era when the teaching learning process of the students in Padang applied in two shifts both face to face learning and online learning. The research conducted in 3 weeks of learning process. each week consists of two meetings by applying flipped learning Approach. The result of this study showed that there was positive effect of using strategies in flipped learning to overcome their fossilization of target language. The result indicates that almost all of the learners’ grammatical errors could be eliminated step by step and need more process and times.


Author(s):  
Shinta Aziez

AbstractThis study contrasted verb features that exist in Indonesian and English imperative sentences. The contrastive analysis is used to make the second language or foreign language learners understand more easily on the target language being learnt. In this case, the study tried to contrast Indonesian language as L1 and English as L2. The data that were used in this study were taken from two sources; Indonesian and English Grammar. The grammar was sorted specifically only on imperative sentences that were collected through attentive observation method and is continued by notetaking technique. Hence, some imperative sentences that were collected were then be analyzed by comparing language units with determining tools in form of comparative relationship between all determining elements that are relevant with all the determined language units. The result revealed that there were some similarities and differences in the verb features of Indonesian and English imperative sentences. Both Indonesian and English mostly use base verb to form imperative sentences, in some cases, they also use suffixes. Also, they attach marker words to form negative and to soften the imperative sentence. On the contrary, some contrasts were found in the existence of passive form, the use of suffixes, the distribution of some markers, the use of auxiliary verbs, and the existence of inversion form.Keywords: Contrastive Study, English, Imperative sentences, Indonesian, Verb Features


2021 ◽  
Vol 5 (S1) ◽  
pp. 1649-1658
Author(s):  
Azizova Fotimakhon Saidbakhramovna ◽  
Rahmatova Nargiza Valijonvna ◽  
Kurbanbayeva Dilnoza Sharofidinovna

The article illustrates the important features of vocabulary in receiving knowledge in a foreign language. The author of the article analyses the core hypothesis of vocabulary, crucial strategies, vital techniques, variety of instruction, and various approaches (methods) theoretically and practically. To conclude, teaching/learning vocabulary is one of the most crucial and difficult tasks in the field of foreign language teaching/learning. Learning a new word is considered a challenge to foreign language learners. Different strategies are suggested to handle the learning process. So that, teachers should consider that they are responsible to help learners use the most appropriate strategies, and carry on strategies they lack. Teachers should be aware of almost all issues related to this linguistic phenomenon.


2018 ◽  
Vol 28 (7) ◽  
pp. 2245-2249
Author(s):  
Suzana Ejupi ◽  
Lindita Skenderi

Working with English learners for many years, gives you the opportunity to encounter linguistic obstacles that they face while learning English language as a foreign language. Additionally, teaching for 13 years and observing the learning process, it enables you to recognize the students’ needs and at the same time, detect linguistic mistakes that they make, while practicing the target language. During my experience as a teacher, in terms of teaching and learning verbs in general and its grammatical categories in specific, it is noticed that Albanian learners find it relatively difficult the correct use of verbs in context and even more confusing the equivalent use of verbs in Albanian. Since verbs present an important part of speech, this study aims to investigate several differences and similarities between grammatical categories of verbs in English and Albanian. As a result, the Albanian learners of English language will be able to identify some of the major differences and similarities between the grammatical categories of verbs in English and Albanian; overcome the usual mistakes; gain the necessary knowledge regarding verbs and use them properly in English and Albanian.


2016 ◽  
Vol 32 (2) ◽  
pp. 1-30
Author(s):  
Sidek Bin Baba ◽  
Mohamad Johdi Salleh ◽  
Tareq M Zayed ◽  
Ridwan Harris

Integrating knowledge and education has become a major issue in Malaysia in the context of globalization. This study develops a teacher-centered Qur’anic methodology based on the integration of acquired (‘aqlī) and revealed (naqlī) knowledge as regards content, as well as the integration of teachers’ role in a teaching-learning process designed to empower students to manage “self” and “system.” It further investigates the existing curriculum and institutional efforts to integrate these two types of knowledge, students’ understanding of the integrated knowledge and its learning process, as well as how the teachers and lecturers understand this integrated knowledge and apply it to their teaching methods. Data collected through interviews and surveys of participating school students and teachers, as well as university students and lecturers, revealed several issues that need to be addressed.


2015 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
Author(s):  
Femmy Tresje Pelealu

This study is conducted in order to describe the development model ofconstructivistic teaching in Indonesian language for the sake of maximizing thestudents’ attitude in critical thinking. Operationally this study is done inorder to describe the concept and strategy model and the materials of constructivisticIndonesian language teaching developed by the teachers in SMP Negeri 1 Rembokenfor the sake of maximizing the students’ attitude in critical thinking. TheIndonesian language teachers’ concept on the planning and the conduction ofconstructivistic teaching related to what Indonesian language teaching is, howthe textbook and the materials are used, the purpose of Indonesian languageteaching is, the role of the teacher, the role of the students in the teachingand learning process, the use of teaching methods and media, and the procedureof the conduction of constructivistic Indonesian language teaching and learningprocess in the classroom, was not done by the teachers when they were observed.Their constructivistic teaching attitude is very minimal.


2017 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 354 ◽  
Author(s):  
Seyyed Heshmatollah Mortazavizadeh ◽  
Mohammad Reza Nili ◽  
Ahmad Reza Nasr Isfahani ◽  
Mohammad Hassani

This study seeks to recognize teachers’ lived experiences about teaching-learning process in multi-grade classes. The approach of the study is qualitative under the rubric of phenomenological studies. The statistical population consisted of the teachers of multi-grade classes in a non-prosperous province and a prosperous one. 14 teachers were selected using criterion sampling technique for an interview. The interviews were recorded and transcribed with the interviewees’ permission; and they were analyzed using Creswell data analysis. In order to evaluate the validity of the questions, the viewpoints of experts in the field of educational sciences as well as some teachers experienced in multi-grade classes were taken into account. The reliability was approved through examination by the participants and asking from counterparts. The results showed that teachers of multi-grade classes in both provinces had similar views on using teaching methods, determining learning activities and grouping methods. However, they did not have the same views on determining the type of learning materials and resources. The results show that in multi-grade classes various teaching methods such as peer teaching and integrated teaching, leading resources and materials such as the local community, nature, and discarded materials and objects, different grouping methods such as adjacent grouping, row grouping, and sex grouping, and finally various learning activities including self learning and peer learning are utilized. Multi-grade teachers in the two provinces have similar viewpoints regarding teaching methods, learning activities, and grouping methods, but are of different viewpoints on kinds of learning materials and resources.


Paramasastra ◽  
2017 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
Author(s):  
Dwi Imroatu Julaikah

German language is taught in Indonesia as a foreign language, or we usually call as DAF (Deutsch als Fremdsprache). This language is taught in formal and non-formal institutions. In this context, it is very important, especially for the teacher to bring interactive and joyfull learning in the classroom, and it is challenging for the teacher. Thus, presenting interesting language in the class, full of innovativation in learning prosess of German language, must be done. One of the choices to get those situations in the classroom is to bring a good media. Film is one alternative that can be presented. This paper discusses how to bring movies in learning a foreign language (German). Further discussion is more about (a) Definition of film, (b) Film, as a medium in teaching learning process, and (c) How to teach German with didactic and methodic in learning German language.


Humaniora ◽  
2014 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 1114
Author(s):  
Wishnoebroto Wishnoebroto

Flipping a classroom is not only recording classroom lesson into a video and bringing homework into the classroom. It is a whole new method with a lot better result compared to the traditional method. In western countries such as the US, flipping a classroom is already becoming a new method adopted by many different schools and universities. This paper tries to explore the possibility of flipping a classroom for learning foreign language at BINUS University by comparing it with the recent practices and findings in the western countries. After the analysis it can be concluded that this method can be applied at BINUS University but on several conditions such as the improvement of infrastructures, and the teacher’s awareness and understanding to optimize their understanding about flipped learning. 


Author(s):  
SIRANUSH GHAZARYAN

The article touches upon the problems of teaching English as a third foreign language in higher educational institutions of the Republic of Armenia. The students’ mother tongue, in this case, is Armenian. Russian is the first foreign language and French is the second one. Considering the fact that the students’ 2nd (French) and 3rd (English) foreign languages have significant similarities that can cause both positive transfer and negative interference, the teaching/learning process of English should be organized by paying special attention to the similarities and taking into account certain peculiarities. Accordingly, the use of correctly selected exercises can help in organizing the teaching/learning process more quickly and effectively. The author also introduces some “dangerous” language phenomena that may bring about undesirable interference in learning English after French. In addition, a number of exercise samples are provided that might be used to develop the students’ lexical, grammatical and phonological competences in teaching/learning English as a third foreign language.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document