scholarly journals The “Learning in order to Teach” project and mediation in museums using Brazilian sign language (Libras)

2008 ◽  
Vol 07 (04) ◽  
pp. C07
Author(s):  
Daina Leyton ◽  
Cibele Lucena ◽  
Joana Zatz Mussi

This article seeks to reflect on mediation in museums based on experiences that occurred in the “Learning in order to Teach” Project.  In this case, the mediation acquires specific characteristics because it deals with young deaf people learning art-related contents in order to teach other youth in their first language.  The most interesting aspect of this encounter between museum and deaf culture is a mutual, immediate and highly visible influence.  While museum-goers and professionals understand that the “gestures” used by the deaf are not random (rather, on the contrary, they make up a complex language), new signs are created by the students based on the contents that are worked with and discovered in the museum.  These new signs thus enrich the language itself and begin to circulate within the community.

2021 ◽  
Author(s):  
Gabriel Araújo Belém ◽  
Gabriela Fidelis de Oliveira ◽  
Luiz Sousa da Silveira ◽  
Priscila Silva Fernandes ◽  
Vitor Bremgartner da Frota ◽  
...  

Deaf people have difficulty communicating due to the lack of masteryof Libras (Brazilian sign language for deaf citizens). New systemshave emerged to support the communication of people withhearing disabilities with regard to: simultaneous translation, teachingof Libras and presentation of animations. However, these systemsdo not have ready-made phrases or support for emergencysituations. Considering this scenario, this article presents the proposalof the Communication Assistant to the Deaf (AComS), whichaims to support the communication of people with hearing loss,complementing the features already presented by existing systemssuch as VLibras, HandTalk and MIDOAA. After the application ofrequirements gathering techniques such as document analysis andbenchmarking, a high-fidelity prototype of the system was proposed,which presents the various features of AComS in its mobileversion.


Author(s):  
Geilson Rodrigues Da Silva ◽  
Talina Meirely Nery Dos Santos ◽  
Griscele Souza De Jesus ◽  
Lucas Pereira Gandra

Resumo: A Química é uma Ciência com poucos sinais específicos em Língua Brasileira de Sinais para o ensino de pessoas com surdez. Essa barreira de linguagem pode ocasionar obstáculos de aprendizagem aos estudantes surdos. Sendo assim, a presente pesquisa teve como objetivos catalogar verbetes e criar sinais para a utilização em aulas práticas de Química. Para coleta de dados foram levantados os termos na literatura no dicionário ilustrado trilíngue que possuíssem relações com a disciplina de Química, ao qual foram categorizados a partir da Análise de Conteúdo, em função do seu emprego e utilização. Realizou-se a análise quantitativa dos termos mais presentes em roteiros de aulas experimentais, usadas na disciplina de Química Geral e Experimental Ida Licenciatura em Química do IFMS campus Coxim. Sendo elaborados quatro sinais de instrumentos do laboratório de Química que apresentam potencial para serem utilizados em práticas bilíngues, no ensino superior e médio.Palavras-chave: Educação Bilíngue; Formação de Conceitos Científicos; Práticas Experimentais. Experimentation in chemical education: elaboration signals in libras for laboratory practicesAbstract: Chemistry is a Science with few specific signs in Brazilian Sign Language for teaching deaf people. This language barrier can lead to learning obstacles for deaf students. Thus, the present research had as objectives to catalog entries and to create signals for the use in practical classes of Chemistry. In order to collect data, the terms in the literature in the trilingual illustrated dictionary that had relations with the discipline of Chemistry were categorized from the Content Analysis, according to their use and use. A quantitative analysis of the most present terms was carried out in experimental classes, used in the General Chemistry and Experimental I subject of the Chemistry Degree of the IFMS campus Coxim. Four signs of chemistry laboratory instruments are being developed, which have the potential to be used in bilingual practices in higher and secondary education.Keywords: Bilingual Education; Formation of Scientific Concepts; Experimental Practices. 


polemica ◽  
2019 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 23-36
Author(s):  
Jaciara Sá Carvalho ◽  
Rita de Cássia Martins da Costa Brito

Resumo: Cerca de 5% da população brasileira possui algum grau de perda de audição (IBGE, 2010). São dez milhões de brasileiros com dificuldades de acesso às informações sobre as realidades de seu país e do mundo, ao conhecimento sistematizado pelas ciências etc. Alguns programas audiovisuais recorrem a legendas em Português e/ou intérpretes da Língua Brasileira de Sinais – Libras, atuando nas chamadas “janelinhas”, sendo exceção os produzidos por profissionais surdos e apresentados por eles em primeiro plano na tela. Sob tal contexto de discussão, e partindo da premissa da formação humana ao longo da vida, este artigo apresenta uma problematização acerca das diferenças entre a transmissão de informações por surdos e por intérpretes a partir de pesquisa bibliográfica. O trabalho sugere que uma informação transmitida de surdo para surdo, em audiovisuais, estaria mais próxima ao conteúdo original da mensagem e ao universo linguístico e cultural das comunidades Surdas. Também expõe uma reflexão sobre a necessidade de ampliação do repertório informacional para o desenvolvimento (permanente) da consciência crítica (FREIRE, 1979) pelos surdos que anseiam “ser mais”.Palavras-chave: Surdez. Libras. Acesso à informação. Abstract: About 5% of the Brazilian population has some degree of hearing loss (IBGE, 2010). There are ten million Brazilians who have difficulty accessing information about the realities of their country and of the world, knowledge drawn up by the sciences, etc. Some audiovisual programs use Portuguese subtitles and/or Brazilian Sign Language interpreters (Libras) acting in their little "windows" as they are called, with the exception of those produced by deaf professionals and presented to them in the foreground of the screen. Under this context of discussion, and based on the premise of human lifelong training, this article presents an examination of the differences between the transmission of information by deaf people and by interpreters, based on bibliographic research. The paper points out that information transmitted from deaf to deaf in audiovisuals would be closer to the original content of the message, and to the linguistic and cultural universe of the deaf community. It also presents a reflection on the need to expand the informational repertoire for the (permanent) development of critical consciousness (FREIRE, 1979) by deaf people who yearn to "be more."Keywords: Deafness. Libras. Access to information.


2021 ◽  
Author(s):  
Ellen S. Hibbard

This thesis presents a framework representing research conducted to examine the impact of website based online video technology for Deaf people, their culture, and their communication. This technology enables American Sign Language (ASL) asynchronous communication, called vlogging, for Deaf people. The thesis provides new insights and implications for Deaf culture and communication as a result of studying the practices, opinions and attitudes of vlogging. Typical asynchronous communication media such as blogs, books, e-mails, or movies have been dependent on use of spoken language or text, not incorporating sign language content. Online video and website technologies make it possible for Deaf people to share signed content through video blogs (vlogs), and to have a permanent record of that content. Signed content is typically 3-D, shared during face-to-face gatherings, and ephemeral in nature. Websites are typically textual and video display is 2-D, placing constraints on the spatial modulation required for ASL communication. There have been few academic studies to date examining signed asynchronous communication use by Deaf people and the implications for Deaf culture and communication. In this research, 130 vlogs by Deaf vloggers on the mainstream website YouTube, and specialized website Deafvideo.TV were examined to discover strategies employed by Deaf users as a result of the technology’s spatial limitations, and to explore similarities and differences between the two websites. Semi-structured interviews were conducted with 26 Deaf people as follow up. The main findings from this research include register of vlogging formality depending on website type, informal on Deafvideo.TV while formal on YouTube. In addition, vlogs had flaming behaviour while unexpected findings of lack of ASL literature and use of technical elements that obscured ASL content in vlogs. Questions regarding the space changes and narrative elements observed have arisen, providing avenues for additional research. This study and more research could lead to a fuller understanding the impact of vlogging and vlogging technology on Deaf culture and identify potential improvements or new services that could offered.


Diogenes ◽  
2021 ◽  
Vol 29 (1) ◽  
Author(s):  
Anna Roydeva ◽  
◽  
◽  

Specialized psychotherapy for deaf people is still a young field of scientific research. The article describes collaboration and interaction between a therapist and a prelingually deaf person. This special collaborative relationship has several dimensions: language, Deaf culture, interpreting.


2011 ◽  
Vol 40 (4) ◽  
pp. 483-505 ◽  
Author(s):  
Anja Hiddinga ◽  
Onno Crasborn

AbstractDeaf people who form part of a Deaf community communicate using a shared sign language. When meeting people from another language community, they can fall back on a flexible and highly context-dependent form of communication calledinternational sign, in which shared elements from their own sign languages and elements of shared spoken languages are combined with pantomimic elements. Together with the fact that there are few shared sign languages, this leads to a very different global language situation for deaf people as compared to the situation for spoken languages and hearing people as analyzed in de Swaan (2001). We argue that this very flexibility in communication and the resulting global communication patterns form the core of deaf culture and a key component of the characterization of deaf people as “visual people.” (Globalization, sign language, international sign, Deaf culture, language contact, multilingualism)*


Author(s):  
Rodrigo Carlos Pinheiro ◽  
Milton Rosa

ResumoEste artigo tem como objetivo discutir as contribuições da Etnomatemática para a promoção da educação financeira de alunos Surdos bilíngues. Dessa maneira, nossas reflexões estão baseadas em alguns resultados obtidos em uma pesquisa qualitativa que foi conduzida em uma escola pública, especializada no atendimento de alunos surdos, localizada em Belo Horizonte, Minas Gerais. Os participantes desse estudo são alunos jovens e adultos Surdos considerados bilíngues pelo fato de utilizarem a Libras (Língua Brasileira de Sinais) como primeira língua e o português como segunda língua. O material empírico foi produzido por meio dos registros das atividades matemáticas realizadas pelos estudantes surdos, das videogravações das aulas de matemática, do diário de campo do professor-pesquisador e de entrevistas semiestruturadas. Esse material foi analisado e interpretado de acordo com os pressupostos da Teoria Fundamentada nos Dados (Grounded Theory). Os resultados indicam que a condução de aulas de matemática na perspectiva da etnomatemática e uma abordagem de educação bilíngue foram essenciais para o desenvolvimento do ensino de matemática de alunos Surdos.Palavras-chave: Etnomatemática, Cultura Surda, Língua Brasileira de Sinais. AbstractThis article aims to discuss the contributions of Ethnomathematics towards to the promotion of Mathematics Education of bilingual Deaf students. Thus, our reflections are based on some results obtained in a qualitative research that was conducted in a public school specialized in attending Deaf students, which is located in the metropolitan region of Belo Horizonte, Minas Gerais. Participants in this study are Deaf young and adult students considered bilingual because they use Brazilian Sign Language as their first language and Portuguese as their second language. The empirical material was produced through mathematical activities records performed by Deaf students, video recordings of mathematics classes, the field diary of the teacher-researcher, and semi-structured interviews. This material was analyzed and interpreted according to the assumptions of grounded theory. The results indicate that the conduction of Mathematics classes from the perspective of ethnomathematics and a bilingual education approach was essential for the development of the mathematics education of Deaf students.Keywords: Ethnomathematics, Deaf Culture, Brazilian Sign Language. ResumenEste artículo tiene como objetivo discutir las contribuciones de las Etnomatemáticas a la promoción de la educación financiera para estudiantes Sordos bilingües. De esta manera, nuestras reflexiones se basan en algunos resultados obtenidos en una investigación cualitativa que se realizó en una escuela pública, especializada en el cuidado de estudiantes Sordos, ubicada en Belo Horizonte, Minas Gerais. Los participantes en este estudio son jóvenes estudiantes y adultos Sordos considerados bilingües porque usan Libras (lengua de señas brasileña) como su primer idioma y portugués como segundo idioma. El material empírico fue producido a través de los registros de actividades matemáticas realizadas por estudiantes Sordos, grabaciones de video de clases de matemáticas, el diario de campo del profesor-investigador y entrevistas semiestructuradas. Este material fue analizado e interpretado de acuerdo con los supuestos de la teoría fundamentada. Los resultados indican que la realización de clases de matemáticas desde la perspectiva de las etnomatemáticas y un enfoque de educación bilingüe fueron esenciales para el desarrollo de la enseñanza de las matemáticas para los estudiantes Sordos.Palabras clave: Etnomatemática, Cultura sorda, Lengua de señas brasileña.


2021 ◽  
Vol 38 ◽  
Author(s):  
Diléia Aparecida MARTINS

Abstract The present work analyzes the access of deaf people fluent in Brazilian Sign Language in the National High School Exam, which was created to measure the performance based on the curriculum and on the High School guidelines, which acquired the purpose of providing the access of High school seniors to higher education. The methodological theoretical approach upon which this study is based is the qualitative research of exploratory nature. The sequential mixed method was used for the collection and analysis of qualitative data and, based on these, the quantitative analysis was performed. The results show an increase in the number of deaf participants in the exams and justify the offer of bilingual exams to measure learning.


2021 ◽  
Vol 74 (suppl 1) ◽  
Author(s):  
Nelson Miguel Galindo Neto ◽  
Guilherme Guarino de Moura Sá ◽  
Juliana de Castro Nunes Pereira ◽  
Luciana Uchôa Barbosa ◽  
Lívia Moreira Barros ◽  
...  

ABSTRACT Objective: to analyze YouTube videos with information about COVID-19 in Brazilian sign language. Methods: a cross-sectional study conducted with 402 videos from the YouTube sharing platform. Chi-square, Fisher’s exact, Mann-Whitney and Spearman’s correlation tests were used. Results: the videos mainly covered COVID-19 prevention (20.6%). There was a positive correlation between video length and number of views (p<0.001). The length of more than 20 minutes was associated with narration only in BSL (p=0.37) and in BSL with audio (p<0.001), while videos with less than 20 minutes were associated with simultaneous narration in BSL, audio and subtitles. Those with narration only in BSL had a similar number of views to those narrated with subtitles and/or audio (p=0.998). Conclusion: the videos were mostly short and included COVID-19 prevention. The longer the video, the greater the number of views. Regardless the presentation of narrations, the videos had a similar number of views.


2021 ◽  
Author(s):  
Ellen S. Hibbard

This thesis presents a framework representing research conducted to examine the impact of website based online video technology for Deaf people, their culture, and their communication. This technology enables American Sign Language (ASL) asynchronous communication, called vlogging, for Deaf people. The thesis provides new insights and implications for Deaf culture and communication as a result of studying the practices, opinions and attitudes of vlogging. Typical asynchronous communication media such as blogs, books, e-mails, or movies have been dependent on use of spoken language or text, not incorporating sign language content. Online video and website technologies make it possible for Deaf people to share signed content through video blogs (vlogs), and to have a permanent record of that content. Signed content is typically 3-D, shared during face-to-face gatherings, and ephemeral in nature. Websites are typically textual and video display is 2-D, placing constraints on the spatial modulation required for ASL communication. There have been few academic studies to date examining signed asynchronous communication use by Deaf people and the implications for Deaf culture and communication. In this research, 130 vlogs by Deaf vloggers on the mainstream website YouTube, and specialized website Deafvideo.TV were examined to discover strategies employed by Deaf users as a result of the technology’s spatial limitations, and to explore similarities and differences between the two websites. Semi-structured interviews were conducted with 26 Deaf people as follow up. The main findings from this research include register of vlogging formality depending on website type, informal on Deafvideo.TV while formal on YouTube. In addition, vlogs had flaming behaviour while unexpected findings of lack of ASL literature and use of technical elements that obscured ASL content in vlogs. Questions regarding the space changes and narrative elements observed have arisen, providing avenues for additional research. This study and more research could lead to a fuller understanding the impact of vlogging and vlogging technology on Deaf culture and identify potential improvements or new services that could offered.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document