scholarly journals Marcell Benedek. The Double of Mr. Golyadkin

Author(s):  
Olga V. Sedelnikova ◽  
Enhzaya Vandan S.

It is here presented the Russian translation of the introduction Dostoevsky’s short story The Double, firstly published in the fourth volume of the Hungarian translation of Dostoevsky’s Collected Works (1922) that was part of a large educational project by the publishing house Révai. The author of this short article about The Double, Marcell Benedek (1885–1969), writer, translator, and literary scholar, was an eminent representative of the Hungarian culture of the early and mid-20th Century. His works and media appearances were intended to familiarize readers with the works of Hungarian and European literature, to teach them to understand the language of fiction and the mechanisms of the aesthetic interpretation of reality. Benedek wrote one of the first articles about Dostoevsky’s early work in the European history of Dostoevsky studies and is at the origins of a tradition of deep reflection on the nature of the writer’s aesthetic principles.

2019 ◽  
pp. 279-287
Author(s):  
Алексей Михайлович Гагинский

Курс лекций П. Рикёра, прочитанный более полувека назад, интересен по ряду причин. Во-первых, потому что он посвящён крайне важной теме — античной онтологии; во-вторых, потому что он был прочитан одним из ведущих философов XX в.; в-третьих, потому что этот философ был крупнейшим представителем герменевтического направления, вследствие чего особенно любопытно проследить, как он читает тексты, без преувеличения, самых важных философов в истории человечества. Впрочем, с формальной точки зрения есть некоторые сомнения в возожности исполнения замысла работы: П. Рикёр всё-таки не антиковед, его знание греческого языка, что видно из текста, весьма скромного уровня; кроме того, изданный текст представляет собой курс лекций, автор которых, как кажется, не столько хочет донести до слушателей результаты кропотливых исследований и продуманных идей, сколько разобраться вместе со студентами в античной онтологии. P. Ricoeur's course of lectures, delivered more than half a century ago, is interesting for a number of reasons. Firstly, because it is devoted to an extremely important topic - ancient ontology; secondly, because it was read by one of the leading philosophers of the 20th century; thirdly, because this philosopher was the biggest representative of the hermeneutic direction, so it is especially interesting to trace how he reads texts of, without exaggeration, the most important philosophers in the history of mankind. However, from the formal point of view, there are some doubts about the feasibility of the idea of the work: Ricoeur is not an antiquarian and his knowledge of Greek, as the text shows, is rather modest; besides, the published text is a course of lectures, the author of which seems to want not so much to convey the results of laborious research and elaborated ideas to his students, as to understand ancient ontology together with the students.


Author(s):  
Marta Koval

Although Ukrainian emigration to North America is not a new phenomenon, the dilemmas of memory and amnesia remain crucial in Ukrainian-American émigré fiction. The paper focuses on selected novels by Askold Melnyczuk (What is Told and Ambassador of the Dead) and analyzes how traumatic memories and family stories of the past shape the American lives of Ukrainian emigrants. The discussion of the selected Ukrainian-American émigré novels focuses on the dilemmas of remembering and forgetting in the construction of both Ukrainian and American narratives of the past. The voluntary amnesia of the Ame- rican-born Ukrainians in Melnyczuk’s novels confronts their parents’ dependence on the past and their inability to abandon it emotionally. Memories of ‘the old country’ make them, similarly to Ada Kruk, ambassadors of the dead. The expression becomes a metaphoric definition of those wrapped by their repressed, fragmentary and sometimes inaccessible memories. Crucial events of European history of the 20th century are inscribed and personalized in the older generation’s stories which their children are reluctant to hear. For them, their parents’ memories became a burden and a shame. Using the concept of transgenerational memory, the paper explores the challenges of postmemory, and eventually its failure. 


Author(s):  
Stephanie Hemelryk Donald ◽  
Zitong Qiu ◽  
Zhenhui Yan

The study of childhood is crucial to understanding contemporary Chinese society and culture. Successive generations of childhood since the mid-20th century have been given the burden of succession—of revolution, of reform, and now of globalization and national pride. They have been involved in wars as child soldiers; they have found themselves at the forefront of internal struggles for the very meaning of culture; and they have been assigned the task of taking Chinese science and technology to the pinnacle of modernity. Chinese society expects a lot from its children. Nonetheless, there are relatively few academic studies of the subject, although that situation is changing in line with the increasing academic focus on Chinese media, an area where younger generations are leading the way. This article seeks to provide an account of key foci in the study of childhood, while also extending the reach of the works cited to certain writings on “youth.” Childhood is a difficult category to pin down, as cultural and social norms can mean that a sixteen-year-old is a child in one place, but a working adult somewhere else. Here we keep to the United Nations Convention of the Rights of a Child (1988), of which China is a signatory, and mark infancy up to age two, and childhood up to seventeen years of age. However, we have still included titles that are concerned with youth over seventeen (approximately), when those discussions are also pertinent to an overall study of generational change. The twelve sections of this article are not exhaustive, but they tease out important themes: Annual Reports, Premodern History of Children and Childhood, Modern Histories of Childhood and Youth, the Child as a Sign of Value, Youth, Music and Literature, Television and Film, Media Use, Education, Anthropology, Politics and Psychology, and Rural Children. The overwhelming impression is one of a double contradiction. The study of the child entails a focus on the future, on abrupt change, and on China’s potential in the world. At the same time, it leads us back to longstanding discourses of social value, discourses that have been forged in the political philosophies of the Confucian tradition but that have developed through the governmental necessities of imperial systems, whereby education underpinned an imperial bureaucracy that spread across the imperial sphere of influence. Indeed, the Book of Rites is clear that the job of a ten-year-old is to study. Yet it was childhood that became the working metaphor for 20th-century critiques of that tradition, whereby lost childhoods such as of that of the peasant Runtu in Lu Xun’s seminal short story “Old Home” (first published in the radical magazine New Youth, 1921; see also Lu 1972, cited under Premodern History of Children and Childhood) were taken as causes and effects of an impoverished and emasculated China.


2020 ◽  
Vol 67 (67.03) ◽  
pp. 9-10
Author(s):  
Katya Charalozova

Issue 3/2020 of Balgarski ezik is dedicated to the 110th anniversary of the birth of Prof. Lyubomir Andreychin. The first paper presents an overview of some of his contributions to the study of the grammatical categories of Bulgarian verbs, the advancement of orthography theory and the normativisation of Bulgarian spelling as well as to the history of Modern Standard Bulgarian. The study Konstantin Petkovich and Bulgarian Linguistics authored by Lilia Ilieva and Galina Nikodimova brings into focus Konstantin Petkovich’s views on Bulgarian language as reflected in the translator’s notes to his Russian translation of Franc Miklosič’s work Lautlehre der Bulgarischen Sprache, where he sketched the main features of the Bulgarian dialects, outlined the Bulga¬rian linguistic territory and provided comparisons between Bulgarian gram¬ma¬tical forms and forms in Modern Greek and Romanian. Nadka Nikolova’s paper titled Anastas Granitski’s Translation “On Commercial Writing” (1858): Introductory Notes deals with part of his 1858 translation of „Тръговско рѫководство“ (A Trade Guide) by Konstantinos Melas. The author emphasises the role of the translation in the reception of business correspondence models from the European Mediterranean on the Balkans and offers the hypothesis that these letters influenced the Bulgarian language on various levels: in terms of spelling and language features, genre specifics and terminology. Katya Charalozova deals with The Codification of Punctuation Norms in Spelling Dictionaries and Spelling Guides Published in the 1920s and studies the rules for the use of punctuation marks by analysing the state of the codification at the beginning of the 20th century as compared with contemporary codification. As a result, the author confirms the hypothesis about the continuity in the process of codification. Ruska Stancheva’s work Towards Normative Grammar presents differences between descriptive and normative grammar. The theoretical prerequisites of modern normative grammar and the principles on which the normative description is based are derived. Tatyana Aleksandrova and Zhaneta Zlateva explore A Fragment of the Process of Reconfiguration of Doublets in the Standard Bulgarian Language (Based on the Nouns Pozhetvovanie and Pozhertvuvanie; Samopozhertvovanie; Sebepozhertvovanie). The authors study the dynamics of codification and the factors determining the normative status of this group of nouns. In his paper on Semantic Characteristics of Christian Theological Terminology Bozhidar Pitev delves into the specific semantic nature of Christian theological terminology and proposes a classification and a theoretical and methodological model for its analysis. Hristiana Krasteva’s A Comparison of the Prosodic Features of the Clitic Cluster in Bulgarian Declarative and Interrogative Sentences studies the prosodic and intonational features of these sentences from a clitic cluster’s perspective.


2020 ◽  
Vol 4 ◽  
pp. 109-127
Author(s):  
E. V. Ivanova ◽  

The article examines the history of M. Gorky’s obscure project "One Hundred Best Russian Books", which was to be published at the Publishing House of Z. I. Grzhebin. Blok, N. Gumilev, K. Chukovsky, E. Zamyatin, Ivanov-Razumnik, N. O. Lerner contributed to the project. Block saw it as a chance to summarize the development of the pre-revolutionary Russian literature. The article details Blok’s approach to making the list of one hundred best Russian books; preparatory materials reflecting Block’s guiding principles are also published. The Appendix contains the list of 250 books compiled by Blok at Gorky’s request.


Art History ◽  
2020 ◽  
Author(s):  
Marta Fajardo de Rueda

The history of colonial art in the New Kingdom of Granada, which includes present-day Colombia (the primary focus of this bibliography) and parts of modern-day Ecuador and Venezuela, starts with the chroniclers and travelers who registered works of architecture and art through the 19th century. In 1886 the inaugural Exhibition of the School of Fine Arts recognized the artistic value of religious works. At the beginning of the 20th century, the first inventories were made and inquiries about painters and sculptors began. In 1931 Juan Contreras Marqués de Lozoya wrote The History of Hispanic Art (Historia del arte hispánico), which included Spanish America for the first time. By the mid-20th century, foreign professors had visited Colombia to include art from the New Kingdom of Granada in general art history books on the Spanish Americas. Mario Buschiazzo recommended to local authorities and the general public the recognition of original and autonomous works of architecture and the creation of Institutes for Aesthetic Research. The 1960s mark the beginning of the systematic study of art and architecture, and later the iconographic and iconological method was introduced, which led to new interpretations. In 1974 the Colombian government created the National Restoration Center, and in 1975 the Spanish publishing house Salvat published the first Colombian Art History (Historia del arte colombiano), with contributions by several national scholars. The meeting on Latin American Baroque, held in Rome in 1980, guided and stimulated new research. Silvia Arango, in 1990, wrote The History of Architecture in Colombia. At the beginning of the new millennium, art history studies became more specialized. Reviews of the past have led to the careful re-examination of visual models, written sources, and their interpretation. This research has highlighted how the indigenous past, rich in cosmogonies, facilitated the reception of European culture. The first studies on textiles, altarpieces, silverware, jewelry, furniture, ceramics, engraving, and painting, together with analyses of gilders and trade associations, have now been produced. The names of new artists and artistic trades are being discovered. In sister disciplines a similar development has occurred: in architecture, considering new interpretations about constructions and urbanism, scholars have turned their attention to doctrine temples, exchange houses, bridges, and mills. Archaeology is providing useful data for historical research on buildings, urban planning, goldsmithing, and ceramics. Thus, researchers have revealed that the spectrum of artistic production is more complex than originally thought. It was not limited to evangelization through persuasive works, but also supplied the aesthetic and utilitarian requirements of a new society in formation. But colonial art has not yet been properly registered or catalogued. Much remains to be investigated about the artists and their works, and the techniques, materials, and regional contributions are not fully known.


2021 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 406-421
Author(s):  
Anna S. Akimova

“Female issue” probed on the example of A.N. Tolstoy’s diaries for 1911–1914 and his fiction in the article. The biographical, socio-cultural and textological methods were used to describe the writer’s texts. The analysis of periodical and the study of social and cultural life of the early 20th century led to the conclusion that the “female issue” and fates of real women had a great influence on the issues of the short story Masha. The text of the story was published in the Zavety journal in 1914, later Tolstoy prepared it for publication in volume 5 of his Works (1914). The main direction of his corrections was connected with the main character who left her husband and strolled the evening city. The author reduced some details which characterized her as a frivolous lady from tragicomedy or farce, and replaced real names and images with more common things. Tolstoy rewrote the story in 1927. He changed the title (Without Wings (From the Past)) and corrected all characters. As a result the genre of tragicomedy was transformed into tragedy of a lonely young woman “without wings.”


2019 ◽  
Vol 17 (4) ◽  
pp. 57-61
Author(s):  
N. Iovchuk ◽  
A. Severniy

First published in 1981 and actual until nowadays, the book of Victor Kagan “Autism in Children” reprinted at “Smysl” Publishing House. Based on the vast literature, presented edition of the book describes the history of the development of the problem of autism since the beginning of the 20th century. Author formulates owns’ definition of autism, describes the clinical picture of childhood autism, as well as autism as a psychopathological nonspecific syndrome in the schizophrenia, schizoid psychopathy and paraautistic reactions. The author dwells in detail on the identification of differential diagnostic criteria, treatment and psychotherapy of autism. The book includes a chapter on the epidemiology of childhood autism, the reasons for the dramatic increase in autism indicators, among which the first place is not clinical criteria, but socio-financial benefits. Fundamental papers of L. Kanner and G. Asperger are at the end of the monograph.


2021 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 165-175
Author(s):  
Evgeniya M. Butenina

The issue of the canon (the most studied and taught classics) is one of the most important in the world literature system. The paper briefly outlines the formation of the USA literary canon since the middle of the 19th century and details the formation of the Russian segment in the transcultural canon since the late 20th century. In the history of the USA canon formation, the institutional or sociological model (Jonathan Culler, Stanley Fish, Paul Lauter), which argues that social institutions respond to ideological demands, and the aesthetic model embodied by Harold Blooms Shakespeare-centered Western Canon stand out. An up-to-date approach to the canon assumes taking both models into account, as well as the perception of the canon as cultural memory. Anthologies are most important sources of documenting the canon. For the 20th century American literature researchers distinguish three phases formed by the leading literary trends: historiographic (1919-1946), new critical (1947-1967) and multicultural (1967- present). Based on the analysis of Norton and Longman anthologies, as well as a popular textbook The Bedford Introduction to Literature since the late 20th century to the present, the paper highlights the Russian core in the USA transcultural canon, which became the source of creative reinterpretation in contemporary literature. The present research is to be continued through the study of the Russian literature canon in specialized editions to outline a comprehensive history of the Russian-American cultural transfer.


2021 ◽  
Vol 20 (6) ◽  
pp. 62-73
Author(s):  
N. D. Melnik

Purpose. The article studies the history of the magazine “Zolotoe runo” (“Golden Fleece”) that has been publishing in Moscow from 1906 till 1909. It was a project of the young art lover, millionaire N. P. Ryabushinsky, who decided to continue the mission of “miriskusniki” (members of the “World of Art” movement) and promote the aesthetic principles of symbolism, which he saw as the most promising style of art at the beginning of the 20th century.Results. Based on the analysis of the memoirs written by contemporaries, correspondence between the representatives of the Russian cultural elite, publications in the periodical press, as well as outcomes of modern research, the author argues that the magazine “Zolotoe runo”, providing its pages to outstanding writers and publishing works of iconic artists and articles about their works, became one of the most influential periodicals about art in Russia.Conclusion. This research shows that, having said a new word in art and journalism, the magazine “Zolotoe runo” became a worthy reflection of the artistic life of Russia at the beginning of the 20th century. 


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document