scholarly journals Russian Lawyers of Second Half of 19th Century on Political and Legal Concepts of Catherine II

2021 ◽  
Vol 1 (7) ◽  
pp. 325-340
Author(s):  
I. G. Adonyeva

The views of Russian lawyers of the second half of the 19th century regarding the political and legal concepts of Catherine II are considered. Attention is paid to educational and scientific works on the history of Russian law and Russian state law, published in the second half of the 19th century. The author proceeds from the fact that professional and class factors influenced the assessment of the empress’s political and legal ideas by Russian lawyers. It is shown that the professional one consisted in the official introduction by Catherine II into the Russian political and legal turn of the achievements of European educators, contributing to the formation of a tendency towards the prevalence of the law over the will of the monarch. Particular attention is paid to the fact that most of the representatives of the legal profession were of noble origin, the 18th century was a relatively recent past for them, and family traditions and class identity formed a positive idea of Catherine’s rule and the empress herself. At the same time, it is shown that researchers associated with the merchants paid attention to the fact that the empress’s selective acquaintance with the works of European thinkers left her without attention to branches of law, for example, civil law, which was of fundamental importance for the estate employed in commerce and industry. The author notes that historians of law paid maximum attention to the state-legal concepts of the empress. It is proved that the conclusions made in the study correlate with the ambiguous assessments of Catherine II both among historians and Russian society as a whole.

2018 ◽  
Vol 42 ◽  
pp. 131-139
Author(s):  
Sergey F. Chernyakhovsky ◽  
Julia S. Chernyakhovskaya

The article is devoted to the overview and understanding of the phenomenon of Zemsky Sobor in the Russian state, – the representative body of power in the 16-17 centuries, -that became the first Russian parliament and determined the history of Russian parliamentarism for nearly 500 years. The authors assess the scope of their authority form the point of view of the political science, and show their functional significance and role in Russian history in the process of transformation of Russian national state during the reign of Ivan the Third into the multinational Empire of Peter the Great. The importance of this research is dictated by the tasks of modern Russian parliamentarism that needs to ensure adequate representation of political, social and socio-cultural groups of Russian society, on the one hand, and by the nearly coinciding in dates two anniversaries: the 25th anniversary of the state Duma of the Russian Federation and the 470th anniversary of the opening of the first Zemsky Sobor (February 27–28, 1549), on the other hand.


Author(s):  
Boris Yu. Aleksandrov ◽  
Olga Ye. Puchnina

The ideas of conservative modernization of Russian society are currently very relevant. However, the concept of «conservatism» in modern discourse is very ambiguous, and most importantly, not fully relevant to the complex of domestic socio-political and religious-philosophical ideas that have developed since the existence of the Old Russian state. A much more precise definition in this regard is the concept of “Khranitel’stvo”, which organically developed in the Russian tradition almost until the end of the 19th century and which is a unique and original phenomenon of the intellectual culture of Russia. On the basis of large historical and theoretical material, the authors of the monograph study the ideological origins, essence and evolution of «Khranitel’stvo» as a specific socio-political direction of Russian thought.


Author(s):  
Alexander Y. Samarin

The article presents the analysis of the new book of the famous bibliophile, researcher and populariser of rare books and bibliophilism, the Chairman of the National Union of Bibliophiles M.V. Seslavinsky about the history of creation, specific aspects of publishing and art design of the famous bibliophilic edition “Cantata” by A.A. Sidorov (Moscow, 1921). Comic verses of the future famous bibliologist and art critic, corresponding member of the Academy of Sciences of the USSR became the text for the first edition of the Russian society of the friends of books (1920—1929), the largest Association of booklovers of the 1920s. Two small runs totalled only 20 copies. The study is based primarily on the copies of “Cantata” preserved in the state collections (the Russian State Library, the State Tretyakov Gallery) and private collections, including the M.V. Seslavinsky’s one. The discovery of new documents on the history of the publication allowed restoring the list of owners of the autographed copies. Using the copy-by-copy method, the researcher succeeded in describing the numerous design options of the rarity of bibliophile publishing. The use of art-historical methods allowed to finally establish that the prototype for the image on the engraving “Bibliophile in 1920” (artist N.B. Baklanov, engraver I.N. Pavlov) was A.N. Benoit, the famous painter. The author introduces into circulation the handwritten poetic epistles of A.A. Sidorov to the owners of the autographed copies and other unique materials about preparation for printing, distribution and provenance of “Cantata”. In general, it can be concluded that M.V. Seslavinsky’s approaches to the analysis of “Cantata” can become basic in the study of bibliophile book as a special cultural phenomenon and trend in book publishing.


Author(s):  
Michael H. Gelting

One sentence in the Prologue of the Law of Jutland (1241) has caused much scholarlydiscussion since the nineteenth century. Did it say that “the law which the king givesand the land adopts, he [i.e. the king] may not change or abolish without the consentof the land, unless he [i.e. the king] is manifestly contrary to God” – or “unless it [i.e.the law] is manifestly contrary to God”? In this article it is argued that scholarly conjectures about the original sense of the text at this point have paid insufficient attentionto the textual history of the law-book.On the basis of Per Andersen’s recent study of the early manuscripts of the Lawof Jutland, it is shown that the two earliest surviving manuscripts both have a readingthat leaves little doubt that the original text stated that the king could not change thelaw without the consent of the land unless the law was manifestly contrary to God. Theequivocal reading that has caused the scholarly controversy was introduced by a conservativerevision of the law-book (known as the AB text), which is likely to have originatedin the aftermath of the great charter of 1282, which sealed the defeat of the jurisdictionalpretensions of King Erik V. A more radical reading, leaving no doubt that the kingwould be acting contrary to God in changing the law without consent, occurs in an earlyfourteenth-century manuscript and sporadically throughout the fifteenth century, butit never became the generally accepted text. On the contrary, an official revision of thelaw-book (the I text), probably from the first decade of the fourteenth century, sought toeliminate the ambiguity by adding “and he may still not do it against the will of the land”,thus making it clear that it was the law that might be contrary to God.Due to the collapse of the Danish monarchy in the second quarter of the fourteenthcentury, the I text never superseded the AB text. The two versions coexistedthroughout the fourteenth and fifteenth centuries and soon produced a number ofhybrid versions. One of these gained particular importance, since it was the text thatwas used for the first printed editions of the Law of Jutland in 1504 and 1508. Thus itbecame the standard text of the law-book in the sixteenth century. The early printededitions also included the medieval Latin translation of the Law of Jutland and theLatin glosses to the text. The glosses are known to be the work of Knud Mikkelsen,bishop of Viborg from 1451 to 1478. Based on a close comparison of the three texts, itis argued here that Bishop Knud was also the author of the revised Danish and Latintexts of the law-book that are included in the early printed editions, and that the wholework was probably finished in or shortly after 1466. Bishop Knud included the I text’saddition to the sentence about the king’s legislative powers.An effort to distribute Bishop Knud’s work as a new authoritative text seems tohave been made in 1488, but rather than replacing the earlier versions of the Lawof Jutland, this effort appears to have triggered a spate of new versions of the medievaltext, each of them based upon critical collation of several different manuscripts.In some of these new versions, a further development in the sentence on the king’slegislative power brought the sentence in line with the political realities of the late fifteenthcentury. Instead of having “he” [i.e. the king] as the agent of legal change, theyattribute the initiative to the indefinite personal pronoun man: at the time, any suchinitiative would require the agreement of the Council of the Realm.Only the printing press brought this phase of creative confusion to an end in theearly sixteenth century.Finally, it is argued that the present article’s interpretation of the original senseof this particular passage in the Prologue is in accordance with the nature of Danishlegislation in the period from c.1170 to the 1240s, when most major legislation happenedin response to papal decretals and changes in canon law.


2021 ◽  
pp. 002190962110491
Author(s):  
Abbas Keshavarz Shokri ◽  
Jabbar Shojaei

The collapse of the Mubarak regime on 25 January 2011 marked the beginning of profound discursive challenges in Egypt. Following the January Revolution, the political forces and discourses long suppressed by Mubarak finally felt free to participate in the political struggles of the time, and attempted to lead the charge in the rebuilding and reorganizing process of Egyptian society. To shed light on the origin and characteristics of these discourses, attempts have been made in this paper to explain through discourse analysis the four major political discourses in today’s Egypt: democratic Islamism, authoritarian Islamism, secular democracy, and secular authoritarianism, and also to identify the political groups representing each discourse, their target groups, the method of their argumentation, and finally their proposed political agenda. To explain these discourses, the a posteriori discourse method is used, i.e. identifying the history of the formation of components and features of discourses. To this end, the discourse analysis of theorists such as Foucault and Van Dyke has been used to examine political discourses in Egypt. The factors used to examine the discourses are: discourse producers, discourse audiences, discourse content, and discourse actions.


2021 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 252-279
Author(s):  
Maria Cristina Tortti ◽  

This paper aims at outlining the main processes that, in Argentina’s recent past, may enable us to understand the emergence, development and eventual defeat of the social protest movement and the political radicalization of the period 1960-70s.Here, as in previous papers, we resort to the concept of new left toname the movement that, though heterogeneous and lacking a unified direction, became a major unit in deeds, for multiple actors coming the most diverse angles coincided in opposing the vicious political regime and the social order it supported. Consequently, we shall try to reinstate the presence of such wide range of actors: their projects, objectives and speeches. Some critical circumstances shall be detailed and processes through which protests gradually amalgamated will be shown. Such extended politicization provided the frame for quite radical moves ranging from contracultural initiatives and the classism in the workers’ movement to the actual action of guerrilla groups. Through the dynamics of the events themselves we shall locate the peak moments as well as those which paved the way for their closure and eventual defeat in 1976.


Author(s):  
Lucia Zedner

This Afterword reflects on the scope, ambitions and achievements of this substantial volume of collected essays. It reflects on the interdisciplinary, cross-jurisdictional and temporal range of the contributing chapters. It seeks to situate them in the longer history of studies of the political economy of crime and punishment, and applauds their collective revitalisation of the field. It explores the ways in which the impressive, international group of contributors explore the complex interactions between inequality, crime and punishment. In particular, it addresses the conceptual and methodological choices made in determining how to measure comparative poverty and prosperity and how to gauge relative punitiveness. The Afterword concludes by exploring promising further areas of enquiry suggested by this remarkable collection.


2019 ◽  
Vol 12 ◽  
pp. 3-10
Author(s):  
Aleksandr V. Fedorov ◽  
◽  

The article is dedicated to the famous Russian historian and legal expert Doctor of History Dmitriy O. Serov and a brief analysis of his studies concerning the establishment and development of the Russian law enforcement authorities in the first third of the 18th century: courts, prosecutor’s office, fiscal service, investigative authorities. Having started his scientific activities from studies of history of the spiritual life of the Russian society from the 17th to the 18th century, D.O. Serov then moved on to the legal aspects of history of the 18th to the 20th century, history of the personnel of the national government machine focusing on investigative authorities and was recognized in our country and abroad as one of the best experts of the Peter the Great’s epoch, specialist in history of the Russian law enforcement and judicial systems, leading scientist studying history of the Russian investigative authorities. D.O. Serov developed new areas of historical and legal research; identified, researched and introduced into scientific discourse many earlier unknown or briefly mentioned archive files including the Instruction to Major’s Investigative Chancelleries of December 9, 1717. The educational course History of the Russian Investigative Authorities was launched based on his research; a new professional holiday, the Day of an Investigation Officer of the Russian Federation, was introduced by Resolution of the Government of the Russian Federation No. 741 of August 27, 2013 (July 25, the day of establishment of the first M.I. Volkonskiy investigative chancellery); some memorable dates of history of the national pre-trial investigation were introduced (including December 9, the Day of Establishment of Major’s Investigative Chancelleries). D.O. Serov justified that the Russian investigative authorities originated in the form of investigative chancelleries. The basis for acknowledgment of such chancelleries as investigative authorities is their characteristics as an independent permanent government authority, designated to investigate criminal cases on the pre-trial stage, being the only function of this authority. D.O. Serov’s research showed that the reason for a short life of such authorities was not their low efficiency. Quite the opposite, major’s investigative chancelleries were in advance of their time and turned out to be misfitting even for the reformed state mechanism of Russia.


2019 ◽  
Vol 16 (5) ◽  
pp. 504-517
Author(s):  
Tatiana Ya. Briskman

The article provides an analytical review of the memoirs on the history of the Moscow Public and Rumyantsev Museum (now the Russian State Library), which started with the collections of count N.P. Rumyantsev. The author considers the memories on the Rumyantsev Museum since its foundation in St. Petersburg in 1828, its transfer to Moscow, the activities of the Moscow Public and Rumyantsev museums from 1862 to 1917. The author notes the role of memoir literature for the study of the history of librarianship. The article gives description of the sources containing the unique bibliogra­phic information, which reflects publications of me­moirs, diaries, letters about the Rumyantsev Museum in St. Petersburg and Moscow. The article presents the history of the transfer of the Rumyantsev Museum from St. Petersburg to Moscow and gives fragments from the memoirs of V.V. Stasov and “Diary” of V.F. Odoevsky about this event. The author also presents publications dedicated to the leaders of the Rumyantsev Museum and analytically discloses the memoirs placed in them. The article gives excerpts from memoirs, diaries, letters, which reflect the events and facts from the history of foundation and formation of the Rumyantsev Museum, the role of individuals who have made great contribution to the development of the Museum and its library. The author presents information from the memoirs, diary entries of readers about visiting the Rumyantsev library, their contribution to the accession of collections. The article also gives information about the publication of memoirs of the descendants of V.D. Golitsyn, the last Director of the Moscow Public and Rumyantsev Museums who became its first Soviet Director. The author reveals the potential of memoir materials for further research of the history of the Rumyantsev Museum and its library, its role in the history of culture and spiritual life of Russian society.


2021 ◽  
Vol 20 ◽  
pp. 285-315
Author(s):  
Mikhail B. Konashev

The translation of Ch. Darwin’s main and most well-known book, On the Origin of Species, had great significance for the reception and development of his evolution theory in Russia and later in the USSR, and for many reasons. The history of the book’s publication in Russian in tsarist Russia and in the Soviet Union is analyzed in detail. The first Russian translation of On the Origin of Species was made by Sergey A. Rachinsky in 1864. Till 1917 On the Origin of Species had been published more than ten times, including the publication in Darwin’s collected works. The edition of 1907– –1909 with Timiryazev as editor had the best quality of translation and scientific editing. This translation was used in all subsequent Soviet and post-Soviet editions. During Soviet time, On the Origin of Species was published seven times in total, and three times as a part of Darwin’s collected works. From 1940 to 1987, as a result of the domination of Lysenkoism in Soviet biology, On the Origin of Species was not published in the USSR. During the post-Soviet period, the book was published only two times, and it happened already in the 21st century. The small number of editions of Darwin’s main book in post-Soviet time is one of the consequences of the discredit of the evolutionary theory in mass media and by the Russian Orthodox Church as well as the rise of neo-Lysenkoism. The general circulation of nine pre-revolutionary editions of On the Origin of Species was about 30,000–35,000 copies. Only four editions which had been released in the USSR from 1926 to 1937 had the total circulation in 79,200 copies. Two post-Soviet editions published in 2001 and in 2003 had already a circulation of only 1,000 copies. Subsequent editions in each period of Russian history was thus some kind of an answer to the scientific, political and social requirements of the Russian society and the Russian state.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document