scholarly journals A report on challenges faced by students and research scholars academic writing skill in English language

Author(s):  
DINESH K

Singh, A. K. G., et.al. (2020) in this world every country has its own language but in the reviewer has some common language that is second language or foreign language such as English language. Writing research paper is more difficult task with use of the English language because everyone well talented in our own natural language or mother tongue. Writing a research paper main aim to identify the L2 (English Language) syntax transferred from L1 (Mother Language). The method was chosen data collection instruments were document analysis and interview.

Author(s):  
MANJUPRIYA R

Karimnia, A. (2013) express that writing research paper in English is important because journal in all over the world are written in English. To succeed in their career, researchers have to share their ideas to others by publishing in journal must written in English. so, the researchers must master in English. The language difficulty that non-English speaker faced are lack of appropriate vocabulary, misuse of articles etc. The learning strategies can be divided into two i) subject knowledge-oriented strategies ii) language-oriented strategies. In subject knowledge-oriented strategies, learning by reading as many research paper in English and to increase experience in writing research paper.


2021 ◽  
pp. 158-177
Author(s):  
NANAVATH KIRAN SINGH NAYAK

The objective of this paper is to understand about the importance of English Language while writing research papers. This article explains that English is widely considered and predominantly used for writing academic or scientific research papers and English has been the language of choice for many international scholarly journals. Academic writings complex, formal, objective, explicit, hedged and responsible.It is organized and planned precisely and accurately.


2021 ◽  
Vol 25 (1-2) ◽  
pp. 41-43
Author(s):  
Yu.V. Lysanets ◽  
O.M. Bieliaieva ◽  
L.B. Slipchenko ◽  
K.H. Havrylieva ◽  
H.Yu. Morokhovets

The article discusses the features of academic writing in English based on the recommendations from the British Council in Ukraine in the framework of the “Researcher Connect” project, aiming to facilitate the transition to academic standards of English and improve the academic discourse produced by non-native language users. The authors outline major tendencies in the modern English language as pertains to written discourse and provide recommendations for rendering academic writing persuasive. It is a well-established fact that academic writing in English possesses unique features, which must be respected and taken into account. Hence, a transfer of academic norms from a person's mother tongue to English can be a challenge, which may impair the quality of academic writing. Presenting the research results without consideration of academic norms, grammar, and lexical features of English academic writing can lead to mistakes and misunderstanding, and result in a written work of poor quality, even if the research findings are valid. The mechanisms of improving the academic writing skills during the study of English for Academic Communication with due account for relevant grammar and lexical peculiarities have been explored. Therefore, the major challenge for researchers is the difficulty in transition to academic standards of a foreign language. The article discusses the surface and the deeper purposes in any academic writing; the significance of understanding one’s audience; the concepts of persuasion, clarity, and conciseness, as well as grammar and lexical means for achieving them. Developing the communication skills of Ukrainian scientists is crucial for successful international communication and cooperation. The study of potential difficulties, which the Ukrainian medical professionals may face in the process of academic writing in English, is important for developing the guidelines to eliminate possible mistakes and avoid misunderstanding in a medical setting. Further study of the peculiarities of academic writing in English will contribute to the optimization of international professional communication, the expansion of inter-institutional dialogue, and the integration of Ukraine into the world community.


2021 ◽  
pp. 234-250
Author(s):  
RADHIKA C

English as a universal academic language enables the international flexibility of researchers. Hynninen, N., &Kuteeva, M. (2017) have discussed the use of English in academic writing. In recent days most of the international research journals prefer English to be their choice due to dominated L2 writers. Writing a research paper is complex and academic research paper writing should be clear, formal, and precise. This study states that in what way the English language used for research writing in their domain by the researchers


2020 ◽  
Vol 15 (6) ◽  
pp. 1495-1507
Author(s):  
Chutamas Sundrarajun

English language writing is seen as one of the most difficult skills for undergraduate students. When composing a piece of writing, students usually face various problems ranging from grammatical aspects to expressing ideas and opinions. To answer the research questions, this study employed a mixed method of both qualitative and quantitative approaches to identify the students’ perceptions towards Business Article Writing Course, as well as to pinpoint their challenges when working on the written assignments. The intensive data were collected from 20 fourth year students majoring in Business English via the use of questionnaire and a semi-structured interview. The findings give teachers, course designers, and educational organizations an insight into students’ problems in learning English language writing. It also highlights the need to integrate different genres of writing to enhance students’ writing skills so that they can use such techniques to overcome any struggles when composing a piece of writing.   Keywords:  Academic Writing, EFL, Writing Strategies, Peer Feedback


2020 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 75
Author(s):  
Maria L. Cabral

This paper examines the language choices and the process of academic writing of a group of 35 Portuguese graduate students in the fields of humanities and social sciences with the aim of illustrating their language preferences, as well as the aspects they take into consideration while writing either in Portuguese or in English.Results of this study indicate that the participants prefer to write their papers in Portuguese, their first language, and that they use similar approaches when writing in both languages. However, findings also reveal they are concerned with slightly different process aspects when composing and revising their texts in Portuguese and in English. These differences seem to be associated with acquired discourse traditions in Portuguese language, as well as with the participants’ lower competence in English language writing.


2018 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 43
Author(s):  
Khoirunnisa Khoirunnisa

Nowadays, students centered became a popular strategy in English Language Teaching (ELT). Teacher preferred to become a facilitator in the learning activity. Thus, as the learner, students should do an activity that had a big effect on their learning process. Reading was one of the important activity that had a great advantage to increase students writing skill. They should take reading as their habitual activity to get a significant improvement of learning achievement. In the context of higher education, reading activity was a basic requirement to start an activity in academic work such as writing a scientific journal. Through reading, they could get new information from the text. Then, it could be synthesized, evaluated, and implicated as the prior knowledge or supporting information in their writing. The aim of this study was to examine the reading habit of master degree students’ and its effect on their academic writing skill. Twenty students from the master degree of Sebelas Maret University, Indonesia were selected to participate in the study.The data collected through an e-survey analyzed qualitatively. The finding indicated reading habit was crucial for students’ academic writing skill. Furthermore, the conclusion discussed the implication of the finding in relation with teaching advanced learner.Nowadays, students centered became a popular strategy in English Language Teaching (ELT). Teacher preferred to become a facilitator in the learning activity. Thus, as the learner, students should do an activity that had a big effect on their learning process. Reading was one of the important activity that had a great advantage to increase students writing skill. They should take reading as their habitual activity to get a significant improvement of learning achievement. In the context of higher education, reading activity was a basic requirement to start an activity in academic work such as writing a scientific journal. Through reading, they could get new information from the text. Then, it could be synthesized, evaluated, and implicated as the prior knowledge or supporting information in their writing. The aim of this study was to examine the reading habit of master degree students’ and its effect on their academic writing skill. Twenty students from the master degree of Sebelas Maret University, Indonesia were selected to participate in the study.The data collected through an e-survey analyzed qualitatively. The finding indicated reading habit was crucial for students’ academic writing skill. Furthermore, the conclusion discussed the implication of the finding in relation with teaching advanced learner.


Author(s):  
Tamer Mohammad Al-Jarrah ◽  
Jarrah Mohammad Al-Jarrah ◽  
Rania Hassan Talafhah ◽  
Noraien Mansor

2018 ◽  
Vol 8 (4) ◽  
pp. 181
Author(s):  
Sahal R. Al Shammari

Writing plays a prominent role in learning a second language or foreign language. Research mainly focused on the development of writing skill from the teachers or trainers’ perspectives, but in the recent studies researchers have explored students’ concerns about writing skill and the difficulties they encounter in the process. The learners are fully aware of the challenges and their expectations of the courses. The purpose of this study is to investigate students’ perceptions about academic writing courses or writing in general and to investigate the differences they observe about the teaching practice followed in the kingdom as well as ELP in the USA. A total of 03 students (from three different provinces of the KSA) from the pre-university English language program (Applied English Center, Kansas University, USA) for Saudi students enrolled for various courses in their masters program in the US universities participated in this study. The general design of the study was qualitative in nature as a questionnaire and a focus-group interview were implemented for data collection. The overall results demonstrated that the difference in teaching strategies is a significant factor which poses a question mark on the professional training expected of the teachers involved in various universities in the kingdom. The major findings demonstrated students’ awareness of their needs and ESL writing requirements and how teaching writing in MT or so to say L1 influences their ESL learning. The study concluded with recommendations for future research.


2021 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
pp. 33-43
Author(s):  
Vahid Reza Mirzaeian

Although the field of machine translation has witnessed huge improvements in recent years, its potentials have not been fully exploited in other interdisciplinary areas such as foreign language teaching. The aim of this paper, therefore, is to report an experiment in which this technology was employed to teach a foreign language to a group of students. This mixed-method study explores the effect of teaching editing techniques in machine translation to a group of Persian EFL university students in an academic writing course. Twenty students took part in a 4-day workshop in which one session was devoted to teaching editing techniques and three remaining sessions to the use of editing techniques, namely, correcting mistakes, removing ambiguities, simplifying structures and combining structures. Each session consisted of a pre-test, a training and a post-test. In addition, in each session, one key writing point, namely, determiners, paraphrasing and collocations were discussed. A questionnaire for candidates’ demographic information and another for learning experiences were administered. The results indicated a statistically significant improvement in the overall gain score. Further analysis showed a significant improvement in the use of determiners in contrast to paraphrasing and collocations. Lack of improvement in data driven learning in paraphrasing and collocation seemed to stem from weakness in vocabulary and grammatical knowledge in both the mother tongue and the target language. Analysis of questionnaire data revealed that the instruction proved to be beneficial since it could be easily implemented in correction and confirmation.  On the whole, it can be concluded that providing the correct type of guidance and feedback on how to use machine translation will indeed have a profound effect on foreign language writing skill.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document