scholarly journals Juan Marsé: Broadening the Definition of the Catalan Nation

2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Dana Guisasola

<p>This thesis argues that Catalan writer Juan Marsé (1933-2020) proposes, in a number of his novels, a postmodern construction of concepts of national identity in the case of Catalonia. The novels which are analysed in this study are Últimas tardes con Teresa (1966), La oscura historia de la prima Montse (1970) and El amante bilingüe (1991). Marsé’s innovative and open concept of the nation is presented in these works through three different strategies, which I refer to as discursive, narrative and linguistic. Marsé’s discursive strategies are traced within the framework of textual semiosis, and comprise, for example, certain vocabulary choices over others, or the predominance of adjectives in certain parts of the text. These strategies thus relate to syntactical and grammatical aspects of the texts. Secondly, the author’s narrative strategies are those related to the works’ themes, linked to the analysis of the plot structure and the novels’ settings and characters. The central issue addressed here is the inclusion of the figure of the charnego in the novels selected for study. The derogatory term charnego was coined in Catalonia to refer to people who migrated from the south of Spain to Catalonia during the 1960s. This wave of Spanish-speaking immigration increased the population of Catalonia by almost 1.5 million, and was overwhelmingly seen as negative by locals at the time. The representation of this figure in these novels is examined through an analysis of the physical descriptions and psychological portrayals of these characters, as well as the vocabulary used in these representations. My discussion of Marsé’s narrative strategies also considers the different ways in which he portrays the idea of what it means to be “Catalan”; that is, the habits, traditions or symbols that traditionally provide a basis for identity. Finally, the linguistic strategy that runs through all Marsé’s work can broadly be defined as the choice of Spanish—as opposed to Catalan—as his literary language. This thesis argues that this choice is not only a strategic one in terms of the broader dissemination of his message but is also a key element in his construction of a broader notion of Catalan nationhood. These strategies interweave to present a shifting representation of Catalan national identity informed by postmodern perspectives and in opposition to traditional concepts of nationhood. Over the course of these three novels, Marsé progressively blurs the boundaries between what is traditionally viewed as “the Catalan” and “the Other”. Through his portrayal of certain characters and spaces, and with significant linguistic interference from Catalan in his Spanish, Marsé undermines traditional boundaries between the identities of Self and Other and suggests a more fluid idea of nationhood. This thesis makes three important contributions to existing scholarship. Firstly through its analysis of Marsé’s postmodern construction of Catalan national identity in these three novels. Secondly, this study also comprises a detailed examination of La oscura historia de la prima Montse (1970), which has not been extensively studied by scholars to date. The comprehensive analysis of Marsé’s use of language is a third original component of the study. It opens new possibilities for the linguistic analysis of other novels, both Marsé’s and those of other Catalan writers.</p>

2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Dana Guisasola

<p>This thesis argues that Catalan writer Juan Marsé (1933-2020) proposes, in a number of his novels, a postmodern construction of concepts of national identity in the case of Catalonia. The novels which are analysed in this study are Últimas tardes con Teresa (1966), La oscura historia de la prima Montse (1970) and El amante bilingüe (1991). Marsé’s innovative and open concept of the nation is presented in these works through three different strategies, which I refer to as discursive, narrative and linguistic. Marsé’s discursive strategies are traced within the framework of textual semiosis, and comprise, for example, certain vocabulary choices over others, or the predominance of adjectives in certain parts of the text. These strategies thus relate to syntactical and grammatical aspects of the texts. Secondly, the author’s narrative strategies are those related to the works’ themes, linked to the analysis of the plot structure and the novels’ settings and characters. The central issue addressed here is the inclusion of the figure of the charnego in the novels selected for study. The derogatory term charnego was coined in Catalonia to refer to people who migrated from the south of Spain to Catalonia during the 1960s. This wave of Spanish-speaking immigration increased the population of Catalonia by almost 1.5 million, and was overwhelmingly seen as negative by locals at the time. The representation of this figure in these novels is examined through an analysis of the physical descriptions and psychological portrayals of these characters, as well as the vocabulary used in these representations. My discussion of Marsé’s narrative strategies also considers the different ways in which he portrays the idea of what it means to be “Catalan”; that is, the habits, traditions or symbols that traditionally provide a basis for identity. Finally, the linguistic strategy that runs through all Marsé’s work can broadly be defined as the choice of Spanish—as opposed to Catalan—as his literary language. This thesis argues that this choice is not only a strategic one in terms of the broader dissemination of his message but is also a key element in his construction of a broader notion of Catalan nationhood. These strategies interweave to present a shifting representation of Catalan national identity informed by postmodern perspectives and in opposition to traditional concepts of nationhood. Over the course of these three novels, Marsé progressively blurs the boundaries between what is traditionally viewed as “the Catalan” and “the Other”. Through his portrayal of certain characters and spaces, and with significant linguistic interference from Catalan in his Spanish, Marsé undermines traditional boundaries between the identities of Self and Other and suggests a more fluid idea of nationhood. This thesis makes three important contributions to existing scholarship. Firstly through its analysis of Marsé’s postmodern construction of Catalan national identity in these three novels. Secondly, this study also comprises a detailed examination of La oscura historia de la prima Montse (1970), which has not been extensively studied by scholars to date. The comprehensive analysis of Marsé’s use of language is a third original component of the study. It opens new possibilities for the linguistic analysis of other novels, both Marsé’s and those of other Catalan writers.</p>


2016 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
Author(s):  
Rosa Jaitin

This article covers several stages of the work of Pichon-Rivière. In the 1950s he introduced the hypothesis of "the link as a four way relationship" (of reciprocal love and hate) between the baby and the mother. Clinical work with psychosis and psychosomatic disorders prompted him to examine how mental illness arises; its areas of expression, the degree of symbolisation, and the different fields of clinical observation. From the 1960s onwards, his experience with groups and families led him to explore a second path leading to "the voices of the link"—the voice of the internal family sub-group, and the place of the social and cultural voice where the link develops. This brought him to the definition of the link as a "bi-corporal and tri-personal structure". The author brings together the different levels of the analysis of the link, using as a clinical example the process of a psychoanalytic couple therapy with second generation descendants of a genocide within the limits of the transferential and countertransferential field. Body language (the core of the transgenerational link) and the couple's absences and presence during sessions create a rhythm that gives rise to an illusion, ultimately transforming the intersubjective link between the partners in the couple and with the analyst.


Author(s):  
Christopher J. Berry

A collection of essays by a leading scholar. The work selected spans several decades, which together with three new unpublished pieces, cumulatively constitute a distinct interpretation of the Scottish Enlightenment as a whole while incorporating detailed examination of the work of David Hume and Adam Smith. There is, in addition, a substantial introduction which, alongside Berry’s personal intellectual history, provides a commentary on the development of the study of the Scottish Enlightenment from the 1960s. Each of the previously published chapters includes a postscript where Berry comments on subsequent work and his own retrospective assessment. The recurrent themes are the ideas of sociability and socialisation, the Humean science of man and Smith’s analysis of the relation between commerce and morality.


Humanities ◽  
2021 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 71
Author(s):  
Marianna Charitonidou

The article examines an ensemble of gender and migrant roles in post-war Neorealist and New Migrant Italian films. Its main objective is to analyze gender and placemaking practices in an ensemble of films, addressing these practices on a symbolic level. The main argument of the article is that the way gender and migrant roles were conceived in the Italian Neorealist and New Migrant Cinema was based on the intention to challenge certain stereotypes characterizing the understanding of national identity and ‘otherness’. The article presents how the roles of borgatari and women function as devices of reconceptualization of Italy’s identity, providing a fertile terrain for problematizing the relationship between migration studies, urban studies and gender studies. Special attention is paid to how migrants are related to the reconceptualization of Italy’s national narrations. The Neorealist model is understood here as a precursor of the narrative strategies that one encounters in numerous films belonging to the New Migrant cinema in Italy. The article also explores how certain aspects of more contemporary studies of migrant cinema in Italy could illuminate our understanding of Neorealist cinema and its relation to national narratives. To connect gender representation and migrant roles in Italian cinema, the article focuses on the analysis of the status of certain roles of women, paying particular attention to Anna Magnagi’s roles.


2012 ◽  
Vol 46 (1) ◽  
pp. 139-153 ◽  
Author(s):  
EMILIA MARÍA DURÁN-ALMARZA

The Dominican American community in New York is perhaps one of the best examples of how processes of transculturation are affecting traditional definitions of ethnic identification. Given the intense economic, social and cultural transnational exchanges between the island and the USA from the 1960s, Dominicanyorks have been challenging the illusion of homogeneity in the definition of Americanness for decades, creating transnational social networks that transcend traditional national and ethnographic boundaries. The theatrical works of Josefina Báez, a Dominican American performer living in New York, and Sherezada (Chiqui) Vicioso, a Dominican poet and playwright who lived and worked in the US metropolis for decades before moving back to the Dominican Republic, lyrically explore issues of diaspora, identity and migration and the impact these phenomena might have in the lives of migrant Dominican women. Presenting diasporic experiences from two differing but interconnected locales – New York and the Dominican Republic – these plays offer two complementary views on the ways in which ethnicity, race, social class, age and geopolitical location interact in the formation of transcultural identities, thus contributing to develop a hemispheric approach to the study of identity formation in the Americas.


Author(s):  
Evan Perlman

Although there are dozens of countries with present day border disputes, few have received such unrelenting international focus as Israel. Maps, cartography and geographic education support the developing doctrine of national boundaries that form collective national identity and ideology. Geographically, throughout the past century, the borders of Israel have become a melding of the phenomena of national identity with physical territory – also referred to as territorial socialization. My paper argues that Israel’s use of geographic description of borders specifically through cartography over time is an example of how boundaries are a powerful tool in the naturalization of ideology of Jewish Israelis. This argument is analyzed by examining historical and biblical cartography, territorial evolution, geography curriculum and textbooks, the Atlas of Israel and mental mapping by citizens. Varying portrayals of Israel’s historical, biblical, natural and political boundaries creates an ambiguous definition of Israel’s borders for citizens. In turn, this importantly shapes the present day religious and seculargeographies of the population of Israel as well as the political behaviours by the democratically representative Israeli government.


1998 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 5-24 ◽  
Author(s):  
Ronit Lentin

This paper argues that ‘Irishness’ has not been sufficiently problematised in relation to gender and ethnicity in discussions of Irish national identity, nor has the term ‘Irish women’ been ethnically problematised. Sociological and feminist analyses of the access by women to citizenship of the Republic of Ireland have been similarly unproblematised. This paper interrogates some discourses of Irish national identity, including the 1937 Constitution, in which difference is constructed in religious, not ethnic terms, and in which women are constructed as ‘naturally’ domestic. Ireland's bourgeois nationalism privileged property owning and denigrated nomadism, thus excluding Irish Travellers from definitions of ‘Irishness’. The paper then seeks to problematise T.H. Marshall's definition of citizenship as ‘membership in a community’ from a gender and ethnicity viewpoint and argues that sociological and feminist studies of the gendered nature of citizenship in Ireland do not address access to citizenship by Traveller and other racialized women which this paper examines in brief. It does so in the context of the intersection between racism and nationalism, and argues that the racism implied in the narrow definition of ‘Irishness’ is a central factor in the limited access by minority Irish women to aspects of citizenship. It also argues that racism not only interfaces with other forms of exclusion such as class and gender, but also broadens our understanding of the very nature of Irish national identity.


2018 ◽  
Vol 109 ◽  
Author(s):  
Ilaria Magnani

Sólo a partir de los últimos años del siglo pasado las narrativas italiana y argentina han reconsiderado los temas migratorios. La intención de este trabajo es cotejar dos novelas, Mar de olvido (1992) del argentino Rubén Tizziani y Tango alla fine del mondo (2013) del italiano Diego Cugia, que comparten un argumento común: la saga de una familia italiana obligada a emigrar a la Argentina trenzada con un ícono de la argentinidad como es el tango. El análisis pretende mostrar como un interés común y el uso de temas análogos dan lugar a productos literarios estética e ideológicamente muy distintos, que quiere considerar en relación al momento histórico, la procedencia nacional, la diferente intención de los escritores y el distinto destinatario para ver en qué medida dicho elementos intervienen en la definición de los resultados literarios y en su bagaje identitario nacional.     It is only after the last years of the last century that the Italian and Argentine narratives have reconsidered the migratory themes. The intention of this work is to compare two novels, Mar de olvido (1992) by the Argentine Rubén Tizziani and Tango alla fine del mondo (2013) by the Italian Diego Cugia, who share a common argument: the saga of an Italian family forced to emigrate to Argentina braided with an icon of argentinity such as tango. The analysis aims to show how a common interest and the use of analogous themes give rise to literary products aesthetically and ideologically very different, which wants to consider in relation to the historical moment, the national origin, the different intention of the writers and the different recipient to see how these elements intervene in the definition of literary results and in their national identity baggage.


Author(s):  
Міхно Н. К.

The main attention in this article is focused on the definition of the characteristic features of the processes of carnivalization of urban space in the conditions of modern Ukrainian society. The changes that occur in the space of everyday life against the background of General trends in social life – globalization, virtualization, changes in the specifics of communications, the spread of emotional capitalism. The main functional imperatives of carnival as a form of collective action are fixed. It is determined that in the conditions of carnivalization of urban life there is an actualization of national identity against the background of a number of events of socio-political, economic, national and cultural life of Ukrainian society. The data of sociological studies that record the growth of patriotism, civic responsibility and the level of national identity in recent years. Invited to pay attention to the instruments of incorporation of the symbols of the national community in the process of the ritual of the festive action.


2017 ◽  
Vol 31 (76) ◽  
Author(s):  
Peter Stein Larsen

Peter Stein Larsen: “Danish Identity in Modern Poetry”The article examines how Danish identity has been expressed in poetry. Since the 1960s, Danish poetry has had a tradition of a critical focus on national identity. This tradition of ‘interaction poetry’ has a polyphonic enunciation, a style influenced by spoken language and an ironic perspective on Danish identity. The tradition is distinct from the dominant symbolist and modernist tradition, where one can observe a monological enunciation, a high poetic style and an international perspective. Aspecial feature of the tradition of a critical focus on national identity is its ability to express an implied utopia of openness, empathy, equality and solidarity, despite the fact that the poems are ironic about Danish xenophobia, narrowness, pettiness, bureaucracy and lack of engagement in the world. The article investigates a number of poetry collections by Klaus Rifbjerg, Benny Andersen, Marianne Larsen, Henrik Nordbrandt, Maja Lee Langvad and Eva Tind Kristensen.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document