scholarly journals RUSSIAN LANGUAGE AS A REFLECTION OF THE PECULIARITIES OF NATIONAL THINKING

2021 ◽  
Vol 1 (139) ◽  
pp. 11-24
Author(s):  
Hussein Kadhim Majdi

The article notes the interrelation of language, culture and thinking. Some stable linguistic expressions that convey the meanings of specific phenomena in Russian and English are considered and reflect the phenomena of the surrounding world through the features of the transfer of values inherent in a particular country. The analysis of influence of mentality on features of national thinking is given. The factors that determine the formation of the national mentality and mentality of the Russian people are described. Features of features of Russian people in comparison with features of the American people are resulted.

Author(s):  
Oleg Pustovalov

The territory of Trekhrechiye is the Region of Three Rivers (Sanhe, the District of Hulunbuir, Inner Mongolia, the People's Republic of China). This territory is subject to scientific study by historians and philologists. The research objects of this article are language aspects of modern Trekhrechiye. The aim of the study is to describe language competence of the Russian settlers’ descendants, who live now in the Region of Three Rivers, that place became mass residential centre of the Russian people in the XX century. Moreover, it is important to show dynamics of the people’s competences of the Russian language throughout the entire period of the Russian presence there. The description of the language competence of the Russian settlers’ descendants of different generations is based on the results of scientific expedition to the Region of Three Rivers. The expedition took place in 2017–2018 and was undertaken by the author. It allowed the author to monitor the extent of the Russian language preservation in different generations.


2020 ◽  
Vol 1 (8) ◽  
pp. 97-107
Author(s):  
L. A. Inyutina ◽  
T. S. Shilnikova

The article deals with the problem of forming grammatical (syntactic) norms of the Russian national language based on the material of Siberian monuments of business writing of the 17th century. Relevance of the work is determined by the fact that Russian syntax and the history of the Russian language in Siberia are insufficiently studied, as well as by the need to expand the source base of such research. Scientific novelty of the work consists in the study of historical syntax of the complex sentences in the texts of Siberian petitions, most of which are not published and has not previously been brought to the historical-grammatical research. The high source value and linguistic informativeness of the Siberian petitions of the 17th century are proved. These texts analyze complex sentences with paratactic and hypotactic connections. The article traces the peculiarities of their use in monuments of local business writing in the aspect of developing syntactic norms of the Russian national language. The arsenal of compositional and subordinate conjunctions used in such sentences is defined. The changes in the structure of complex sentences are found out. They reflect live folk speech, language consciousness of the Russian people in Siberia and at the same time they are typical for the syntactic system of the Russian national language in the initial period of its formation.


Neophilology ◽  
2021 ◽  
pp. 536-544
Author(s):  
Jiatong Weng

The object of the analysis is the word pearl in the Russian language. The subject of the study is to consider the functioning of this lexeme in Russian poetry. The analysis uses descriptive, comparative, and stylistic methods. The word pearl was borrowed by the Russian language from Chinese through the Turkic mediation in the 12th century. The Chinese word 珍珠 [zhēnzhū] con-sists of two syllable morphemes 珍 ‘rare, expensive, valuable’ and 珠 ‘glob, bead’. We examine the appearance history of this lexeme in the Russian language, reveal the original and figurative meanings of the word and its word-forming and combinative activity. Lexeme pearl is entered the active vocabulary of the Russian language, became widely used in the speech of Russian people, acquired a large number of derivatives and stable phrases with them. We analyze the functioning of the word pearl, the lexemes formed from it, and the stable phrases containing these units in Russian poetry. Pearls have become a favorite means of expressing ideas about beauty, value, love, and emotions among Russian poets. The word pearl, its derivatives and phrases with it are found in the works of most Russian poets, they are noted in the poems of A.S. Pushkin, M.Y. Lermontov, M.I. Tsvetaeva, V.Y. Bryusov, K.D. Balmont and many others. We found that in the works of poets of the 18–19th centuries, the word pearl is regularly found in the singular with an oxytonic accent, and in the twentieth century, the accentuation becomes penultimative, transferred one syllable forward. The perspective of this research is to study the use of the pearl token in translations into Russian of works by foreign authors, including Chinese ones.


PEDIATRICS ◽  
1960 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
pp. 350-351
Author(s):  
MARVIN L. KALB

In his article in the July, 1959 issue of Pediatrics (24:113, 1959) Dr. Stokes makes an immensely valid point. Russia is changing, and changing quickly. There's no question, I feel, that Moscow's booming rates of economic growth have finally begun to be translated into more shoes, more dresses, and more apartments, and the Russian people seem to be pleased, and rather proud of their recent material progress. It's a good thing that the American people are refocusing their thinking about the Soviet Union. The Russian people are not barbarians; they're rather nice, in fact. They don't all wear threadbare shawls—though many peasant women still do—and they're not swaddled so inhibitingly that they all develop perverted personalities, as some of our top sociologists would still have us believe. The fact is the old walls of distortion and preconception have begun to crumble under the impact of increasingly intelligent reporting about Russia and the Russians.


Author(s):  
Gullola F. Nishonova ◽  

This article examines anthroponyms in the history of the Russian language. It is noted that the names of people are diverse in origin and use. Each nation, including the Russian, has its own individual names, which are given in childhood and are usually preserved for life. A large number of Russian people bear the old traditional Russian calendar names included in the past, they were included in church and civil calendars.


2020 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 44-50
Author(s):  
L.G. Antipenko

In the context of the art΄s works of I. S. Turgenev and his epistolary heritage, the issue of preserving the historical memory of the Russian people, its connection with the national language and what is now called ethnic gene pool is a common thread. This is directly convincing to us by the specially allocated series of poems in prose, especially such ones as «Prayer», «Russian Language», «Sphinx». The writer΄s ability to complete historical time, the ability to dive into depths of the life of national element allows him to relate the beginning of Russian civilization to that era from us, which belonged to building the first, most impressive pyramids in Egypt, the Sphinx statue.


2020 ◽  
Vol 225 ◽  
pp. 53-60
Author(s):  
A.E. Avdeeva ◽  
◽  
N.M. Dmitrieva ◽  

The fairy tales contain plot and language elements that illustrate the ethical concepts of the Russian language picture of the world. Linguistic and cultural unit, which is rich in Russian fairy tale, known to every native speaker, on the one hand, complicate the understanding of them foreigners, and on the other help to understand the “Russian spirit” and traditions of Russian involved in Russian culture and allow formation of linguocultural competence for learners of Russian language. When referring to fairy tales, it is effective to use a linguocultural comment. Linguistic and cultural commentary refers to additional culturally significant information contained in texts and disclosed in their interpretation. This comment can be used at the elementary and basic levels. At an advanced level, you can analyze concepts that reveal the features of the Russian worldview. Ethical concepts reflect the value picture of the human world. These concepts include love and loyalty, humility and submission, joy and suffering, wisdom and patience, charity, and others. Russian fairy tales, describing the way of life, customs and traditions, spiritual and ethical values of the Russian people, are a reflection of the Russian mentality. For successful communication with native speakers and comfortable stay in a foreign language space, foreigners need to understand the values and mentality of the Russian people. Studying ethical concepts in fairy tales in the RFR classes forms a linguistic and cultural competence for foreign students, whose knowledge leads to rapid and successful adaptation in Russia, and the elimination of cultural and communicative barriers when communicating with native speakers of the Russian language.


2020 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 251-257 ◽  
Author(s):  
E. A. Moshina

The research featured the "Earth-Mother" mythologeme within the "Earth" macroconcept structure. Earth-Mother is a well-known mythologeme widely distributed in different cultures. The present study was based on the National Corpus of the Russian Language and employed descriptive and conceptual analyses. The mythologeme proved to be embodied in the language as a whole set of metaphors that implement codes of Russian linguistic culture. They include vital, somatic, anthropomorphic, and theomorphic metaphors. The linguistic concept of Earth appeared to have the following cognitive signs: mother; caring parent; bestowal / benefactor; wet-nurse; parent; wife; mistress; lady; goddess. The theomorphism of the Earth concept was proved by its status as "the wife of God" expressed by the language formula "Mother-Wet-Earth". This name reflects the beliefs of the ancient Mokosh cult. The gender and theomorphic characteristics of the Earth-Mother overlap. As a result, the demiurgic act of creation is described by the metaphor of birth. After the adoption of Christianity, the name of the Virgin Mary began to be used instead of the name of the Mother-Wet-Earth. Moreover, the function of birth as an act of creativity was found to be preserved in the language consciousness of the Russian people. The research identified several clusters of images of the Earth-mother in the modern Russian language culture that can be classified as folklore, mythological, religious, and linguacultural.


2021 ◽  
pp. 106-120
Author(s):  
Е.В. Папилова

В статье излагаются правила образования формы императива русского глагола. Теорию предлагается закрепить практическими упражнениями на материале русских народных пословиц и поговорок, изобилующих формами императива. Этот выбор не случаен: пословицы и поговорки, являясь концентратом народной мудрости, отражая быт, традиции, национальный характер русского народа, являются прекрасным источником пополнения культурологических, страноведческих знаний иностранных учащихся, изучающих РКИ на продвинутом этапе. The article explains the rules of formation of Imperative Verbs in the Russian language. The theory is followed by some exercises which make use of Russian proverbs and sayings, which are replete with imperative forms. This choice is no accident: these proverbs and sayings, being the “concentrate” of folk wisdom, both reflecting and depicting everyday life, traditions and the national character of the Russian people, are an excellent source of culturological and regional knowledge for foreign students who are learning the Russian language at advanced level.


2018 ◽  
Vol 55 ◽  
pp. 04001
Author(s):  
T. I. Kobyakova ◽  
S. D. Galiullina ◽  
N. L. Suntsova

The article considers the main language universals realizing the concept of “justice” in the Russian language picture of the world, which forms the basic component of the concept of “guardianship.” This concept realizes the idea of guardianship in the linguistic consciousness of the Russian people as a social protection for the disadvantaged part of the population. The purpose of the study is to determine the internal content of the concept of “justice,” functioning in the Russian linguaculture and being the nuclear unit of the conceptual field of “guardianship.” The object of description is the concept of “justice” in the structure of the conceptual field of “guardianship.” The methodological part of the paper is based on the dialectical connection of the past with the present and the application of the conceptual apparatus, which has been formed both in the Historical and in Social Sciences: Sociology, Philosophy, Political Science, and Linguistics. An interdisciplinary method was used, including historiographical and ideographic methods, linguistic and linguacultural analysis, which together allowed the presentation of a systematic description of an axiologically significant socio-linguistic phenomenon; an introspective method on the basis of which the basic way of presenting information reflected in the scientific works of Russian scientists is based on the principle of free interpretation of the material. The authors conclude that the linguacultural core of the linguistic picture of the world consists of concepts that are verbalized in the mind of the individual and form conceptual fields with thematic content in it. A special role in didactic purposes is played by the concept of “guardianship,” occupying a special place in the linguistic picture of the world of the Russian people, as it reveals the features of the social structure in the system of the rule of law. From the linguistic and cultural point of view, the concept of “guardianship,” as a form of manifestation of charity in the Russian conceptosphere “spirituality”, reflects the idea of social and legal protection being based, first of all, on the idea of moral justice. Linguistic analysis revealed the transformation of the internal content of the word-concept “justice” in the Russian linguistic culture. Justice as an absolute virtue, correlated with the idea of universal well-being, co-exists in society in three forms, namely moral, legal, and political.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document