scholarly journals Teaching Mathematics to First-year Foreign Students of Technical University

2018 ◽  
Vol 27 (7) ◽  
pp. 74-78 ◽  
Author(s):  
O. M. Prudnikova

The article presents the results of a research aimed at the investigation of the causes of the extremely low academic performance of the first-year foreign students of the Ukhta State Technical University in the discipline “Mathematics”. This category of students has educational and cognitive difficulties, which are manifested in mastering special mathematical terminology and learning the proposed theoretical and practical teaching material. The author has identified the main problems faced by most of foreign students such as a bad knowledge of Russian language and a low level of basic school training. With the help of a diagnostic method for self-evaluation developed by Ch. D. Spielberger and adapted by Yu. L. Khanin, there was determined the level of reactive and personal anxiety of each of the foreign students of the supervised group on mathematics class and outside of it.

2021 ◽  
Vol 14 (33) ◽  
pp. e15263
Author(s):  
Tatiana Vyacheslavovna Nesterova ◽  
Svetlana Georgievna Persiyanova ◽  
Bagaudin Ibragimovich Karadzhev

The article deals with the comparison of the basic values of modern students (Russian and foreign). The authors examine and compare basic values held by modern students (Russian and foreign). The study is based on the typology of basic values of Russians (research project "Tomskaya initsiativa", 2001) and the list of values from the S. Schwartz Value Survey. The respondents are asked to choose 10 key values out of 40 basic values and assess them using the S. Schwartz scale. The surveys performed by the authors at the Pushkin State Russian Language Institute and Moscow Automobile and Road Construction State Technical University are used as the materials for the study.


2021 ◽  
Vol 10 (34) ◽  
Author(s):  
S.N BELUKHINA ◽  
◽  
E.V KAZAKOVA ◽  
L.A ILINA ◽  
◽  
...  

The article is devoted to the issues of specialized / professionally oriented teaching Russian as a foreign language at the pre-University stage of foreign students of engineering specialties. As one of the principles of such training, the principle of profiling is put forward. The authors suggest a possible way to profile the teaching of the Russian language to foreign students. Taking into account the communicative needs of first-year foreign students in the educational, scientific and professional fields, as well as specific methodological conditions that hinder the process of language pre-University training at the preparatory faculty, allowed us to develop a model of integrated learning of listening and writing. The developed model is based on the principles of communication, profile orientation, complexity in teaching types of speech activity, as well as accessibility, which is more subject to the selection and organization of educational material. Popular science text is chosen as the main teaching tool. Informative, informative, accessible presentation of scientific material, and the interdisciplinary nature of popular science text make it the optimal educational tool for profiling the process of teaching Russian at the pre-University stage, including in the field of teaching listening and lecture notes. The introduction of such a model will serve to restore continuity in the training of foreigners at the pre-University and main stages in a technical University, make it easier for students to communicate in the educational, scientific and professional spheres, and increase its effectiveness.


Author(s):  
Alla A. Zhukovska

The article deals with the issue of the language adaptation of foreign students who have left the preparatory faculty and begun their studies in Russian in the first year of the main faculty of the Russian University. The main problem is the lack of knowledge of Russian by foreign students to understand and take notes at lectures, to actively participate in seminars. The article identifies and discusses the main difficulties faced by foreigners while studying in Russia and the reasons of their appearance, analyzes the conditions of training of foreign students at the preparatory faculty and the real results of this training, the main of which is the discrepancy between what foreign students know and are capable of and what they need to know and be able to, becoming the first-year students of a Russian University. Most first-year foreign students find it difficult to study at the same level with Russian students, so they need the support and understanding of not only teachers of Russian as a foreign language, but also teachers of other subjects. It is noted that teachers who don’t specialize in teaching Russian as a foreign language can’t and don’t want to adequately assess the level of knowledge of a foreign student and help them if needed. The article proposes a possible solution to this problem.


2020 ◽  
pp. 129-139
Author(s):  
Людмила Ивановна Ярица

Рассматривается вопрос преподавания русского языка как иностранного в техническом вузе России. Актуальность темы обусловлена ростом числа иностранных студентов в российских вузах и необходимостью скорейшего овладения ими русским языком. Описаны особенности изучения русской научной лексики, терминологического аппарата технических дисциплин, в частности языка математики, иностранными студентами, обучающимися на подготовительном отделении Томского государственного архитектурно-строительного университета. Проведен лингвистический эксперимент, в ходе которого студентам был предложен диктант, изобилующий научной лексикой; описаны результаты, а также нарушения произношения и написания терминов, так как главную трудность представляет именно изучение лексики научного стиля речи. Выявлены и описаны, структурированы особенности отступлений от нормы, предложены варианты работы по реализации программы отработки навыков нормативного письма иностранными студентами. Достаточно трудным является определение границы слова, написание букв в конце слова, восприятие шипящих согласных, парных согласных по глухости/звонкости, мягкости/твердости; определение рода имен существительных (в большинстве языков народов бывшего Советского Союза нет категории рода). В связи с этим возникает необходимость тщательно продумывать типы упражнений в соответствии с потребностью учащихся и их последовательность. The issue of teaching Russian as a foreign language in a technical university in Russia is considered. The relevance is due both to the increase in the number of foreign students in Russian universities and the need for them to master the Russian language as soon as possible in order to continue their studies in Russian. The aim of the work is to describe the features of mastering Russian scientific vocabulary, the terminology of technical disciplines, in particular, the language of mathematics by foreign students studying at the preparatory department of the Tomsk State University of Architecture and Civil Engineering (Building). A linguistic experiment was carried out, when students were offered to write a dictation, replete with scientific vocabulary. The results, as well as violations of pronunciation and spelling of terms have been described, since the main difficulty is precisely the study of the vocabulary of the scientific style of speech. The peculiarities of deviations from the standard were also identified, structured, and described. Options for the implementation of the program for the development of normative writing skills by foreign students were proposed. Rather difficult is the definition of the word boundary, writing letters at the end of a word, the perception of hissing consonants, paired consonants (unvoiced – voiced), soft – hard; determination of the gender of a noun (in most languages of the former Soviet Union there is no category of gender). This requires the necessity of elaborate thinking over the exercise types and their sequence in accordance with students’ needs. This work continues a series of methodical publications, the main aim of which is improving the quality of foreign student education in technical universities of Russia.


2021 ◽  
Vol 4 (38) ◽  
pp. 75-82
Author(s):  
Irina O. Makurina ◽  
◽  
Mariya M. Parochkina ◽  

Using the example of studying at the Moscow Automobile and Road State Technical University (MADI), the paper examines the specifics of the content of the disciplines of the humanities cycle, in particular the integrated course “Russian language and the skill of business communication”. The course content is structured by topics, it combines materials from such disciplines as the Russian language, Speech culture, Public speaking and Communication psychology. The features of methodical classroom and extracurricular work during the study of the discipline are shown. A number of practical tasks aimed at increasing the motivation of students in the study of this course are proposed


2020 ◽  
Vol 29 (4) ◽  
pp. 127-135
Author(s):  
L. F. Belyakova ◽  
T. L. Sidorova ◽  
R. M. Petruneva ◽  
V. D. Vasilyeva

The attractiveness of the University in the world market of educational services is an indicator of its success, which is estimated by a set of criteria including the number of foreign students studying there. For Russian universities, the number of international students is one of the key indicators of internationalization. The authors pay special attention to the criterion of internationalization of higher education in the world ranking of universities. The article provides data related to measures to attract young foreigners to study in higher education institutions of the Russian Federation, including the Volgograd State Technical University. Today, an interest in engineering professions among foreign applicants has increased markedly. The effectiveness of the learning process among foreign students, their achievement levels strongly depend on the success of their adaptation to the new socio-cultural environment. The article addresses the problems of language adaptation of foreign students who came from the former Soviet republics, mainly on the example of students from Turkmenistan.


2021 ◽  
Vol 94 ◽  
pp. 02014
Author(s):  
Vanessa Katerine Calero ◽  
Viktor Glebov ◽  
Vasiliy Shevtsov ◽  
Konstantin Isaev ◽  
Dilyara Efremova

A sample of 264 practically healthy students from Beijing, Harbin, XI'an, and Moscow (197 Chinese and 67 Russian students: 137 boys and 127 girls aged 18.3 to 25.6 years) studied the dynamics of sociopsychological adaptation of students in the Metropolitan area. The majority of students (58%) from XI'an had low indicators of socio-psychological adaptation, which was associated with high levels of situational and personal anxiety. High levels of aggression were also observed in this group. The assessment of social and psychological adaptation of Chinese students from Beijing also showed difficulties in adaptability and difficulties in psycho-emotional relations: almost half of the students (48%) from Beijing took an intermediate position in terms of psychoemotional state. Interpersonal communication problems were identified in this group.Assessment of social and psychological adaptation of Chinese students from Harbin showed a fairly high level of adaptation in most students (69%), which was expressed in a fairly good knowledge of the Russian language, intergroup communication, and low indicators of anxiety and aggression


Author(s):  
О.В. Алексеева ◽  
Е.Я. Антонова

В статье рассмотрены основные задачи обучения иностранных граждан русскому языку в вузах России и обозначены языковые трудности, с которыми сталкиваются иностранные студенты при получении выбранной ими профессии. Главной проблемой иностранных студентов медицинских вузов России, получающих образование на языке-посреднике, является неуверенное владение русским языком, что не переживается ими как проблема в повседневной жизни, но сказывается на качестве прохождения обязательной практики в медицинских учреждениях страны. Одним из приемов, способных минимизировать неизбежное психологическое напряжение студентов-медиков и помочь им преодолеть языковую скованность во время живого общения с русскими врачами и пациентами, является использование на занятиях по русскому языку как иностранному медицинской карты амбулаторного больного. Заполнение карты проводится начиная с первого курса и продолжается на протяжении всех лет обучения русскому языку всякий раз, когда студенты изучают лексику по новой теме, связанной с тем или иным заболеванием. Главную трудность при заполнении карты амбулаторного больного представляет информация, связанная с жалобами больного. Заполнение этого пункта позволяет не только обобщить и закрепить изученный материал, но и перевести учебные диалоги «врач — пациент» в ситуацию, приближенную к реальному общению врача с больными. The article describes the main tasks of teaching foreign citizens the Russian language at Russian medical universities and identifies the language difficulties that foreign students face when walking the hospitals. The challenges of communicating with patients at Russian hospitals are aggravated if the theoretical courses are delivered in English as an intermediary language. The discrepancy between the language of education and the language of the social environment is no problem in everyday communication, but affects the quality of compulsory practice in medical institutions in the country. One of the techniques that can minimize the inevitable psychological stress and lack of confidence experienced by foreign medical students and helps them to overcome language stiffness during authentic communication with Russian doctors and patients is the use of an outpatient's medical card in the Russian language classes. The card is filled in starting from the first year and continues being filled in throughout the years of Russian language training whenever students study new vocabulary related to a particular disease. The main point in filling out the outpatient card is “Patient’s Complaints”. Filling in this item allows not only to review the familiar vocabulary but also to translate made-up “doctor-patient” dialogues into a situation close to an authentic doctor-patient discourse. This will prepare students for the perception of live-sounding speech of native speakers who are not inclined to choose words that are understandable to students or to choose a speech tempo that is obviously comfortable for them.


2019 ◽  
Vol 9 (3) ◽  
pp. 182
Author(s):  
Konnova ◽  
Lipagina ◽  
Postovalova ◽  
Rylov ◽  
Stepanyan

The article provides a possible option of how first-year students of Russian universities adapt to mastering higher mathematics. The purpose of the research is the development of methodological approaches to designing an online course that recaps school math material in a short period. The concept of individualization of educational activities is used as the main design method. Online training is used as the implementation technology. The article provides an overview of scientific papers on the use of an individual approach to learning and online resources in teaching mathematics. The social survey of first-year students confirmed the relevance of the stated purpose. The authors describe the design methodologies of the online training by taking into account age, social and psychological characteristics of students, and the opportunity for developing individual educational trajectories. The authors set the objectives of the course and structuralize each topic. Instructional content is developed in accordance with step-by-step leveling on mastering educational material. Extra attention is given toward presenting educational information in ways that take into account different types of cognitive processes. Foreign students who receive education in Russian universities are also welcomed to the online course to get familiar with the mathematical terminology in the Russian language.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document