Un dialogo sulla differenza tra psicoanalisi e psicoterapia psicoanalitica

2009 ◽  
pp. 215-234
Author(s):  
Otto F. Kernberg ◽  
André Green ◽  
Paolo Migone

- Paolo Migone discusses with Otto F. Kernberg and André Green on the difference between psychoanalysis and psychoanalytic psychotherapy. Migone, in agreement with Merton M. Gill's conception of 1984, argues that there is not a real difference, but a continuum of techniques differentiated according to specific clinical situations and patients' defensive structures, following the implications of ego psychology that were clear already in the 1940s and 1950s. Kernberg partly agrees, but he emphasizes the need of differentiating three psychoanalytically framed techniques (psychoanalysis proper, psychoanalytic [or expressive] psychotherapy, and supportive psychotherapy) mostly in order to perform empirical research on their efficacy. Green discusses in depth this problem within the context of the history of Freud's theory of technique, and, among other things, shows how the original idea of Freud's technique (couch, free associations, etc.) was derived from his model of dream work.KEY WORDS: difference between psychoanalysis and psychoanalytic psychotherapy, expressive psychotherapy, supportive psychotherapy, Merton M. Gill, dream model

2009 ◽  
pp. 77-94
Author(s):  
Paolo Migone

- Some problems of the relationship between psychotherapy and scientific research are examined. The following aspects are discussed: the theory of demarcation between science and non-science, the problem of replicability, "hard" and "soft" sciences, complexity and chaos theory, the levels of probability and indeterminacy, the inductive-deductive circle, abduction, etc. Clinical material is presented in order to exemplify the issues under discussion. Some of the problems met by empirical research in psychotherapy (for example the manualization of psychotherapy techniques) are described, and the phases of the history of psychotherapy research movement are summarized. (This intervention is a discussion of the paper by the physicist Ferdinando Bersani "Replicability in science: Myth or reality?". Psicoterapia e Scienze Umane, 2009, XLIII, 1: 59-76). [KEY WORDS: science, psychotherapy research, epistemology, replicability, psychoanalytic research]


Inter ◽  
2020 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 49-64
Author(s):  
Natalya Yu. Malkova

The article explores the city holiday Amur Tiger Day in Vladivostok, which originated as a civic initiative, and later became an official event. The history of the holiday invention and the socio-cultural context of the holiday idea formation are considered, the changes in the structure and the meaning of this holiday over time are analyzed. The hypothesis is formulated that a civil initiative, representing a type of social action, can provide the creation of meanings, their preservation in a group and their transfer to newcomers only if certain strict limits or “rituals” are observed. The conducted empirical research has shown that a deviation from the established ritual results not only distorts the original idea, but also produces a more formal attitude of participants to the event. It can also become a way to solve “external” problems that are completely unrelated to the event. The obtained data make possible to conclude that there is some discrepancy between the initial aim of the holiday to form a new way of life and its nowadays perception as a matter for recreation and entertainment. The city holiday as a social action is now deritualized and this influences the citizens’ perception of the holiday and their involvement in the action.


Author(s):  
Miftahul Husna ◽  
Sentot Imam Wahjono

 Researcher wanted to examine in detail the implementation of qardh and murabahah agreement in the transfer of financing (take over) conducted by PT. BPRS Mandiri Mitra Sukses Gresik Indonesia, to answer the question : How the implementation of qardh and murabahah agreement on the transfer financing practices in BPRS Mandiri Mitra Sukses Gresik ?, What is the difference of the implementation of qardh and murabahah agreement on the transfer financing practices in BPRS Mandiri Mitra Sukses Gresik ?, What are the constraints and supporting factors in the implementation of qardh and murabahah agreement ?In answering these problems used the type of qualitative research. The data collection techniques used in this study through methods of observation, interview (interview), and documentation. The data collected was compiled and analyzed using inductive thinking namely the mindset based on the facts in the field about the practice of taking over between the Conventional Financial Institution (LKK) and the bank of the Sharia Financial Institution (LKS), then linked with the qardh and murabahah theory in application take over.The result of the research that in the implementation of qardh and murabahah agreement in the transfer of financing with the purpose of taking over or transfer of financing at Bank Partners Syariah that is by the customer coming to Bank Partners Sharia to apply for taking over financing.The constraints of the implementation of qardh and murabahah agreement included the possibility of bad debts from customers and the history of customer data in SID BI that sometimes can hamper the implementation of taking over. While the supporting factors in the implementation of qardh and murabahah agreement included many fanatic customers to sharia, thus increasing the number of customers used sharia bank services, the products provided in the form of additional business capital, and ease of payment. Key words: utang piutang, take over, akad, the economic laws of Sharia.


2019 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 23-37
Author(s):  
Natalie Binczek

Der deutsche Barockdichter Georg Philipp Harsdörffer skizziert eine Theorie der Emblematik, die vor allem dessen Anwendungsvielfalt hervorhebt. Er hebt dabei besonders den Unterschied zwischen buchinterner und buchexterner Verwendung auf, indem er sich nicht nur für die Aufnahme der Embleme in Büchern, sondern auch auf Geschirr und Tapeten ausspricht. Der Beitrag liest Harsdörffers extensive Überlegungen nicht nur als Beiträge zur Theorie und Geschichte der Embleme als ›Sinn-Bilder‹, sondern auch als Beitrag zur Designgeschichte. German Baroque poet Georg Philipp Harsdörffer delineates a theory of emblematics that clearly sets itself apart from other contemporary theories, especially by its versatility. In particular, the author negates the difference between internal and external usage of emblems in books not only by promoting the incorporation of emblems into printed works but also by supporting their depiction on dishes and tapestries. This article strives to read Harsdörffer’s extensive thoughts on the matter of emblems not simply as another work on the theory and history of emblematics but rather as a contribution to design history as well


Author(s):  
Джээнбүбү Бегеева

Аннотация. В статье анализируется качество переводов рассказов В.Шукшина, осуществленных в середине 70-х годов С. Наматбаевым. Переводоведческий анализ вывил многочисленные стилевые расхождения между оригиналом и переводом. При переводе одного из лучших рассказов Шукшина «Чудик» искажения стиля не передали психологические тонкости рассказа. При переводе рассказа «Дядя Ермолай» философский аспект рассказа выпал, так как переводчик исказил жанровую специфику. Перевод рассказа «Два письма» оказался более качественным по сравнению с предыдущими. Переводчик рассказа «Два письма» сумел приблизиться к оригиналу, расшифровать его основную тональность, воспроизвести атмосферу напряженных поисков истины героем рассказа Николаем Иванычем. Этот перевод оказался более качественно выполненным по сравнению с предыдущим рассказом «Дядя Ермолай». Причину переводческого успеха можно объяснить, прежде всего, доступностью содержания рассказа, да и сам герой не столь сложная и глубокая личность, как повествователь в рассказе о дяде Ермолае. В целом, переводы С.Наматбаева являются своеобраз- ным этапом в переводческом деле. В настоящее время необходимо более полное и глубокое восприятие творчества В.Шукшина и создания новых адекватных переводов. Ключевые слова: качество переводов, стилевые расхождения, психологические тонкости, философский аспект, этапом. Аннотация. Макалада В.Шукшиндин аңгемелеринин кыргыз тилине которуудагы сапаты каралат, котормолор 1970-жылдары котормочу С.Наматбаев аркылуу жаралган. Котормонун сапатына талдоо жүргүзгөндө көпчүлүк каталар табылган, алардын эң олуттуусу стилдердин айырмасы, негизги чыгарма менен котормонун ортосунда. Мисалы, “Чудик” деген аңгеменин психологиялык мүнөздөмөсү жоголуп кеткен. “Ермолай байке” деген аңгемеде жанрдын туура эмес берилишинен жазуучунун негизги ою жоголуп кеткен. “Эки кат” деген аңгеме беркилерге караганда сапаттуу которулган. Котормочу " Эки кат" деген аңгемени оригиналга жакындатып которгон. Башкы каарман Николай Иванычтын изденүүлөрүн, ойлорун, чындыкты табууга аракеттерин Шукшинден кем эмес окуучуларга жеткирген. Котормочунун жетишкендиги аңгеменин түшүнүктүү мазмуну менен түшүндүрсө болот, жана Николай Ивановичтин жөнөкөйлүгү менен. С.Наматбаевдын котормолору каталарына карабастан котормочулук иште алдыга жылуу болгон. Бирок, азыркы заманда сапаттуу котормо жаратууда мезгил келди. Түйүндүү сөздөр: которуудагы сапаты, стилдердин айырмасы, психологиялык мүнөздөмөсү, негизги ою жоголуп. Annotation. The quality of translation of the Shukshins stories is analyzed in the Middle 70- years. By S.Namatbaev. The translation analysis had idenh hed numerous style discrepancies between the original and the translation. The psychological feature of the compasihion were not be hansfered by the translation one the bestand famous story by. V.Shukshin due to distorhion of the style. By the translation of the story “The uncle Ermolai” had full a phisichal aspect of the story, because the translator had distorted the genre specifics. The translation of the stories “Two letters” was wade more qualitative comparated with another stories. Generally, the Namatbaevs translation are a sui generis stage in the translatiobs. We need currently more total and profound perception of the creation by V.Shukshin. The create of the new adeavate translation is the main task. The head of the theory and history of Russian literature department. V. Shukshin’s stories and problems of translation them into Kyrgyz language. This article is analysed the quality of translation of V. Shukshin’s stories, which were written in 70 th with S. Namatbaev. Translation analyse deduced many stylistic variations between translated version and original. There is a misrepresentation, was not transmitted psychological subtleties of the story in translation of one of the best V. Shuk- shin’s story “Wierdo”. Metaphysical dimension is disappeared in translation of the story “Uncle Ermolai”, since translator destort the genre specificity. The translation of the story “Two letters” has been more qualitative in comparison with previous translations. In common, S. Namatbaev’s translation is a genius stage in translation. It needs more full and deep comprehension of S. Shukshin’s work and to establish new suitable translation. Key words: Quality of translation, stylistic variation, psychological subtleties, metaphysical dimension, stage.


GEOgraphia ◽  
2009 ◽  
Vol 4 (8) ◽  
pp. 7
Author(s):  
Héctor F. Rucinque e Wellington Jiménez

RESUMO Por lo general, los historiadores de la ciencia reconocen la importaocia de Alexander von Humboldt en el desarrollo de la geografía moderna, si bien tal contribución especializada no es claramente desglosada de su multifacética producción científica. Con ocasión del bicentenario de su viaje a la América tropical, el papel de Humboldt en la formulación de las bases de una metodología analítica para la investigación geográfica, y su monumental trabajo sustantivo, lo mismo que su penetrante permanencia e inspiración en la tradición geográfica, deben acreditarse como justificación amplia y suficiente para su título de padre fundador de la geografía científica. Epígrafes: Humboldt, historia de la geografía, geografía moderna, metodología geográfica, exploración científica.ABSTRACT Alexander von Humboldt’s contributions to the development of modern geography are generally ackoowledged by historians of science, though not always stated precisely out of his many-sided scholarly production. On the occasion of the Bicentennial of his voyage to tropical America, Humboldt’s role in setting forth the foundation of an analytical methodology for geography as well as for his monumental substantive work, along with his pervasive and inspiring perrnanence in the geographical tradition, must be recognized as ample justification tu his title as founding father of scientific geography. Key words: Humboldt, history of geography, modern geography, geagraphical methodology, scientific exploration.


Author(s):  
Simon Kirchin

This chapter introduces the distinction between thin and thick concepts and then performs a number of functions. First, two major accounts of thick concepts—separationism and nonseparationism—are introduced and, in doing so, a novel account of evaluation is indicated. Second, each chapter is outlined as is the general methodology, followed, third, by a brief history of the discussion of thick concepts, referencing Philippa Foot, Hilary Putnam, Gilbert Ryle, and Bernard Williams among others. Fourth, a number of relevant contrasts are introduced, such as the fact–value distinction and the difference between concepts, properties, and terms. Lastly, some interesting and relevant questions are raised that, unfortunately, have to be left aside.


2002 ◽  
Vol 62 (1) ◽  
pp. 268-269
Author(s):  
Larry Neal

Economic historians usually have to explain to their economist colleagues the difference between economic history, which focuses on facts, and history of economic thought, which focuses on ideas. Our colleagues in finance departments, typically fascinated by episodes in financial history treated by economic historians, are bound to be disappointed in the lack of attention given to the development of ideas in finance by historians of economic thought. Geoffrey Poitras, a professor of finance at Simon Fraser University, makes a valiant effort to remedy these oversights in his collection of vignettes that highlight the sophistication of financial instruments and analysts of financial markets well before the time of Adam Smith. Starting in 1478 with the publication of the Treviso Arithmetic, a typical textbook of commercial arithmetic for Italian merchants, and ending with brief snippets from the Wealth of Nations, Poitras treats the reader to a fascinating potpourri of excerpts from various manuals, brief biographies of pioneers in financial analysis, and historical discursions on foreign-exchange and stock markets.


2021 ◽  
pp. 016224392110323
Author(s):  
Kristina Popova

The article addresses the production of reproducibility as a topic that has become acutely relevant in the recent discussions on the replication crisis in science. It brings the ethnomethodological stance on reproducibility into the discussions, claiming that reproducibility is necessarily produced locally, on the shop floor, with methodological guidelines serving as references to already established practices rather than their origins. The article refers to this argument empirically, analyzing how a group of novice neuroscientists performs a series of measurements in a transcranial magnetic stimulation experiment. Based on ethnography and video analysis, the article traces a history of the local measurement procedure invented by the researchers in order to overcome the experimental uncertainty. The article aims to demonstrate (1) how reproducibility of the local procedure is achieved in the shop floor work of the practitioners and (2) how the procedure becomes normalized and questioned as incorrect in the course of experimental practice. It concludes that the difference between guidelines and practical actions is not problematic per se; what may be problematic is that researchers can be engaged in different working projects described by the same instruction.


1959 ◽  
Vol 53 (3) ◽  
pp. 742-756 ◽  
Author(s):  
Heinz Eulau ◽  
John C. Wahlke ◽  
William Buchanan ◽  
Leroy C. Ferguson

The problem of representation is central to all discussions of the functions of legislatures or the behavior of legislators. For it is commonly taken for granted that, in democratic political systems, legislatures are both legitimate and authoritative decision-making institutions, and that it is their representative character which makes them authoritative and legitimate. Through the process of representation, presumably, legislatures are empowered to act for the whole body politic and are legitimized. And because, by virtue of representation, they participate in legislation, the represented accept legislative decisions as authoritative. But agreement about the meaning of the term “representation” hardly goes beyond a general consensus regarding the context within which it is appropriately used. The history of political theory is studded with definitions of representation, usually embedded in ideological assumptions and postulates which cannot serve the uses of empirical research without conceptual clarification.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document