scholarly journals Pedagogic conditions for the formation of the communicative culture of bachelors in the process of preparing for pedagogic practice in a suburban children's sanatorium

Author(s):  
Tat’yana I. Belova I. Belova ◽  
Mariya A. Somkina ◽  
Tat’yana V. Sutyagina

The article defines the importance of communicative activity in the pedagogic process and examines the process of forming the communicative culture of the future pedagogue as the basis of “subject-subject” interaction. The definition of the concept of psychological readiness for the implementation of pedagogic activity is given, including three areas of actualization – motivational, cognitive and activity. The study was conducted on a sample of students of the group “Foreign languages”, “Russian language and literature” (50 people) of Kostroma State University within the framework of the discipline "School of a professional counselor". It is established that the bachelors who have completed their internship, are aimed at acquiring knowledge necessary for the implementation of professional pedagogic activities. Summer teaching practice has become a powerful resource for the development of students' communicative culture – the motivation for communicating with children has increased, the ability to plan and rebuild communication programmes, organise activities, exercise communication control, show creativity in communication, analyse its results, and see their own mistakes have been formed.

2020 ◽  
pp. 129-139
Author(s):  
Людмила Ивановна Ярица

Рассматривается вопрос преподавания русского языка как иностранного в техническом вузе России. Актуальность темы обусловлена ростом числа иностранных студентов в российских вузах и необходимостью скорейшего овладения ими русским языком. Описаны особенности изучения русской научной лексики, терминологического аппарата технических дисциплин, в частности языка математики, иностранными студентами, обучающимися на подготовительном отделении Томского государственного архитектурно-строительного университета. Проведен лингвистический эксперимент, в ходе которого студентам был предложен диктант, изобилующий научной лексикой; описаны результаты, а также нарушения произношения и написания терминов, так как главную трудность представляет именно изучение лексики научного стиля речи. Выявлены и описаны, структурированы особенности отступлений от нормы, предложены варианты работы по реализации программы отработки навыков нормативного письма иностранными студентами. Достаточно трудным является определение границы слова, написание букв в конце слова, восприятие шипящих согласных, парных согласных по глухости/звонкости, мягкости/твердости; определение рода имен существительных (в большинстве языков народов бывшего Советского Союза нет категории рода). В связи с этим возникает необходимость тщательно продумывать типы упражнений в соответствии с потребностью учащихся и их последовательность. The issue of teaching Russian as a foreign language in a technical university in Russia is considered. The relevance is due both to the increase in the number of foreign students in Russian universities and the need for them to master the Russian language as soon as possible in order to continue their studies in Russian. The aim of the work is to describe the features of mastering Russian scientific vocabulary, the terminology of technical disciplines, in particular, the language of mathematics by foreign students studying at the preparatory department of the Tomsk State University of Architecture and Civil Engineering (Building). A linguistic experiment was carried out, when students were offered to write a dictation, replete with scientific vocabulary. The results, as well as violations of pronunciation and spelling of terms have been described, since the main difficulty is precisely the study of the vocabulary of the scientific style of speech. The peculiarities of deviations from the standard were also identified, structured, and described. Options for the implementation of the program for the development of normative writing skills by foreign students were proposed. Rather difficult is the definition of the word boundary, writing letters at the end of a word, the perception of hissing consonants, paired consonants (unvoiced – voiced), soft – hard; determination of the gender of a noun (in most languages of the former Soviet Union there is no category of gender). This requires the necessity of elaborate thinking over the exercise types and their sequence in accordance with students’ needs. This work continues a series of methodical publications, the main aim of which is improving the quality of foreign student education in technical universities of Russia.


2019 ◽  
pp. 52-61
Author(s):  
Mexriniso YARMATOVA ◽  
Shokhida TURAEVA

Visual aids play active role in teaching Russian language because they enable students learning the language in better way, giving them opportunity to realize the topic much more as today’s effective method. This paper highlights some ideas of scholars’ for the use of visual aids (e.g., animation videos, documentary films), and an experiment carried out with the staff at the Department of Uzbek and Russian languages, Karshi Engineering-Economic institute as well as with the professor-teachers at the Department of Russian language and literature, Karshi State university, Karshi, Uzbekistan, in order to find out their attitudes according to the use of documentary films in Russian language classes. The findings are shown in the below-mentioned diagram. Рус тилини ўқитишда кўргазмали қўлланмалар самарали замонавий методлардан бири бўлиб, ўқувчиларга тилни мукаммал ўрганишга, мавзуни чуқурроқ англашга ёрдам беради. Мақолада, олимларнинг кўргазмали қўлланмалардан фойдаланишига бўлган муносабатлари ҳақида айрим фикрлари келтирилган(масалан, анимацион виделроликлар, ҳужжатлифильмлар), ҳамда рус тили дарсларида ҳужжатли фильмлардан фойдаланишга бўлган муносабатларини ўрганишда Қарши мухандислик-иқтисодиёт институтининг “Ўзбек ва рус тиллари” кафедрасида, ҳамда Қарши Давлат университетининг “Рус тили ва адабиёти”кафедрасидаги профессор-ўқитувчилар билан сўровнома ўтказилди, Қарши Ўзбекистон Олинган натижалар қуйидагидиаграммада келтирилган. Наглядные пособия играют важную роль в обучении русскому языку, так как они помогают учащимся лучше изучать язык, даютим возможность лучше осознать тему. В статье приводятся мненияпреподавателей и ученых в отношении использования наглядных пособий (например, анимационных видеороликов, документальных фильмов), а также описывается эксперимент, проведенный преподавателями кафедры узбекского и русского языков Каршинского инженерно-экономического института и кафедры русского языка и литературы Каршинского государственного университета для выяснения их отношения к использованию документальных фильмов на занятиях по русскому языку. Полученные результаты показаны на диаграмме.


2021 ◽  
Vol 2021 (2) ◽  
pp. 113-124
Author(s):  
Zhang Shuchun ◽  
Olga V. Kukushkina

In the article Russian nouns formed with -ism suffix, often containing borrowed roots from other Indo-European languages, are analyzed from the perspective of their syntactic function as nominalization. As nominalization regarded in linguistics as a type of pure syntactic transformation (or “syntactic derivation” according to the definition of Jerzy Kuryłowicz), the -ost’ suffix as a word-formational formant for syntactic derivation is well acknowledged and described. As a contrast, the studied group of nouns with -ism suffix is seldom associated with or regarded as deadjectival nominals in previous works and dictionaries. Our analysis based on explanatory and morpheme dictionaries has shown, the motivational correlation between nouns with -ism suffix and adjectives are described in multiple ways, often contrasted one another. For instance, -isms are described in the morpheme dictionary (Lopantin, Ulukhanov 2016) as deadjectival nouns, while in the Shvedova dictionary as non-derivatives, motivating adjectives of quality. In addition, the seme ‘quality’ is also described variously in the two dictionaries – directly or using synonyms with different formants. The analysis of word-usages of -isms was conducted with the corpus “Russian Newspapers of the End of the XX Century”, developed by the Laboratory for General and Computational Lexicology and Lexicography (Lomonosov Moscow State University). The analysis has shown that the diagnostic context automatically differentiate the usage of -isms as nominalizations are the dependent names of the “feature carrier”, which as a result of nominalization has been moved from the position of subject to a dependent attribute.


2008 ◽  
Vol 41 (4) ◽  
pp. i-i

In his state-of-the-art review Amos Paran presents a very positive outlook on the use of literature in language teaching and suggests that in EFL, at last, there has been a move towards integrating language and literature. Reviewing recent research on reading, learning, and teaching literature in a variety of foreign languages, he focuses on the definition of literature, the language of literature, and on textbooks, and looks at emerging research in this area. Principled evidence is emerging which shows the benefits of using literature; this has much to offer language learning, as it combines attention to meaning with attention to form. The paper is accompanied by a comparative review of books by Heather Hewitt.


2021 ◽  
Vol 7 (Extra-A) ◽  
pp. 128-135
Author(s):  
Lyubov D. Ponomareva ◽  
Oksana V. Dorfman ◽  
Darya S. Buzhinskaya ◽  
Anna V. Podgorskaya ◽  
Aleksandra A. Osipova ◽  
...  

Text manipulation suggests active speech production activity of students in comprehending, reproducing and producing texts. The authors of the article have proved the need to use health-saving technology in the process of speech production development of students. It is concluded that projecting health promotion speech creative activity of students contributes to didactic solutions. The possibilities of using health-saving technology in the process of speech production development of students have been considered by means of an example of organizing speech creative project and speech creative work en plein air in high school, and an overall conclusion about the effectiveness of using this technology in the process of teaching Russian language and literature has been made.


2021 ◽  
Vol 27 (3) ◽  
pp. 264-268
Author(s):  
Galina D. Neganova ◽  
Veranika N. Kurcova

At late December 2017, in pursuance of the previously concluded international agreement on cooperation between Kostroma State University and the Centre for Research of Belarusian Culture, Language and Literature of the National Academy of Sciences of Belarus, a three-year work plan was approved. It included a project aimed at systematisation, scientific interpretation and preparation for publication of the heritage of Gertsel Shklyar, a talented linguist who, in the mid-20th century, contributed a lot to Belarusian linguistics, Russian linguistics, hebraistics. In the course of the project, previously unknown facts of Gertsel’ Shklyar’s biography, summary of the results of his scientific activities during his work at the Belarusian Academy of Sciences (the 1930s) and Kostroma Pedagogic Institute (the 1940s–60s) were disclosed. The linguistic scientist worked actively in the field of Belarusian studies – he participated in the compilation of the Belarusian-Russian and Russian-Belarusian dictionaries, studied Polonisms in the Belarusian language, worked on amending the existing Belarusian-language spelling, on the creation of university textbooks on the modern Belarusian language. Together with Sof’ya Rokhkind, he created the USSR’s first “Yiddish-Russian Dictionary (Jewish-Russian Dictionary)ˮ. Research in the field of the Russian language was mainly dialectological. Gertsel’ Shklyar laid the foundations for the card index of Kostroma regional dictionary. The article examines the results of the international project, highlights the events dedicated to the presentation of the book of selected works by Gertsel’ Shklyar.


Author(s):  
Fedor I. Pankov ◽  

On 5 February 2020 died Maya V. Vsevolodova (1928–2020), professor of the department of didactic linguistics and theory of teaching Russian as a foreign language, honored professor at Lomonosov Moscow State University, honorary professor at Shanghai foreign languages University, major linguist, a distinguished scientist who laid the foundations for a linguodidactic model of Russian language in general, and functional-communicative grammar in particular.


2021 ◽  
Vol 2 (24 A) ◽  
pp. 183-199
Author(s):  
Halina Uchto

The present paper aims to detail the profile of the scientific-didactic illustrated journal “Russian Language Abroad”, established by International Association of the Russian Language and Literature Teachers and State Russian Language Institute and set in Lomonosov Moscow State University. A new project carried out by Pushkin State Russian Language Institute in Moscow involves a compilation of special issues of “Russian Language Abroad” under the title “Russian Studies Worldwide”.


Author(s):  
Ren Gengtian ◽  

The study focuses on the problem of forgetting Chinese hieroglyphs that arises in the process of learning the Chinese language. The problem is relevant with regard to the modern methods in teaching Chinese as a foreign language. The author sets the following tasks: 1) by the example of students specializing in linguistics at Perm State University, to analyze experimentally the process of forgetting the lexical minimum; 2) to study the cognitive characteristics and patterns of forgetting hieroglyphics. The experiment results were analyzed based on the reactions ‘Reading’ and ‘Translation’. It was found that for students it is easier to remember translation rather than reading of a hieroglyph: the coefficient of correct answers for the ‘Translation’ reaction is on average higher than that for the ‘Reading’ reaction. Comparative tables were compiled showing the average value of the forgetting coefficient among students learning vocabulary HSK 1 and HSK 2 at three control time points. The experiment showed that at all levels and for both reactions one tendency is observed: the degree of forgetting hieroglyphics increases by the beginning of the academic period following the previously completed period but decreases by the end of the educational period to the initial or lower level. There were identified factors that can increase recognition of hieroglyphs, for example, the presence of analogues in the Russian language (terms of kinship, numerals, pronouns). The process of forgetting was analyzed; analysis showed that hieroglyphs are forgotten only at the initial stage of training, with subsequent increase in the memorizing degree exceeding the initial indicators. The data obtained can serve as an important empirical basis in developing approaches to the methodology of teaching the Chinese language, and can also be useful for research concerning the problems of forgetting lexical units when studying foreign languages and, in particular, the memorization of hieroglyphs.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document