Creative communication of artistic systems M. Tsvetaeva and B. Pasternak

2021 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 74-82
Author(s):  
Anastasia Valerievna Sebeleva

This article proceeds from the fact that the problem of interaction and mutual influence is quite acute in literary studies. In this regard, the relevance of the research is due, firstly, to the correspondence to the priority direction of modern literary studies associated with the comparative analysis of the text, and secondly, to the need to disclose the deep theoretical and artistic content of creative communication of such artistic personalities of the XX century as M. Tsvetaeva and B. Pasternak, whose legacy still contains many lacunae. The methodological basis of the research is an integrated approach, including comparative-historical, historical-literary, comparative-typological, system-analytical and biographical methods, as well as the method of comparative studies, which allows to study literary analogies and connections of different national literatures, their refraction in the texts of the authors studied. Hermeneutics contributed to the mental comprehension of the analyzed texts, the mental processing of textual information. An important episode in the history of world poetry was the correspondence-dialogue of iconic poets for their time: M. Tsvetaeva and B. Pasternak. Correspondence is valuable not only because it shows us the life of poets in relation to time. The creative aspect of correspondence is very important. The rapprochement manifested in it and at the same time the repulsion was deeply creative and left deep traces in the legacy of all its participants. Poets, albeit to varying degrees, concentrated and passionately, sought to define for themselves the essence of life and poetry. In the course of the research, the author of the article comes to the conclusion that, firstly, the literary process is characterized by a systematic nature in which authors and their works are in certain relationships to each other. Secondly, the thirteen-year correspondence of M. Tsvetaeva with B. Pasternak was very significant for literature. Thanks to mutual communication, creative interaction, the poets created unique, emotionally deep works.

2020 ◽  
Vol 5 (4) ◽  
pp. 518-527
Author(s):  
Tamara V. Kudryavtseva ◽  
Alla A. Strelnikova

E.A. Zachevsky’s book is the first study about the Western German author Wolfgang Koeppen (1906–1996). For the first time in the national and international literary studies, the monograph offers a detailed survey of the writer’s life and work as well as defines his place and role in the 20th century German literature. The author analyzes philosophic views as well as the properties of his fictional world and highlights the key moments of his peculiar poetic manner. The book touches upon the main issues of the German literary process and integrates Koeppen’s work into this process which allows us to read the volume as a mini-history of 20th century German literature.


Author(s):  
Halyna Syvachenko

A theory of cultural transfer was the branch of comparative literary criticism, although this theory declared its sharp opposition against the mentioned tradition of study. The comparative studies in humanities are based on the ideas of specificity of every culture, even when one deals with the influence of one culture on another. Instead of this approach, the theory of cultural transfer promotes not only a simultaneous study of several cultural and national spaces but also a research on disseminations and transformations that appear at any rapprochement between cultures both in an influential culture and in a perceiving one. Consequently, it is not the binary opposition that must be taken into account in cultural transfer but two cultures, one of which is necessarily comprehended as a culture-recipient, although the whole scheme is much more complicated. Any transition from one cultural space into another easily may cause some transformation. Other ‘new element’ in the theory of cultural transfer is positioning the study of a cultural space periphery, i. e. connections with alien cultural space that every culture necessarily supports, in a center. This approach demonstrates that any phenomenon, no matter how specifically national it may be, actually is a complicated alloy of different cultures and influences. The objects of cultural transfer include the history of translation. Another priority direction is a comparative study of the national forms of comparativism related to the history of intellectual and spiritual relations between different countries and nations. During the transfer from one cultural situation into another any object gets into another context and acquires a new meaning. As focus of attention of a theory and studies of translation was shifting to the context of creation, operation and perception of translations, the research on the translated texts increasingly crossed the boundaries of the related disciplines that enabled learning this context – sociology, comparative studies, economics, history, cultural studies. The scholars aim to indicate the ways of manipulating the readers via translation, to explicate interests and values brought with every translation, to show how it forms the culture-receiver and values of society. The most attention is paid to the issues of ideology, economy and politics, the problems of ethnic responsibility of the translator. The object of cultural translation studies is the text in the system of literary and extra-literary meanings within the initial and receiving cultures. Cultural theory of translation raises the question of cultural prestige of the selected texts and determines the basis of this selection, the principles of forming and changing their status. One may focus also on the role of the commentator as an intermediary between the translator of the text and the readers to whom the translator wants to make his way through.


2021 ◽  
Vol 1 (6) ◽  
pp. 127-133
Author(s):  
Olga V. Bystrova ◽  

The article explores the boundaries of the term “literary chronicle”. The scientific community is beginning to take a more detailed interest in such a concept as a literary institution. Throughout the twentieth century, literary studies studied and described only individual periods in the history of literature. This development of individual periods of the century helped to create the necessary theoretical tools for analytical work on the study of the socio-cultural process in society. For many years, the very attempt to understand the literary process as a phenomenon encountered terminological blurring. The accumulated knowledge of historical literary studies allows us to raise as a problem of scientific research a chronicle description of the life of a literary organization, which is understood as a structural association of creative people (on the example of individual facts of the existence of All-Russian Association of Proletarian Writers). It is the socio-institutional description of the life of the literary community of Russia in the 1920s that allows us to feel the communicative space of the country in which cultural processes take place. Another important aspect in the study of the chronicle of a literary institution is its existence in everyday life, that is, its existence in everyday life. With the frequency of meetings of members of the structural association. In this case, the scattered facts of everyday life become a historical stream of events.


2020 ◽  
Vol 74 (4) ◽  
pp. 230-236
Author(s):  
R. Zhetibay ◽  

This article analyzes in detail the stories of Zhumeken Nazhimedenov "Azamat auyly" and"Ayelder". The author analyzes the stories from the point of view of the author's concept, from the point of view of the artistic structure. The article analyzes the image of a" woman " created by artistic means. The article also examines the manifestations of elements of modernism in the modern literary process. The article contains links to the 6th volume of Zhumken Nazhimedenov's works and to the works of K. Zhanuzakova " introduction to literary studies» The significance of the article lies in the analysis of the artistic structure of Zhumeken's stories, which were not analyzed in the prose of past eras. We identified ways to create a female image by comparing the advantages and disadvantages of the history of that period. Everyone knows that W. Nazhimedenov built a virgin land in poetry, and his prose works moved away from the literary arena. From this point of view, in our article we have made every effort to show the power of the author in a prose work and emphasize the skill in creating a female image. At the end of the article, we showed the unity of the image of the lyrical hero and the hero in prose, the specifics of the author's method of description, and the originality of language use.


Author(s):  
Tatiana Ignateva

This article represents a comparative study of structural and semantic peculiarities of interrogative sentences with negation in modern languages. The solution of the problem of interrelation and mutual influence of the categories of interrogation and negation in non-cognate languages is of undeniable interest. The relevance of this work is defined by insufficient research on the topic of interrogation and negation in the sentences from comparative perspective, namely with Chuvash language. The goal consists in determining the meaning of negation in interrogative sentences and the impact of the means of negation in Chuvash language compared to English language. The language of English and Chuvash fiction literature served as the main factual material for this study. The scientific novelty consists in the fact that based on the example of sentences with negation, the authors demonstrate that the structural and semantic peculiarities of such sentences are not specific to the English language, but rather common to many languages, including Chuvash; there are nuances that depend on the history of development and structure of a particular language. The results acquired from comparative analysis of the structure and semantics of interrogative sentences with negation in non-cognate languages provide the necessary material for future elaboration of the problems of speech culture and literary translation.


2021 ◽  
Vol 1 (3) ◽  
pp. 39-49
Author(s):  
Elena M. Lepisheva

The article focuses on the features of the dramatic process in Belarus and Russia, studied in a comparative aspect of the Soviet (1970s-1980s) and post-Soviet (1990s 2010s) periods. Our goal is to identify common and different in the dramaturgical systems of related literatures through the prism of thekey topos of the artistic structure of the works of Russian and Belarusian authors hero, conflict, chronotope. Methods of comparative studies (comparative analysis of the literary process), as well as historical and literary methods are used to implement the tasks set. The material includes the works of more than 200 Belarusian and Russian playwrights. Russian literature (A. Vampilov, L. Petrushevskaya, N. Kolyada) and Belarusian literature (A. Makayonok, E. Popova, A. Dudarev), separate directions (new wave of Russian dramaturgy of the 1970s-1980s), stages of dramaturgical life (new drama of the 1990s-2010s), aesthetically controversial development intentions (dramaturgical practice of netuteyshy in Belarusian post-Soviet dramaturgy) are given special attention. The scientific novelty of the research is predetermined by the fact that for the first time in literary studies, a comparative analysis of the dynamics of the dramatic process in Belarus and Russia has been undertaken for such a long time the last four decades.


Author(s):  
Г.В. Талина

статья посвящена применению метода сравнительного анализа при преподавании двух базовых модулей дисциплины «Истории» для студентов неисторических направлений подготовки – истории России и всеобщей истории. Политические процессы, характерные для мира, и в первую очередь, для стран Европы, сопоставимы с процессами, происходившими в России, и являются перспективным объектом анализа. Политогенез, раннефеодальные монархии, сословно-представительные монархии, абсолютные монархии, монархии в условиях просвещенного абсолютизма, конституционные монархии, революции, республиканские государства и др. – дидактические единицы, в равной степени значимые для понимания эволюции своего и иных государств, ключ к анализу общего и особенного в развитии разных стран мира. the article is devoted to using of comparative analysis method in teaching two basic modules of the subject “History” for the students of non-history training directions – History of Russia and World History. Political processes typical for the world and firstly for the European countries can be compared with ones that took place in Russia and are promising objects for the analysis. Political genesis, early feudal monarchies, estate-representative monarchies, absolute monarchies, monarchies of enlightened absolutism, constitutional monarchies, revolutions, republic states an etc. are didactical units equally important for understanding of evolution in native country and other states, clue to the analysis of common and special in the development of different countries in the world.


2008 ◽  
pp. 147-176
Author(s):  
Dariusz Libionka

This article is an attempt at a critical analysis of the history of the Jewish Fighting Union (JFU) and a presentation of their authors based on documents kept in the archives of the Institute of National Remembrance in Warsaw. The author believes that an uncritical approach and such a treatment of these materials, which were generated under the communist regime and used for political purposes resulted in a perverted and lasting picture of the history of this fighting organisation of Zionists-revisionists both in Poland and Israel. The author has focused on a deconsturction of the most important and best known “testimonies regarding the Warsaw Ghetto Uprising”, the development and JFU participation in this struggle, given by Henryk Iwaƒski, WΠadysΠaw Zajdler, Tadeusz Bednarczyk and Janusz Ketling–Szemley.A comparative analysis of these materials, supplemented by important details of their war-time and postwar biographies, leaves no doubt as to the fact that they should not be analysed in terms of their historical credibility and leads one to conclude that a profound revision of research approach to JFU history is necessary.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document