Translation technique term and semantics

Author(s):  
James Hoang

This paper explores the nature of technical terms from a semantic standpoint, gleaning insight from both classical and cognitive models. It also discusses this topic’s relevance and application to the interpretation and translation of key biblical terms. Anyone who has spent time reading an academic book or article has encountered an unfamiliar word, or even more confusing, a familiar word that does not seem to mean what it would normally mean. An example of this comes from general and cognitive linguistics, fields relevant to this study. The literature frequently uses terms such as “frame,” “domain,” and “context.” These terms often vary from their more general definitions, from their definition in a related subfield of linguistics, and even from the definition given by another author in the same field. This is just one manifestation of the flexibility and sometimes frustration of language. Any person or social group can select a word and use it for their purposes, regardless of how others typically use it. The Bible is no exception to this phenomenon. The biblical authors used some words in technical or specialized ways, with the result that their meanings were in some way distinct from more general usages.

2010 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 207-221
Author(s):  
Pedro A. Fuertes Olivera

This article attempts to give a critical review of Javier Herrero Ruiz’s Understanding Tropes. At a Crossroads between Pragmatics and Cognition. It evaluates the book in view of the available literature dealing with the trend towards empiricism adopted by Cognitive Linguistics. It also focuses on the main hypothesis put forward, i.e., tropes such as irony, paradox, oxymoron, overstatement, understatement, euphemism, and dysphemism can be considered idealised cognitive models, and discusses the main contributions and arguments of the book, especially his idea that these idealised cognitive models are all constructed around the creation of contrast. A few concerns are also raised, mainly regarding corpus methodology. While these may have a negative impact on the reader, they are not severe enough to discredit the rigour with which the book was conceived.


1960 ◽  
Vol 53 (1) ◽  
pp. 1-26
Author(s):  
Henry J. Cadbury

The historic Ingersoll lectureship on the Immortality of Man requires of the lecturer both some legitimate extension of its terms and some necessary limitation of his field. One is justified in supposing that the pious layman who planned the foundation was not thinking in highly technical terms, but like laymen of our day was thinking of a widely shared belief in the post mortem survival or revival of those who die. If he had wished to specify the indiscriminate persistence of the individual as a philosophical tenet of the nature of man, he could well have used the more familiar term — the immortality of the soul. On the other hand, if he had wished to be faithful to the wording of much of the Bible and to the Church's creeds, he would have spoken of the Resurrection of the Dead.


Author(s):  
E.V. Cherkasova ◽  
◽  
N.E. Petrova ◽  
Yu.I. Yefremova ◽  
O.V. Petryanina

Subject of the article is cognitive models of metaphor and humor and their consideration in light of some existing theoretical approaches. The main subject is an overview of cognitive approaches to the study of metaphor and humor. The aim of the work is to try to consider and analyze some theoretical approaches to the study of metaphor and humor, to reveal their common characteristics. The methodological basis is the work of domestic and foreign scientists in the field of cognitive linguistics. The basic method is a descriptive analysis, generalization and comparison method. Results include an overview and analysis of some of the cognitive approaches to the study of metaphor and humor. and may serve as a further solution of the problem of the co-functioning of these cognitive models and the creation of a joint category of "metaphorical humor”. Scope of Results ". may be the development of special courses on cultural linguistics, language theory, stylistics. Output. Some theoretical approaches to the study of metaphor and humor are outlined. Complexity and versatility of both metaphor and humor, frequent use of them in any sphere of human communication cause, large variety of existing theories and numerous studies regarding the nature of their origin and role from the point of view of the sociocultural aspect of human activity. The combined approach of the above theories can be used in the analysis of the description of cognitive processes explaining the potential functioning of metaphor and humor in one expression


2017 ◽  
Vol 1 (XIX) ◽  
pp. 245-255
Author(s):  
Michał Góral ◽  
Juani Guerra

The aim of this paper is to map cognitive dynamics of meaning constructionin Spanish language as articulated in Ortega y Gasset’s philosophical essay Ladeshumanización del arte / The Dehumanization of Art [1925]. We will focus on howthe human element is conceptualized, i.e., created and understood by the author. Ourmethod is based on the application of cognitive models of conceptual analysis foundin Cognitive Linguistics known as Idealized Cognitive Models – ICMs [Lakoff & Johnson1980] like Image Schema, Metaphor, Metonymy, and their developments as conceptualblends in Conceptual Integration Theory – CIT [Fauconnier & Turner 2002].The high philosophical complexity of this text’s nuclear conceptual structure HUMANand DEHUMANIZATION makes it necessary to initially map them from theoreticallyestablished cognitive approaches to language organization. In this paper we developsuch analysis as groundwork for a subsequent study involving a more dynamicist viewof their emergent meanings in the framework of Biopoetics [Guerra 2013, 2016].


2020 ◽  
Vol 6 (7) ◽  
pp. 433-436
Author(s):  
M. Mirjalilova

Phraseology has been at the focus of attention in different fields of linguistics because of its important role in verbalization of a particular nation’s mentality and cultural values. According to cognitive linguistics, phraseological units verbalize on language level cognitive models produced in our minds by comparing one phenomenon to another. This article is aimed to analyze phraseological units with the component of “water” in English language according to a cognitive parameter and to group them in accordance with the metaphorical meanings they denote.


2017 ◽  
Vol 67 (1) ◽  
pp. 42-58
Author(s):  
Godwin Mushayabasa

Following recent studies demonstrating that the Peshitta to Ezekiel is largely a translation that was rendered at the level of semantic frames or the idiomatic level, the logical question to be asked from the point of view of textual criticism of the Hebrew Bible is whether such a translation would be useful at all within that discipline. Traditionally, a version that is considered ideal and useful for the textual criticism of the Bible is one whose translation technique is as literal as possible. Studying some difficult texts in the light of the idiomatic approach inpeshows thatpecan still provide meaningful contribution to the text-critical study of the book of Ezekiel, though not in every instance. There are instances where the process of translation inpecould have made the base text difficult to retrace.pecan therefore be used in the study of Ezekiel, with some precautions.


Author(s):  
Armand Abecassis

PEACE: Is peace the cessation of war? The Binary Logic, The History: War is organized and collective, War is a balance of strengths. Can politics alone create a foundation of peace? Is peace only security? WAR: Is the difference the cause of violence? War is linked to living together as a social group. War: Is the hidden threat in the differences between the nations? War:”Is the midwife of societies”.The problem of terrorism: Is peace the obliteration of the differences? THE MEADING OF CONFLICTS: The conflict is permanent and necessary. Peace is not a cessation of conflict. Peace exists only with, through, and owing to conflicts .PEACE AS A DIALECTIC BETWEEN JUSTICE AND LOVE: The spiritual meaning of love. Humility and responsibility. The relation to the other. THE LESSONS OF THE EIGHT WELLS OF THE BIBLE: From war to love. To give and to receive.


2018 ◽  
pp. 9-18
Author(s):  
I. Alyeksyeyeva

The article looks into the HOME concept as it is verbalized in discourse of Third Culture Kids (TCKs), a social group defined as people who have spent a considerable period of their developmental years in a culture different from that of their parents’. The topicality of the study rests on the fact that though the sociological research into the TCK phenomenon started in the 1950s, yet it is only in the 21st century that cognitive linguistics, cultural linguistics, socio- and psycholinguistics start to examine this social group. Since current globalization processes have turned workforce migration into a typical feature of modern societies, parents’ mobility exposes more and more children to two or more cultures. As long as children face cultural differences before their identity has been constructed, they have difficulty affiliating with any social group. The analysis of the terms used as synonyms for TCK has revealed that the components of this concept are ‘mobility’ (interpreted either as occasional relocation or as a lifestyle feature), ‘belonging’ (to the whole world rather than a country or region) and future orientation (next generations are expected to be made up largely by TCKs). Regular moves change TCKs’ perception of the most natural human concepts. Thus, the concept HOME becomes quite puzzling and controversial and may be interpreted in a number of ways: from a place where one is currently living to everywhere or nowhere. The HOME concept is vital for one’s self-identification: it gives one a sense of belonging and anchors one emotionally to a place and a community. However, TCKs, well-versed in saying goodbyes, tend to avoid bonding, i,e. strategies aimed at forming close relations, though they acquire a high competence in bridging, i.e. in strategies that deal with overcoming cultural dissimilarities. Understanding a partner’s place identity helps to make their behaviour and their worldview predictable, which turns the ‘Where are you from?’ question into a typical one at the first encounter. It is this very question that is inevitably perceived by TCKs as a challenge, since they are conscious of their vague or peculiar conceptualization of the HOME concept.


2020 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 532-535
Author(s):  
M. Mirjalilova

At present, special attention is paid in the cognitive linguistics to the problem of linguistic units that represent different knowledge structures. Phraseological units, being one of the core linguistic means of verbalization of different knowledge structures, are ought to be analyzed thoroughly. Further to this, idiomatic expressions and proverbs are vital signals in verbalization of cultural values and national specific concepts which leads to the necessity of linguo-cultural analysis of these units. This article is aimed to analyze phraseological units with the fire component in English language according to cultural and cognitive parameters and to identify cultural values and cognitive models that are presented by these expressions.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document