scholarly journals Heritage and Repatriation in the History of Habsburg and Hungarian Archives

2018 ◽  
Vol 11 ◽  
pp. 136-143
Author(s):  
James P. Niessen

Hungary’s National Library and National Archives seek to collect, as exhaustively as possible, information sources defined as Hungarica: created by, or about, Hungary or Hungarians. Modern archival practice privileges the principle of provenance (the identity of the author or records creator) in determining what an archive should acquire. The Hungarian government’s Mikes Kelemen Program, founded in 2013, builds on earlier efforts for the acquisition of foreign Hungarica publications and manuscripts, defined by the Hungarian identity of the author. But because Hungarians living in the diaspora are not only Hungarian, sensitivity to the heritage and collecting interests of the diaspora host country is recommended.

1997 ◽  
Vol 24 ◽  
pp. 413-429
Author(s):  
Jeffrey C. Kaufmann

The Malagasy proverb “You can't catch a locust if your armpit is not close to the ground” (Ny valala tsy azo raha tsy andrian'elika) perhaps characterizes archival research in Antananarivo, the capital of Madagascar. There are at least eight research facilities with archival materials in town: the National Archives (Foiben'ny Arisivam-Pirenena Malagasy); the Academie Malgache; CIDST (Centre d'Information et de Documentation Scientifique et Technique); the National Library (Tranomboky-Pirenena); the University Library; and three church archives (American Lutheran, Norwegian Lutheran, and Catholic). In this paper I give some background information on the collections in the National Archives, outline how to use the facilities, provide an annotated bibliography of the finding aids there, and give some tips for one's stay in Antananarivo.Madagascar's National Archives inherited many documents from the monarchical period. At the beginning of the colonial administration, the French deposited royal documents at the Queen's Palace (Rova) in Antananarivo. During their occupation they added documents from the territorial and central administrations. The whole collection was transferred to French headquarters before the Malagasy direction of Civil Affairs was created. On 1 March 1958 the Service des Archives de Madagascar was instituted. From then on, the archives have been under the jurisdiction of the head of government.The National Archives are remarkable for their materials on the following topics: the history of the Malagasy people; their customs and practices; and their way of thinking that distinguishes them from the majority of other people. Moreover, the National Archives have collections that do not exist in other libraries, such as the Academie Malagasy and CIDST.


Knygotyra ◽  
2020 ◽  
Vol 74 ◽  
pp. 209-228
Author(s):  
Jana Dreimane

In the USSR-reoccupied Latvia (1944−1990), almost all the Latvian literature, published abroad after World War II, was forbidden to the general public. There were only two incomplete and restricted collections of emigration literature, available to prominent scientists and highest Soviet officials. As the Soviet censorship weakened in the late 1980s, libraries could begin start a systematic acquisition of exile books and some periodicals. The donation of the whole library of the Uppsala Latvian society to the State Library of Latvia (now the National Library of Latvia) in 1989, before the renewal of Latvia’s independence, started the flow of emigration books, documents, and artefacts to the memory institutions of Latvia, where the most important cultural heritage from the Latvian exile has found its home. Using the documents of the Uppsala Latvian Society kept at the National Archives of Latvia, the National Library of Latvia, and the Academic Library of the University of Latvia, the history of the library and the importance of its donation in the accumulation of exile cultural heritage in Latvia has been characterized. The study shows that despite the library manager’s efforts to provide readers with the best emigrant Latvian literature, the library collection in exile was not properly valued − its readership gradually decreased as Latvians became more and more integrated into Swedish society. After the transfer to Latvia, the library became the basis of the of the unified collection of Latvian literature, in which exile publications are constantly utilised as an important part of the national cultural heritage.


Author(s):  
Reumah Suhail

The paper addresses the different aspects of the politics of immigration, the underlying factors that motivate, force or pressurize people to move from their country of origin to new abodes in foreign nations. In the introduction the paper discusses different theories playing their due role in the immigration process, namely Realism and Constructivism. The paper examines the history of immigration and post-World War II resettlement followed by an analysis of how immigration policies are now centered towards securitization as opposed to humanitarianism after 9/11, within the scenario of globalization. Muslim migrant issues and more stringent immigration policies are also weighed in on, followed by a look at immigration in regions which are not hotspot settlement destinations. Lastly an analysis is presented about the selection of a host country a person opts for when contemplating relocation; a new concept is also discussed and determined whereby an individual can opt for “citizenship by investment” and if such a plan is an accepted means of taking on a new nationality.


2021 ◽  
Author(s):  
Edward Vallance

Abstract Historians of the trial of Charles I will be familiar with the two copies of the manuscript journals kept in The National Archives of the U.K. and the U.K. Parliamentary Archives. Besides these manuscripts, two further copies of the trial proceedings are held in the Beinecke Library, Yale, and in the British Library. This article compares these versions to propose a tentative document history of the journals, suggesting that these manuscripts were produced for different purposes: what began as the basis for an authoritative public account of the trial later became a text intended for a more select legal audience.


Infolib ◽  
2020 ◽  
Vol 24 (4) ◽  
pp. 2-8
Author(s):  
Umida Teshabaeva ◽  

The article is devoted to the history of the Tashkent Public Library, at the origins of which were prominent scientists of that time, to the present day of the National Library of Uzbekistan. The library fund has more than 7.5 million items in 75 languages of the world. The National Library is the main methodological center of information and library institutions of the Republic. Creation of favorable conditions for readers is one of the priority tasks of the library, which is improved every year by the introduction of new technologies for obtaining information in an operational way. Thanks to membership in the International Consortium «eIFL», users have access to 38 foreign educational databases, 12 of which are licensed. Also, library readers get access to national and world educational collections in different languages of the world.


Author(s):  
Semen M. Iakerson

Hebrew incunabula amount to a rather modest, in terms of number, group of around 150 editions that were printed within the period from the late 60s of the 15th century to January 1, 1501 in Italy, Spain, Portugal and Turkey. Despite such a small number of Hebrew incunabula, the role they played in the history of the formation of European printing cannot be overlooked. Even less possible is to overestimate the importance of Hebrew incunabula for understanding Jewish spiritual life as it evolved in Europe during the Renaissance.Russian depositories house 43 editions of Hebrew incunabula, in 113 copies and fragments. The latter are distributed as following: the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences — 67 items stored; the Russian State Library — 38 items; the National Library of Russia — 7 items; the Jewish Religious Community of Saint Petersburg — 1 item. The majority of these books came in public depositories at the late 19th — first half of the 20th century from private collections of St. Petersburg collectors: Moses Friedland (1826—1899), Daniel Chwolson (1819—1911) and David Günzburg (1857—1910). This article looks into the circumstances of how exactly these incunabula were acquired by the depositories. For the first time there are analysed publications of Russian scholars that either include descriptions of Hebrew incunabula (inventories, catalogues, lists) or related to various aspects of Hebrew incunabula studies. The article presents the first annotated bibliography of all domestic publications that are in any way connected with Hebrew incunabula, covering the period from 1893 (the first publication) to the present. In private collections, there was paid special attention to the formation of incunabula collections. It was expressed in the allocation of incunabula as a separate group of books in printed catalogues and the publication of research works on incunabula studies, which belonged to the pen of collectors themselves and haven’t lost their scientific relevance today.


2021 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 15-25
Author(s):  
Damaji Ratmono

Preservation of library materials or library collections is an effort made so that library materials can be used by future generations. This paper describes the "Malaysian" binding method used by the Sub Division of Technical Binding Materials of the National Library of Indonesia in preserving the collection of periodicals such as tabloids and newspapers. Apart from that, this paper also describes some of the advantages and disadvantages seen in the use of the "Malaysian" method as well as the early history of using this method in preserving the collection of periodicals in the National Library of Indonesia. This writing aims to make readers, especially library managers, know and gain insight into the "Malaysian" binding method. This writing method is through descriptive research with a qualitative approach. Methods of data collection are carried out through the field research, interviews, and literature study. The results show that the National Library of Indonesia uses this method after studying it from Malaysia in May 1990. From observations it is also known that this method has several advantages, namely the binding result is stronger, the collection is more preserved, the binding can be assembled and has an aesthetic side. Meanwhile, the disadvantages of this binding method are that the process tends to be longer, more expensive, cannot be put on too many shelves because the collection will shift backwards, the pages tend to come off easily if the stitches are not strong enough, and can only be used in binding periodical collections.


Author(s):  
Amina Adanan

Abstract From the 17th century onwards, Britain played a leading role in asserting the application of the universality principle to international piracy, the first crime to which the principle applied. Thereafter, during the quest for abolition, it exercised universality over slave traders at sea. With the exercise of universal jurisdiction over atrocity crimes in the post-War period there was a notable shift in the UK position to the principle. This article traces the history of UK policy towards the application of the universality principle to atrocity crimes since wwii. Using archival research from the UK National Archives and the travaux préparatoires to international treaties, it analyses UK policy towards the inclusion of universal jurisdiction in international treaties concerning atrocity crimes. It argues that historically, the UK supported the application of the principle to atrocity crimes committed during an international armed conflict, as this position supported its interests. The nexus between universal jurisdiction and international armed conflict shielded colonial abuses from prosecution in foreign courts. Once the colonial period had come to an end, there was a shift in UK support for the inclusion of universal jurisdiction in international treaties, which is evident since the negotiation of uncat and the Rome Statute.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document