scholarly journals Éloge de la traduction

2002 ◽  
Vol 33 (1) ◽  
pp. 104-107
Author(s):  
Toru Shimizu

Summary This article is the written text of a presentation made at a workshop on cooperation between authors and their translators at a symposium in Nice in November 1983 on the subject "French, a foreign language". Part of the author's ideas are based on his experience in translating the works of Michel Butor. Language imposes a certain vision of the world on speakers, but not in a rigid and non-modifiable way. In this respect, translation has always played and continues to play an important role in shaping Japanese culture through experimentation with new styles and new approaches. In Japan, translation of literature is considered as participation in literary creation : most translations of literary and theoretical texts are done by academics, critics and writers, and the translated text of a book is generally followed by a rather long essay by the translator. In France, translators are generally not considered as literary personalities and their social status is accordingly low, in spite of a number of significant exceptions. And yet, translation forces one to innovate conceptually and linguistically, and therefore culturally; hence the positive nature of its contribution to the host culture, in particular through cooperation between authors and their translators.

2020 ◽  
Author(s):  
Marina Sergeevna Smirnova ◽  
Irina Davidovna Redkina

The possibilities of constructing lessons on the Padlet platform are shown in the article. Attention is drawn to the use of various information resources in the process of designing lessons, as well as teaching technologies. The examples of lessons on the subject “The world around you” in elementary school and a lesson in a foreign language (Chinese) are given.


1970 ◽  
Vol 63 (1) ◽  
pp. 73-77
Author(s):  
Howard F. Fehr

Ever since the results of the International Achievement Tests in Mathematics were announced, much interest has been expressed in the outstanding performance made by the Japanese students.1 The test results displayed an accomplishment that at age thirteen, and overall, was far su perior to the other countries involved. Many analyses have been made of the subject matter involved in the questions, of the type of questions, of the teachers of the students, and of the curricula of each of the countries, to either sustain or disprove popularly expressed superiority of Japanese mathematics education. This article merely reviews the existing structure of Japanese education and points to some unique features of Japanese culture that may offer a partial explanation. It is not intended in any sense to suggest that the Japanese program or its culture— which is evidently satisfying to their own people—is one that would be satisfactory for others. It is merely one of many cultures which we should corne to under stand as the world grows closer knit in its forward progress.


Author(s):  
Vasilina Yur'evna Krasnova

The subject of this research is actualization of the value component of Japanese culture on the periphery of the original Japanese folkloreme “Issun-bōshi” in the nine English-language versions of eponymous fairy tale. The article examines the methods of verbal explication on the discourse level through the dialogues, descriptions, and events of the original Japanese fairy tale and its English interpretations. The author determines seven axiological characteristics of the Japanese folkloreme, such as acceptance, dependence, modesty, service, etc. It is demonstrated how depending on the dialogues and descriptions in different versions of the Japanese folk tale, the value orientations of Japanese culture are explicated inalterably or adjusted to the perceptions of the author of English version. The conducted research reveals the specificity of one culture through another language and culture, as well as variability of presentation of the value orientations, attitudes, and preferences through the prism of mentality and values of the author of the foreign-language version. The following axiological components of Japanese folkloreme were determined: designated environment; love and acceptance; service to the emperor; family ties; modesty; spiritual beauty; and the folkloreme of magic gavel. The author carries out a comparative analysis of explication of the Japanese folkloreme in different English versions of the fairy tale; reveals the axiological components explicated in the text of Issun-bōshi and the differences in value orientations described in the English versions of the fairy tale.


2019 ◽  

The subject matter of the present paper is the linguo - stylistic and psychological analysis of Rudyard Kipling’s “Just So Stories” as emotional means to motivate children to study English as a foreign language. “Just So Stories” are tales for children, where the author tells how the world, surrounding the child, was created, why everything in this world is “just so”, answers the questions that children like to ask so much: “what and why and when and how and where and who?” For children, who are not adapted to studying, and who achieve information with the help of games, fairy tales in general and Kipling’s “Just so stories” in particular serve as a ground for not only developing the intellect, sense of humor and imagination of children, but also take away all boundaries in perceiving information in a foreign language and enhance interest towards the origin of familiar and unusual things. The knowledge, contained in tales is inmost and conveys great information about animals, people, the world they live in and the interrelation of everything in life. Fairy tales develop not only the imagination of children but also establish some kind of bridge between the fantasy and the real life. Fairy tale reading attracts children, increases the motivation of learning a foreign language. Tale has an impact on children’s emotional state: it reduces anxiety, fear and confusion and gives food for perception, empathy and communication with favorite heroes, creates a fairy atmosphere full of enthusiasm and joy. The importance of the fact that all "just so stories" end with a poem cannot be underestimated. Firstly, poems and chants are short, emotionally colored and easy to remember. Secondly, poetic texts are great materials for practicing rhythm, intonation of a foreign speech and for improving the pronunciation. And thirdly, multiple repetitions of foreign words and word combinations with the help of poems do not seem artificial. Accordingly, the use of poetry contributes to the development of different language skills, like reading, listening and speaking.


2020 ◽  
Vol 7 (4) ◽  
pp. 61-70
Author(s):  
I.A. Ukrainets

The article is devoted to the problems of teaching undergraduates of non-linguistic universities the professional legal and economic language in the new conditions of the coronavirus pandemic. The author analyzes the problems faced by the teachers of universities around the world in completely new conditions, and, in particular, before the teachers who train lawyers and economists, changes in the tasks and methods of teaching. Based on her many years of experience in teaching the subject to lawyers and economists, the author examines and suggests ways and methods of teaching professional English in the new conditions of the pandemic.


2020 ◽  
Vol 15 (5) ◽  
pp. 62-69
Author(s):  
Abdolmaleki Kosar Salimi ◽  
◽  
Ashtiani Majdabadi Kohneh Narges ◽  

This study examines some ways to actualize the concept of “dog” in Russian and Persian language pictures of the world, including the aspects of lexical, cultural, metaphorical and religious relevance of zoomorphism “dog” in Russian and Iranian linguistic cultures. The goal of investigation is to compare the features of the concept of “dog” in Russian and Persian language pictures of the world. Research objectives: 1) to summarize data on the representation and interpretation of the word “dog” in the explanatory dictionaries of the languages studied; 2) to analyze the images of the dog in Russian and Persian proverbs and phraseological units. The relevance of the work consists in referring to this zoomorphic concept from the standpoint of comparing and defining the principles of updating the cognitive characteristics of the concept of “dog” in proverbs and phraseologisms in Russian and Persian, examining the general and specific characteristics of this concept, as well as the views of Russian and Iranian people in relation to this animal in two linguistic cultures. Chosen proverbs and phraseological units of the Russian and Persian languages with the “dog” component are the subject of the study. The object of study is the concept of “dog” in Russian and Persian. The language material for the study was compiled from explanatory dictionaries and collections of paroemias. Each proverb and phraseological unit is subjected to careful analysis, their classification is carried out. The scientific novelty of the study is a comparative study of the concept of “dog” in two linguistic cultures: Russian and Persian. Such studies have not yet been conducted in modern linguistic literature. As a result of the analysis, both a positive and negative attitude towards dogs was noted in both linguistic cultures. On the one hand, a person endows the dog with the positive qualities of fidelity and devotion, on the other hand, with aggressiveness and low value. In two cultures ‒ Russian and Iranian ‒ there are different superstitions, beliefs and prejudices associated with this animal. The obtained research results are of applied value. They can find application in linguodidactics, in particular, when teaching Russian as a foreign language at Iranian universities, as well as in lexicology and linguocultural courses. Keywords: concept, proverb, phraseologism, linguistic culture, comparative studies, linguistic picture of the world


2019 ◽  
Author(s):  
Novita Yuliana

Many diverse languages in the world make millennials reluctant to use their own language, which is Javanese because they think the foreign language is more understandable and easier to understand, while the Javanese language are many rules. The purpose of this work is to regrow the love of millennials on the Javanese language, especially the Javanese people themselves and to overcome the Javanese language ethics in the millennial generation. In this case the method of phenomenology can be done to excavate and uncover the meaning of the phenomenon of Javanese language ethics in the life of an individual group on millennials. Then if the method has been done then the results can be seen in the life of Javanese people on a daily basis especially on millennials as the subject of this research. The correct millennial genaration in Javanese language can teach and invite friends to speak Javanese in accordance with ethics. The benefit of this research is to remain the ethics of Javanese language in the millennial generation which makes emic of Javanese people themselves with a sense of courtesy that is channeled through the use of Javanese language


2021 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 2476-2484
Author(s):  
Isabelly Raiane Silva Dos Santos

RESUMO No contexto da globalização, a língua inglesa vem ganhando gradativamente mais notoriedade no cenário mundial, fato que a leva a ser alvo de questionamentos que servem de base para o início de uma pesquisa. Desse modo, este estudo busca demonstrar a importância e os benefícios da aprendizagem autônoma desta língua estrangeira com base em definições e conceitos relacionados à autonomia e à motivação propostos por autores como Dickinson (1994), Ushioda (1996) e Benson (2001). Partindo desses referenciais teóricos, uma turma de calouros foi analisada durante o período no qual a disciplina Aprender a Aprender Língua Estrangeira foi ministrada como componente curricular obrigatório do curso de graduação em Licenciatura em Letras com habilitação em Inglês ofertado pela Faculdade de Letras Estrangeiras Modernas (FALEM), na Universidade Federal do Pará (UFPA), durante o segundo semestre de 2014. Tendo a docente como um dos principais agentes motivadores, ao final da disciplina, foram observados altos níveis de motivação em grande parte dos alunos. Ao final da investigação, tornou-se evidente que a aprendizagem pode ser mais efetiva quando o aprendente passa a compreender o funcionamento do processo cognitivo e a conhecer seu próprio estilo de aprendizagem.   ABSTRACT In the context of globalization, the English language has been gradually gaining more notoriety on the world stage, a fact that makes it the target of questions that serve as a basis for the beginning of a research. Thus, this study aims to demonstrate the importance and the benefits of an autonomous learning of this foreign language based on definitions and concepts related to autonomy and motivation proposed by authors such as Dickinson (1994), Ushioda (1996) e Benson (2001). Based on these theoretical references, a class of freshmen was analyzed during the period in which the subject Learn to Learn a Foreign Language was taught as a mandatory curriculum component of the undergraduate course in Majoring in English Language offered by the Faculty of Modern Foreign Languages ​​(FALEM), at the Federal University of Pará (UFPA), during the second semester of 2014. With the teacher as one of the main motivating agents, at the end of the course, high levels of motivation were observed in most students. At the end of the investigation, it became evident that learning can be more effective when the learner starts to understand the functioning of the cognitive process and to know his/her own learning style.


JURNAL IQRA ◽  
2017 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Yeasy Agustina Sari

Mastering English, as foreign language need a lot of time since it is a continuing process. English foreign language of young learners, however, can’t be mastered by memorizing. The young learners should have strategy, which can be used as the direction of the classroom activites to help the students enhancing of language skill, specially in writting. There were the problem to be solved in this study, namely the students have difficult to construct the written text. The strategies which were used in the learning process were boring. Hence, the researcher tried to solve students’ difficulty in written text through Transition Action Detail Strategy. This study focused on two variables. The independent variable was Transition Action Detail Strategy, meanwhile dependent variable was written text. The researcher used true experimental design which consist of control group and experimental group. The subject of this research was students of young learner at the eight grade of English Course at Payakumbuh. The result revealed that Transition Action Detail Strategy was a good strategy that can influence the students’ narrative text. By using df.70, the writer not found it in the table. Because 70 was higher than 60 and smaller than 120. Then, the results from interpolation by using df.70, it could be known that the critical value of   t-table for the 5% level was 1.990, the critical value of t-table for the 1% level was 2.638. From these all the data analysis, it can be seen that t-observed (4.763) was higher than t-table (5% =1.990, 1% = 2.638). The data confirm that t-observed  is higher than t-table, therefore it can be inferred that Ha is accepted and Ho is rejected. It means that there is significant influence of applying Transition Action Detail Strategy on Wwritten Text of Young learners.   Key words: Transition Action Detail Strategy, Young Learners, English Foreign Language, English  Course.


2016 ◽  
pp. 33-50
Author(s):  
Pier Giuseppe Rossi

The subject of alignment is not new to the world of education. Today however, it has come to mean different things and to have a heuristic value in education according to research in different areas, not least for neuroscience, and to attention to skills and to the alternation framework.This paper, after looking at the classic references that already attributed an important role to alignment in education processes, looks at the strategic role of alignment in the current context, outlining the shared construction processes and focusing on some of the ways in which this is put into effect.Alignment is part of a participatory, enactive approach that gives a central role to the interaction between teaching and learning, avoiding the limits of behaviourism, which has a greater bias towards teaching, and cognitivism/constructivism, which focus their attention on learning and in any case, on that which separates a teacher preparing the environment and a student working in it.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document