Basic: A Popular Language

1990 ◽  
pp. 10-24
Author(s):  
P. E. Gosling
Keyword(s):  
Author(s):  
Marga Stander ◽  
Annemarie Le Roux

Abstract South African Sign Language (SASL) has become an increasingly popular language that hearing university students want to learn as a second language. This requires more qualified SASL instructors and new curricula at South African universities. This paper considers ways in which challenges associated with the teaching and learning of SASL can be overcome. Krashen’s Comprehension Input Hypothesis and Swain’s Output Hypothesis form the theoretical framework as reference to our own independent experience, praxis, and reflection. This study considered different teaching methods and pedagogies and found the post-method approach suggested by Kumaravadivelu (2003) a viable method for teaching SASL as a second language. This method aligns with the method we had independently identified as the most empowering for teachers to create their own strategies focused on their intuition, experiences and pedagogy. Therefore, we do not favour one specific method above another, but rather adopt an integrated approach. We make a few suggestions regarding sign language curriculum content and further research in sign language as an L2, which need urgent attention.


2019 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 45-51
Author(s):  
Cuong Phu Nguyen

It is obvious that English has become a popular language in many countries in the world. As a means of communication, English guarantees better mutual understanding and has become indispensable for most of people around the world. Thus, it is necessary to find out an appropriate and effective methods of giving feedback to help university students improve their English writing skills. The result of this study indicates that using indirect coded feedback in error correction help students make noticeable progress. The students’ positive attitude towards teacher’s feedback (indirect coded feedback) means that they enjoyed using error codes to find and correct their errors. Moreover, their confidence was boosted because error codes motivated them.


Author(s):  
I Made Oka Susila . ◽  
I Gede Mahendra Darmawiguna, S.Kom., M.S . ◽  
I Gede Partha Sindu, S.Pd., M.Pd. .

Bahasa Jepang merupakan salah satu bahasa yang banyak digemari dan dipelajari. Meskipun sangat digemari, banyak orang yang tetap merasa kesulitan mempelajari bahasa Jepang karena bentuk tulisannya yang rumit dan tata bahasanya sangat jauh berbeda dengan bahasa Indonesia. Salah satu pengembangan media pembelajaran yang dapat membantu pemula dalam belajar bahasa Jepang adalah game edukasi. Penelitian ini bertujuan: (1) untuk merancang dan mengimplementasikan Game Edukasi Nihongo Benkyou Berbasis Android. (2) untuk mengetahui respon pengguna terhadap Game Edukasi Nihongo Benkyou Berbasis Android. Metode penelitian yang digunakan adalah penelitian dan pengembangan dengan model ADDIE (Analysis, Design, Development, Implementation and Evaluations ). Perancangan aplikasi Game Edukasi Nihongo Benkyou Berbasis Android telah berhasil dilakukan dengan menggunakan model fungsional berupa UML (Unified Modeling Languange), yaitu dengan menggunakan use case diagram dan activity diagram. Hasil penelitian ini adalah aplikasi yang diimplementasikan menggunakan bahasa pemrograman C# dengan editor Unity. Fitur yang terdapat pada Game Edukasi Nihongo Benkyou meliputi fitur belajar dan bermain. Dalam fitur belajar terdapat materi pengenalan huruf, kosakata, serta pola percakapan sedangkan pada fitur bermain, materi yang dipelajari diujikan dalam mode permainan. Seluruh fitur yang terdapat pada Game Edukasi Nihongo Benkyou ini sudah berjalan dengan baik. Respon pengguna terhadap Game Edukasi Nihongo Benkyou masuk dalam rentangan sangat baik.Kata Kunci : Bahasa Jepang, Game Edukasi, Nihongo Benkyou, ADDIE, Android Japanese is one of the most favorite and popular language learned by many people in the world. Even though it is popular, many people feel that it is difficult to learn Japanese because of its complicated written text and grammar which are too much different from Indonesian. One of the educational media that can be developed to help the beginners learning Japanese is an Educational Game. This research was aimed: (1) to design and implement Nihongo Benkyou Educational Game based on Android (2) to find out the user’s respond to Nihongo Benkyou Educational Game based on Android. The method used in this study was research and development. Nihongo Benkyou Educational Game based on Android was developed by using ADDIE (Analysis, Design, Development, Implementation and Evaluations ) model. The design of this Nihongo Benkyou Educational Game has been successfully created by using functional model named UML (Unified Modeling Language), which is by using use case and activity diagram. Meanwhile, there were two features in this Nihongo Benkyou Educational Game, they were learning and playing features. In the learning features, there were knowledge about Japanese characters introduction, as well as vocabulary and grammar. Then in playing feature, the knowledge were tested in form of game mode. The result of this study was an application which is implemented by using C# programming language with Unity editor. All the fitures contained in Nihongo Benkyou Educational Game were running well. Nihongo Benkyou Educational Game went in a very good range. keyword : Japanese, Educational Game, Nihongo Benkyou, ADDIE, Android


Author(s):  
Edson Kambeu

A logistic regression model is has also become a popular model because of its ability to predict, classify and draw relationships between a dichotomous dependent variable and dependent variables. On the other hand, the R programming language has become a popular language for building and implementing predictive analytics models. In this paper, we apply a logistic regression model in the R environment in order to examine whether daily trading volume at the Botswana Stock Exchange influence daily stock market movement. Specifically, we use a logistic regression model to find the relationship between daily stock movement and the trading volumes experienced in the recent five previous trading days. Our results show that only the trading volume for the third previous day influence current stock market index movement. Overall, trading volumes of the past five days were found not have an impact on today’s stock market movement. The results can be used as a basis for building a predictive model that utilizes trading as a predictor of stock market movement.


Author(s):  
Әлия Баербекова ◽  
Құрмет Бажикеев

Аталмыш мақалада ХV-ХVІІ ғасырларда түркі халықтары тілдеріне енген араб, парсы сөздерінің түркі жазба ескерткіштерінде сөз тіркесі түрінде қолданылу мәселесі қарастырылады. Сонымен қатар, бұл кезеңдегі түркі жазба тілдеріне тән белгілердің бірі – халық тіліне енбеген, көбінесе дерексіз ұғым атаулары болып келетін араб және парсы сөздерін де актив қолдану, бұл ретте әсіресе, араб-парсы сөздерінің түркі тілінің көмекші етістіктерімен тіркесуі арқылы күрделі етістік жасап пайдалану өте көп кездеседі. Мақалада,Өтеміс қажының «Шыңғыснамасы», «Әділ сұлтан» эпикалық жыры, Қадырғали Жалайыридің «Жамиғат-Тауарихы» және Әбілғазы Бахадүр ханның «Түркі Шежіресі» атты шығармалары талданады. Түйінді сөздер: түркі халықтары, сөз тіркесі, тұрақты тіркестер, жазба ескерткіштер. В данной статье рассматривается вопрос использования арабских и персидских слов, вошедших в языки тюркских народов в ХV-ХVІІ веках, в виде словосочетаний в тюркских письменных памятниках. Кроме того, одной из характерных особенностей тюркских письменных языков этого периода является активное употребление арабских и персидских слов, которые не вошли в народный язык, часто являются абстрактными понятиями, при этом особенно распространено использование сложных глаголов путем сочетания арабско–персидских слов с вспомогательными глаголами тюркского языка. В статье анализируются произведения отемиса кажы «Чингиснама», эпическая поэма «Адиль султан», «Жамигат-Тауарихи» Кадыргали Жалаири и «тюркская шежире» Абельгазы Бахадур хана. This article discusses the use of Arabic and Persian words that entered the languages of the Turkic peoples in the XV-XVII centuries, in the form of phrases in the Turkic written monuments. In addition, one of the characteristic features of the Turkic written languages of this period is the active use of Arabic and Persian words, which are not included in the popular language, are often abstract concepts, and the use of complex verbs by combining Arabic – Persian words with auxiliary verbs of the Turkic language is especially common. The article analyzes the works of Otemis kazha "Genghisnam", the epic poem "Adil Sultan"," Zhamigat-Tauarihi "by Kadyrgali Zhalairi and "Turkic shezhire" by Abelgazy Bahadur Khan.


2009 ◽  
Vol 10 (5) ◽  
pp. 639-654 ◽  
Author(s):  
Adrian Bingham ◽  
Martin Conboy

Author(s):  
Emile Fromet de Rosnay ◽  
Dennis Ioffe ◽  
Samantha Rowe

Symbolism is a late-nineteenth-century literary movement centred mostly around the work of poets such as Stéphane Mallarmé, Arthur Rimbaud, Paul Verlaine, Philippe Villiers de L’Isle-Adam, and the later Maurice Maeterlinck, as well as novelists like Joris-Karl Huysmans and Edouard Dujardin. Although Tristan Corbière died in 1875, he is an important figure associated with the movement thanks to his image as a poète maudit (‘poet of the damned’) and to this poetic style. A broad term that occasionally extends to early twentieth-century modernists like T.S. Eliot, James Joyce, and Ezra Pound, Symbolism is traditionally dated from circa 1870 to 1900. (The term ‘Symbolist’ was coined by Jean Moréas in the review La Vogue in 1886.) The movement became more international in the 1890s with the emergence of European Symbolism such as Russian Symbolism, German Symbolism etc., and with poets such as Emile Nelligan in Canada. Of equal importance is its influence as an artistic movement. Symbolism reacted to broader cultural tendencies related to scientific and literary Positivism such as Realism and Naturalism, and the language of the popular press, particularly as it appeared in the form of best-sellers. Where popular language informs the public with moral narratives, Symbolist language tries to avoid such a reduction.


Author(s):  
Hans Fehr ◽  
Fabian Kindermann

Before diving into the art of solving economic problems on a computer, we want to give a short introduction into the syntax and semantics of Fortran 90. As describing all features of the Fortran language would probably fill some hundred pages, we concentrate on the basic features that will be needed to follow the rest of this textbook. Nevertheless, there are various Fortran tutorials on the Internet that can be used as complementary literature. Fortran is pretty old; it is actually considered the first known higher programming language. Going back to a proposal made by John W. Backus, an IBM programmer, in 1953, the term Fortran is derived from The IBM Formula Translation System. Before the release of the first Fortran compiler in April 1957, people used to use assembly languages. The introduction of a higher programming language compiler tremendously reduced the number of code lines needed to write a program. Therefore, the first release of the Fortran programming language grew pretty fast in popularity. From 1957 on, several versions followed the initial Fortran version, namely FORTRAN II and FORTRAN III in 1958, and FORTRAN IV in 1961. In 1966, the American Standards Association (now known as the ANSI) approved a standardized American Standard Fortran. The programming language defined on this standard was called FORTRAN 66. Approving an updated standard in 1977, the ANSI paved the way for a new version of Fortran known as FORTRAN 77. This version became popular in computational economics during the late 80s and early 90s. More than 13 years later, the Fortran 90 standard was released by both the International Organization for Standardization (ISO) and ANSI consecutively. With Fortran 90, the fixed format standard was exchanged by a free format standard and, in addition, many new features like modules, recursive procedures, derived data types, and dynamic memory allocation made the language much more flexible. From Fortran 90 on, there has only been one major revision, in 2003, which introduced object oriented programming features into the Fortran language. However, as object-oriented programming will not be needed and Fortran 90 is by far the more popular language, we will focus on the 1990 version in this book.


1986 ◽  
Vol 13 (2-3) ◽  
pp. 425-448 ◽  
Author(s):  
Kees Versteegh

Summary The central thesis of this paper is that from the time of the Alexandrian conquests the Greek-speaking community was characterized by a diglossia in which the Attic dialect became the standard language, while a simplified version of this dialect served as the colloquial. On the basis of a comparison between the term ϰοινή in grammatical literature and the terms διάλεϰτος, συνήϑεια, and ἑλληνισμός, the following conclusions are drawn: 1) the grammarians used the expression ϰοινή διάλεϰτος for the Greek language in general; 2) this ϰοινή was for them their own language; 3) the ϰοινή contrasted with the dialects as regional varieties; and 4) the ϰοινή did not include the colloquial. From this it follows that the Classical language remained alive as the high variety of post-Classical diglossia, which was also used in a spoken form (the συνήϑεια of the grammarians). This means that the grammatical writings cannot be used as evidence of the development of the popular language in this period.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document