scholarly journals Analysis of politeness strategies in Japanese and Korean conversations between males

Pragmatics ◽  
2018 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 61-92 ◽  
Author(s):  
Eun Mi Lee

Abstract This study analyzed the uses and functions of speech levels and speech level shifts in natural conversations between two unacquainted males. Similarities and differences between Japanese and Korean languages have been investigated. For the Japanese language, speech levels do not clearly reflect the hierarchical relationships based on the interlocutors’ age by utilizing “non-marked utterance (NM)” This finding implies that modern Japanese people tend to avoid the use of honorifics which clearly indicates the hierarchical relationships between speakers at the sentence level. On the other hand, speech level shifts reflect hierarchical relationships between speakers, which means that Japanese seem to conform to normative language use at the discourse level. For the Korean language, both speech levels and speech level shifts clearly reflect the hierarchical relationships based on the interlocutors’ age. This result suggests that Korean have a strong tendency to preserve the normative honorific usage of polite forms according to age difference both at the sentence level and at the discourse level. These results suggest that speech levels, considered to be socio-pragmatically obligatory, have a strategic-use aspect for both languages, including the use of “non-marked utterances” and that of downshifts. It was also discovered that Japanese tend to use speech levels more strategically than Korean. Consequently, Japanese uses honorifics strategically in order to evade hierarchical relationships based on age, whereas Koreans tend to conform to social norms that derive from tenets of Confucianism, a philosophy emphasizing politeness toward older people; such practice encourages younger people to use polite forms to their elders.

2016 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 99 ◽  
Author(s):  
Jaegu Kim

It is a relatively new field that examines how Korean culture affects Korean language use in terms of age difference in a corpus of computer mediated email discourse. The purpose of this descriptive study and experiment is to prove the close relationship between Korean language and culture. This paper shows the descriptive study of Korean culture in relation to language use. Korean culture acknowledges an inherent hierarchy with regard to age, and considers [+age] as relating socially to [+power]. When younger Koreans converse with older ones, they express different morpho-syntactic patterns, which is an age complex. The main task of the experiment was to examine the way through which the age complex is reflected by Korean honorific linguistic system in email discourse. I asked 15 Korean native speakers between the ages of 20 to 25 to write emails expressing an impositive request to [+age (46-50 years old)], [-age (below 25 years old)] and [=age] recipients. The results show significant differences in the use of grammatical features in emails written to [+age] recipients, as compared to emails written to [-age] and [=age] recipients. The implication of the findings is that the cultural values that are attached to age and aging in the Korean society affects Koreans’ language use, which means Korean language and culture are closely intermingled.


1997 ◽  
Vol 57 ◽  
pp. 33-48 ◽  
Author(s):  
Erica Huls ◽  
Christien Roovers ◽  
Hannie Spierings

With respect to gender differences in language use, two theoretical positions can be distinguished: the cultural approach and the dominance view. In the first approach, communication between women and men is regarded as a special case of intercultural communication. In the second perspective, the social superiority of men is reflected in the details of everyday conversations, while women play a more submissive role. Although these two views can be seen as complementary in many respects, there is at least one point of contrast. In the dominance view, the typically male and female conversational styles are especially prominent in cross-sex conversations. In the cultural approach, the male and female styles are not considered to be sensitive to the sex of the addressee. With these two theoretical positions in mind, we analysed interviews from Dutch talk shows and current affairs programs. In both types of interviews, politeness strategies were analysed in relation to the sex of the addressee. The interviews in the current affairs programs were also analysed with respect to turn-taking mechanisms. Results show that two analyses confirm the dominance view, while the other two confirm neither the cultural approach nor the dominance view. In conclusion, no evidence was found for the position that communication between women and men is a special case of intercultural communication.


1973 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 257-266 ◽  
Author(s):  
Milo E. Bishop ◽  
Robert L. Ringel ◽  
Arthur S. House

The oral form-discrimination abilities of 18 orally educated and oriented deaf high school subjects were determined and compared to those of manually educated and oriented deaf subjects and normal-hearing subjects. The similarities and differences among the responses of the three groups were discussed and then compared to responses elicited from subjects with functional disorders of articulation. In general, the discrimination scores separated the manual deaf from the other two groups, particularly when differences in form shapes were involved in the test. The implications of the results for theories relating orosensory-discrimination abilities are discussed. It is postulated that, while a failure in oroperceptual functioning may lead to disorders of articulation, a failure to use the oral mechanism for speech activities, even in persons with normal orosensory capabilities, may result in poor performance on oroperceptual tasks.


2018 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
Author(s):  
Nurmaliana Sari ◽  
Sumarsih Sumarsih ◽  
Busmin Gurning

This study discusses about language use occurred by male and female host in Hitam Putih talk show. The method of this research is descriptive qualitative. The subjects of this study are male and female host in Hitam Putih talk show. The data are the utterances produced by male and female host in Hitam Putih talk show. This research focuses on the show broadcasted on October 2016 by taking 4 videos randomly. The objective of this study is to describe kinds of the language use uttered by male and female host in Hitam Putih talk show. The findings showed that the kinds of language use consist of 6 parts. The dominant language use uttered by male host is expletive, because male’s utterances are frequently stated in a negative connotation. On the other hand, female host utterances are found in specialized vocabulary as the most dominant because female host has more interest in talking family affairs, such as the education of children, clothes, cooking, and fashion, etc. Women also tended to talk about one thing related to the home and domestic activities. However, the representation of language use uttered by male and female are deficit, dominance and different. Keywords: Language Use, Gender, Talk Show


Author(s):  
Jenny Ernawati ◽  
Gary T. Moore

The interface between tourism and built heritage is complicated because much built heritage is located in the middle of living communities. Questions arise about how to achieve a balance between the expectations of tourists and the community. To study this question, this paper reports on tourists’ and residents’ impressions of an international heritage tourism site, the Kampong Taman Sari in Indonesia. Using a linear-numeric semantic differential as the measuring instrument and nine consensus photographs of the site as stimuli, the study investigated similarities and differences in impressions between three groups: tourists (international and domestic) and residents. Three principal dimensions were found to underlie impressions of the site: Attractiveness, Organisation, and Novelty. Significant differences were found among all three groups in their impressions of Attractiveness. In terms of impressions of the Organisation of the site, international and domestic tourists have similar impressions but these differ significantly from the impressions of residents. On the other hand, domestic tourists and residents have similar impressions of the Novelty of the site, which is evaluated differently by international tourists.


2020 ◽  
Vol 48 (2) ◽  
pp. 269-297
Author(s):  
Aldona Sopata ◽  
Kamil Długosz

AbstractThis article examines the acquisition of German as the weaker language in the cases of German-Polish bilingual children. Focusing on negation and verb position, phenomena that have frequently been taken as diagnostic when distinguishing between the course of language development characteristic for first (L1) and second language acquisition (L2), we analyse experimental and productive data from six simultaneously bilingual children. Due to the constrained input, German is their weaker language. The results in Forced Choice and Grammaticality Judgements tasks are compared with the results of monolingual children. We show that in the area of negation the acquisition of German as the weaker language resembles L1, and in the area of inversion and verb final position the development of the weaker language is delayed. The striking difference between bilinguals’ results in the experimental vs. productive tasks points to specific processing mechanisms in bilingual language use. In narrative contexts of the production tasks the language of the performance is activated, while the other is inhibited, which leads to a target-like performance. Structural properties of the stronger language tend to be activated, however, in the experimental tasks involving the weaker language, resulting in non-target-like responses.


1977 ◽  
Vol 163 (3) ◽  
pp. 419-426 ◽  
Author(s):  
E A Neuwelt ◽  
M Schmukler ◽  
M S Niziak ◽  
P B Jewett ◽  
C C Levy

RNAases (ribonucleases), purified from four human tissues, as well as bovine pancreatic RNAase (RNAase A), were studied by immunodiffusion methods and by two different primary binding tests. The enzymes fell into two groups immunologically, those purified from plasma and pancreas in one and those from spleen and liver in the other. No antigenic cross-reaction between the two groups was detected by any of the immunoassays used. There was a slight antigenic cross-reaction between the human and bovine pancreatic RNAases. The liver and spleen RNAases were immunologically identical by all criteria used, whereas a small but consistent antigenic difference between the human plasma and human pancreas enzymes was detected. The significance of this difference between the human plasma and pancreas RNAases is discussed in relation to similarities and differences in their properties.


Author(s):  
Roland Mühlenbernd ◽  
Sławomir Wacewicz ◽  
Przemysław Żywiczyński

AbstractPoliteness in conversation is a fascinating aspect of human interaction that directly interfaces language use and human social behavior more generally. We show how game theory, as a higher-order theory of behavior, can provide the tools to understand and model polite behavior. The recently proposed responsibility exchange theory (Chaudhry and Loewenstein in Psychol Rev 126(3):313–344, 2019) describes how the polite communications of thanking and apologizing impact two different types of an agent’s social image: (perceived) warmth and (perceived) competence. Here, we extend this approach in several ways, most importantly by adding a cultural-evolutionary dynamics that makes it possible to investigate the evolutionary stability of politeness strategies. Our analysis shows that in a society of agents who value status-related traits (such as competence) over reciprocity-related traits (such as warmth), both the less and the more polite strategies are maintained in cycles of cultural-evolutionary change.


2020 ◽  
Author(s):  
Hamid Gittan Jewad ◽  
Zargham Ghabanchi ◽  
Mohammad Ghazanfari

This research tackles two chapters from the Holy Quran, the sura of Prophet Yusuf, and the sura of the Cave (al-Kahf) to find out whether the theories of Leech (1983) and Brown and Levinson (1987) can be applied to find out the positive and negative politeness strategies and the politeness maxims. The Leech’s model (1983) consists of six maxims, and for Brown and Levinson (1987), consists of two major politeness strategies. It consists of two principles of politeness, where one of them is positive, and the other is negative politeness. This study aims at investigating politeness strategies, and politeness principle linguistically in two Suras from the Holy Quran, how politeness strategies and politeness maxims used within the Holy Quran. This study tries to investigate the image of the main characters in the most sacred book. A qualitative approach is employed to provide interpretations of selected verses. In this paper, we will discuss the politeness strategies, positive and negative politeness strategies, and politeness maxims. The study falls into two parts. It begins briefly to overview the theoretical framework underlying politeness, in particular discussing some definitions of politeness and politeness principle and its maxims, exploring the face theory and its strategies by Brown and Levinson, and how far these strategies affect polite style then, dealing with politeness maxims by Leech. The other part displays a practical application of what has presented theoretically. Also, the researcher examined the politeness strategies, and politeness maxims of two Suras (Yusuf and Al-Kahf). Moreover, the study observed that approximately the majority of negative politeness in two suras then positive politeness, and the last one is politeness maxims.


2021 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 303-329
Author(s):  
Tamara Vorobyeva ◽  
Aurora Bel

Abstract This study focuses on the issue of language proficiency attainment among young heritage speakers of Russian living in Spain and examines factors that have been claimed to promote heritage language proficiency, namely, age, gender, age of onset to L2, quantity of exposure and family language use. A group of 30 Russian-Spanish-Catalan trilingual children aged 7–11 participated in the study. In order to measure heritage language proficiency (L1 Russian), oral narratives were elicited. The results demonstrated a significant relationship between L1 proficiency and three sociolinguistic variables (age of onset to L2, quantity of exposure and family language use). Additionally, the multiply regression model demonstrated that the only significant variable affecting language proficiency was family language use and it accounted only for 33% of the variation of children’s language proficiency. The study raises the question about what are the other, yet unknown factors, which can affect heritage language proficiency.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document