scholarly journals Establishing the fluency gap between native and non-native-speech

2015 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 230-247 ◽  
Author(s):  
Ewa Guz

Although various dimensions of speech fluency have so far generated a great deal of research interest, very few accounts have tackled the issue of the relationship between L1 and L2 fluency. Also, little empirical evidence has been provided to support the claim that language users are more fluent in their mother tongue than in a foreign/second language. This study examines the fluency gap between L1 and L2 fluency using a battery of objectively quantifiable temporal measures of speed and breakdown fluency. It also attempts to identify those temporal fluency variables which are affected by the individual way of speaking rather than the degree of automatisation of speech processing and which underlie oral performance both in L1 and L2. The analysis draws on transcriptions of elicited speech samples in L1 (Polish) and L2 (English).

2020 ◽  
Vol 42 (4) ◽  
pp. 671-695 ◽  
Author(s):  
Zeynep Duran-Karaoz ◽  
Parvaneh Tavakoli

AbstractThe article reports on the findings of a study investigating the relationship between first language (L1) and second language (L2) fluency behavior. Drawing on data collected from Turkish learners of English, the study also addresses the question of whether proficiency level mediates the relationship, if any. The data were coded for a range of breakdown, repair, speed, and composite measures. Language proficiency was measured by means of two tests: Oxford Placement Test (OPT) and an Elicited Imitation Task (EIT). The results show that some breakdown and repair measures were positively correlated in L1 and L2, but no correlations were observed for articulation rate and speech rate. The relationships were not mediated by proficiency level. Regression analyses show that a number of models predicted L2 fluency. L1 fluency contributed significantly to models predicting pausing behavior; EIT scores predicted L2 speech rate; and L1 fluency and OPT scores predicted L2 repair and mid-clause pauses. The important implications of the findings for fluency research and second language pedagogy are discussed.


2000 ◽  
Vol 127-128 ◽  
pp. 53-69 ◽  
Author(s):  
Jasone Cenoz

Abstract This article focuses on the study of pauses in second language production by analysing the frequency of silent and filled pauses and their functions. It also examines the combination of pauses and other hesitation phenomena in second language production and it explores the relationship between pauses and language proficiency. The results confirm that pauses and hesitations are frequent phenomena in second language production and the individual variation in their occurrence. It was also found that pauses are often associated with other hesitation phenomena and that filled and silent pauses can have the same functions.


Author(s):  
Yuji Ogihara

This chapter discusses the relationship between economic affluence and individualism from a cross-temporal perspective. Previous research has indicated that wealth and individualism are positively correlated at both the individual and the national level. This chapter discusses whether this relationship is also found at the temporal level. This chapter consists of three parts. First, a theory about the association between economic affluence and individualism is summarized. Second, the chapter introduces empirical evidence on temporal changes in individualism and their relationship with economic development in three cultures (United States, Japan, China). These studies indicated that the three cultures have shifted toward greater individualism over time. Moreover, these changes in individualism were positively linked to increases in economic affluence at the annual level. Third, the chapter is summarized and directions for future research are raised. Overall, this chapter discusses how socioecological factors and human psychologies/behaviors are associated particularly from a cross-temporal perspective.


Slavic Review ◽  
1976 ◽  
Vol 35 (3) ◽  
pp. 406-424 ◽  
Author(s):  
Brian Silver

The linguistic behavior of the titular nationalities of the five Central Asian union republics of the Soviet Union illustrates that when groups with distinctive languages and cultural traditions come into contact with one another, very complex linguistic adjustments can occur. This essay examines the relationship between the continued use of the non-Russian languages as mother tongues and the spread of Russian as a second language among Central Asians. Central Asians display an interesting response to the conflicting pressures to learn Russian as an aid to upward social mobility and to maintain traditional languages as a sign of identity with the ethnic group. While remaining strongly attached to their national languages, they are simultaneously moderately attracted to Russian as a second language.


Author(s):  
Esther Nieto

In the last two decades, CLIL (content and language integrated learning) programmes, in which school subjects such as history, geography or mathematics are taught by means of an additional language, have rapidly spread over all the world, since CLIL has been deemed to be an innovative and effective approach for second language learning. Therefore, research on CLIL has precisely focused on the acquisition of the L2, while other aspects, such as the assimilation of the content taught by means of the second language or the impact of CLIL programmes on the mother tongue have received less attention.In this sense, this paper examines how CLIL programmes affect the development of reading comprehension in the mother tongue. To do so, the outcomes in a test of reading comprehension of CLIL (n = 1,119) and non-CLIL students (= 15,984) enrolled in the 2nd year of secondary education (13-14 years-old) were compared. The results indicated that the acquisition of literal reading comprehension and inferential reading comprehension in the mother tongue significantly benefit from CLIL, whereas no significant differences have been detected in critical reading comprehension. The reading skills most benefited by CLIL were global comprehension, lexical comprehension, understanding of space-time relationships, integration of extra-textual information, and identification of extra-textual relations.These data are explained by the critical importance of reading strategies to succeed in CLIL settings, and by the transfer of these strategies between L1 and L2 and vice versa. This hypothesis is supported by previous research on immersion programmes.


2020 ◽  
pp. 136216882092856
Author(s):  
Hyeonah Kang ◽  
Soo-Ok Kweon ◽  
Sungmook Choi

This study employs eye-tracking to investigate how first (L1) and second language (L2) glosses affect lexical uptake and reading behaviors in L2 learners of English. The study also explores the relationship between lexical uptake and reading behaviors as a function of gloss type. To investigate this, 81 Korean university students were asked to read a baseline passage with no gloss or the same passage with glosses in the study’s L1 (Korean) or L2 (English). Their eye movements were recorded with an eye tracker as they read, and they were subsequently asked to respond to two vocabulary tests. Analyses of eye-tracking data and vocabulary test scores revealed that the presence or absence of L1 and L2 glosses might produce differences in lexical uptake and dissimilar attentional mechanisms. For instance, the study found that L1 and L2 glosses failed to significantly enhance the acquisition of visual word forms, whereas both types of glosses were significantly effective in consolidating form–meaning associations. Additionally, correlation analyses indicated that the relationship between reading behaviors and lexical acquisition might differ depending on gloss type. Ultimately, our findings provide a more comprehensive picture of L1 and L2 gloss effects, and have significant implications for L2 pedagogy.


2004 ◽  
Vol 72 ◽  
pp. 23-32 ◽  
Author(s):  
Folkert Kuiken ◽  
Ineke Vedder

According to Robinson's Cognition Hypothesis of task-based L2 development, cognitively more demanding tasks will lead to the use of lexically and syntactically more complex language (Robinson 2001a, 2001b, in press). A different viewpoint is held by Skehan (1998) and Skehan & Foster (1999, 2001), who hypothesize that the more attention is required for a task because of its cognitive complexity, the less complex will be the linguistic output. The present research focuses on the relationship between taskcomplexity and linguistic performance in L1 and L2 writing. We report on an experiment carried out among 51 Dutch university students of Italian as a second language. The test included two writing tasks, in which cognitive task complexity was manipulated by varying the number of elements to be described and the required reasoning demands. Pre-existing knowledge of Italian was established by means of a pre-test. In the article, the results and theoretical and pedagogical implications of the study are discussed.


2017 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 215-243 ◽  
Author(s):  
Hristo Kyuchukov ◽  
Jill de Villiers ◽  
Andrea Takahesu Tabori

Abstract In this paper we make one major point: that Roma children in Europe need to be tested in their mother tongue before school placement. Roma children are in a particularly perilous position with respect to their education. We describe the problematic linguistic situation of Roma children, who are bilingual and often bidialectal, but are frequently evaluated in the language of the state for educational placement, a process that has been shown to significantly compromise their chance of success. We then review the considerable empirical evidence that bilingual children must be evaluated in both languages to give a fair assessment of their knowledge and skills. Furthermore, strength in the mother tongue has demonstrable transfer to skills in the second language. We provide a brief summary of a new assessment for Romani that has been used successfully to evaluate children aged 3 to 6 years, and present the results of a new study using it in Slovakia on 29 children aged 3 to 6 years.


2008 ◽  
Vol 30 (2) ◽  
pp. 153
Author(s):  
Yuh-Fang Chang

In the field of second and foreign language acquisition, a second-language learner’s language (i.e. interlanguage), like the language of native speakers, varies. What is not clear, however, are the underlying causes of this variation. Causes of interlanguage variation such as linguistic contexts, tasks, and interlocutors have been researched. However, there are other important factors in interlanguage variation that are under-researched. Topic of discourse is one such under-researched factor. The purpose of this study was to examine the relationship between discourse topics and second language learners’ oral performance. Twenty-six Taiwanese students participated in this study. Data were collected from NNS-NNS conversations. It was found that discourse topics have a great impact on the grammatical complexity and fluency of L2 learners’ speech production. 第二言語習得や外国語の習得において、学習者の言語(いわゆる中間言語)も母語話者の習得言語と同様に変異があるということはよく知られているが、未だ解明されていないのは何が変異を起こしているのかである。言語、文脈、タスク、対話者などの要因についてはこれまで比較的多く研究されている。しかしながら談話上のトピックについてはほとんど調査が行われていない。本研究の目的は談話上のトピックと学習者の発話行動の関係を探ることである。26名の台湾人の学生が調査に参加した。非母語話者どうしの対話からデータを収集し分析した結果、談話のトピックは文法構造の複雑度および流暢さに大きく影響することがわかった。


2020 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
pp. p1
Author(s):  
Julia Falla-Wood

This descriptive research examines the perception of bilingual students on the status of the mother tongue (L1) and the second language (L2) in their brains. The question of the influence or non-influence of L1 in using L2 has been studied under different theoretical frameworks. The issue of the representation of the languages in the brain has also been considered from a neurological perspective. However, no study has been undertaken on how bilinguals themselves perceive both languages in their minds. Do students see L1 and L2 as being together in one system, separate and independent of each other, or independent but sharing an intersection? The sample available to the researcher was 54 high school bilingual students. The research instruments are a questionnaire and a semi-structured face-to-face interview. The results of this study show that the highest percentage of students believe that both languages are independent of each other but share an intersection. All students have compared both languages, and have established differences and similarities between L1 and L2 through mental translations.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document