A semiosic translation of Paul Celan’s Schwarze Flocken and Weggebeizt

Semiotica ◽  
2019 ◽  
Vol 2019 (231) ◽  
pp. 279-305
Author(s):  
Sergio Torres-Martínez

AbstractThe need for a comprehensive semiotic understanding of poetic translation is at the heart of the present paper. This task is framed in terms of a multidisciplinary theoretical framework termed semiosic translation that I apply in this article to the translation of Holocaust poetry. This type of poetry is characterized as a distinct sign system that poses a number of challenges to both translators and semioticians. One of the most conspicuous problems is the ineffability of nothingness, which is particularly evident in the poetry of Paul Celan. Building on the notions of abductive inference (Charles S. Peirce) and rule-following (Ludwig Wittgenstein), I introduce a method for the translation of two key poems Schwarze Flocken (‘Black Snowflakes’), corresponding to Celan’s early period, and Weggebeizt (‘Worn down,’ a poem written in 1963). The semiotic method applied shows that the underlying Firstness of Holocaust art (an anti-semiotic sign system) is the driving force behind Celan’s poetry. It is also suggested that iconicity and indexicality are not peripheral semiotic processes but central elements to elucidating how the translation across sign systems takes place.

2020 ◽  
pp. 281-310
Author(s):  
John D. Bonvillian ◽  
Nicole Kissane Lee ◽  
Tracy T. Dooley ◽  
Filip T. Loncke

Chapter 8 provides background information on the development of the Simplified Sign System. These steps are included so that investigators may replicate research findings and/or develop additional signs for their own sign-intervention programs. The authors first discuss efforts to find highly iconic or representative gestures in the dictionaries of various sign languages and sign systems from around the world. If necessary, signs were then modified to make them easier to produce based on the results of prior studies of signing errors made by students with autism, the sign-learning children of Deaf parents, and undergraduate students unfamiliar with any sign language. These potential signs were then tested with different undergraduate students to determine whether the signs were sufficiently memorable and accurately formed. Signs that did not meet criterion were either dropped from the system or subsequently modified and re-tested. Initial results from comparison studies between Simplified Signs and ASL signs and between Simplified Signs and Amer-Ind signs are presented as well. Finally, feedback from users influenced the course of the project. Memory aids were developed, especially for those persons who have less familiarity with sign languages, to help explain the ties between each sign and its referent in case that relationship is not readily or immediately apparent to a potential learner.


2021 ◽  
Vol 7 (01) ◽  
pp. 105-121
Author(s):  
Sandi Justitia Putra ◽  
Jazadil Iman

AbstrakKabupaten Lombok Utara adalah salah satu kabupaten di Provinsi Nusa Tenggara Barat yang dikenal dengan keindahan destinasi wisatanya. Salah satunya adalah wisata air terjun Tiu Pituq yang resmi dibuka pada tahun 2017. Lokasi wisata ini merupakan ekowisata yang mengutamakan aspek lingkungan dan keindahan alam. Sebagai salah satu obyek wisata yang memiliki luas ± 2 hektar tentunya wisata air terjun Tiu Pituq memerlukan sign system yang informatif dan komunikatif untuk para wisatawan yang berkunjung. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk menciptakan desain sign system yang dapat menyampaikan informasi secara tepat dan memiliki ciri khas tradisional serta memiliki daya tarik tinggi sehingga para wisatawan yang mengunjungi dapat menemukan dan menikmati semua fasilitas atau spot-spot yang ada di air terjun Tiu Pituq. Guna mendukung peneliti dalam proses perancangan sign system di lokasi tersebut maka penelitian ini menggunakan metode penelitian kualitatif dengan melakukan wawancara, survei lapangan serta dokumentasi dari lokasi air terjun Tiu Pituq. Adapun hasil dalam Penelitian ini adalah karya desain sign system dengan penerapan konsep tradisional sign system, dengan suasana yang tetap menyatu dengan alam, dimana hal tersebut dapat membuat para pengunjung merasakan atau menikmati suasana alam sekaligus dapat mengetahui cerita rakyat yang terjadi di lokasi wisata tersebut. Kata Kunci: desain, ekowisata, traditional, sign system, tiu pituq  AbstractNorth Lombok Regency is one of the regencies in West Nusa Tenggara Province. It is known for the beauty of its tourist destinations. One of them is the Tiu Pituq waterfall tour, which officially opened in 2017. This tourist location is ecotourism that prioritizes environmental aspects and natural beauty. As one of the tourism objects that have an area of ± 2 hectares, of course, the Tiu Pituq waterfall tour requires an informative and communicative sign system for tourists who visit. The purpose of this research is to create a sign system design that can convey information accurately and has traditional characteristics and other than has a high attractiveness so that tourists who visit can find and enjoy all the facilities or spots in the Tiu Pituq waterfall. To support researchers in the process of designing sign systems at these locations, this study uses qualitative research methods by conducting interviews, field surveys, and documentation of the Tiu Pituq waterfall. The results of this study are the Sign System design work with the application of the concept of the traditional sign system, an atmosphere that still united with nature, where it can make visitors feel or enjoy the natural atmosphere while being able to know the folklore that occurs at the tourist site. Keywords: design, ecotourism, tiu pituq, traditional, sign system


2020 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 239-267
Author(s):  
Wagner Anne ◽  
Aleksandra Matulewska ◽  
Le Cheng

AbstractThe aim of the paper is to discuss legal language systems as culturally constituted sign-systems that are continuously evolving in time and space. To understand messages formulated in legal languages, one needs to realize that law is culture-bound, which in turn means that law reflects society’s mentality, tolerance, knowledge, social perceptions, etc. At the same time, law is a living reality impacted by various global phenomena and other legal systems. Therefore, this legal reality has “divergent potentialities” (Hasegawa, Ko. 2016. “A glance at the dynamics of ‘confluence’ in a legal system – notes on H. Patrick Glenn’s insights concerning Legal Traditions of the World”. In Transnational Legal Theory. Vol. 7/1: 1–8, 3), which enable it to develop in various directions depending on wider social, political and technological contexts. Additionally, when communicating law interlingually and intralingually, one needs to take into account the knowledge of senders and recipients since the degree of commensurability of law depends on the uniformity of interpretation on meanings. When discussing the issues of sign meaning interpretation, the authors will focus on non-decomposable units and fuzzy units. The meaning of such terms is subject to interpretation through the prism of tacit knowledge. Therefore, the interpretation of any culturally constituted sign-system is burdened with some loss of information and meaning deficiency.


Author(s):  
Vicente Moreno Casas

This paper combines the theoretical framework developed by Coyne and Boettke (2009) about an entrepreneurial theory of social and cultural change, with the contributions of Huerta de Soto (2010) about the impossibility of economic calculation in socialism. With this synthesis, the entrepreneurial theory of social and cultural change is reinforced to (1) refute any political action aimed to achieve social and cultural changes, and (2) to claim the entrepreneur as the driving force of all social phenomena. The paper concludes that, as in the market sphere, the government cannot effectively implement policies oriented to social and cultural change, since it cannot acquire the knowledge necessary to plan society and social relationships.


Semiotica ◽  
2018 ◽  
Vol 2018 (220) ◽  
pp. 249-268
Author(s):  
Tony Jappy

AbstractBy 1903 Peirce had defined logic broadly as a “Philosophy of Representation,” an over-arching, organically organized cenoscopic science formed of speculative grammar, critic, and speculative rhetoric. Corresponding respectively to the three trichotomies of the sign that he had established at this time, the three branches of the grand logic concerned definitions of the sign, inquiry into the relation between sign and object and, finally, inquiry into the relation between sign and interpretant. In this latter case he hesitated between the labels “speculative rhetoric” and “methodeutic.” Also noticeable at this time is a hesitation concerning the scope of such an inquiry: the “logical study of the theory of inquiry” as opposed to “the doctrine of the general conditions of the reference of Symbols and other Signs to the Interpretants which they aim to determine,” a conception of logic reminiscent of the traditional art of persuasion. This polarity seems to have been confirmed in the 1904 paper “Ideas, Stray or Stolen about Scientific Writing” with its reference to the efficient written communication of the scientist’s results. It shows Peirce not so much adapting his speculative rhetoric to the traditional notion as explaining how the “abstract” cenoscopic science might help to organize the empirical idioscopic rhetorical sciences by determining three modes of specialization each with its specific divisions. However, in a letter to Lady Welby in October of that same year he introduced an initial hexadic sign-system which, following the earlier triadic classification, was composed of three supplementary relational criteria involving the sign respectively with its immediate object, its immediate interpretant, and its dynamic interpretant, all based on the more complex hexadic conception of semiosis announced in a letter to lady Welby dated December 23, 1908. It is noteworthy that the way the sign is classified with respect to the three interpretants in the 1904 letter corresponds closely to aspects of the modes of specialization described in the earlier paper. In 1906 he expressed his preference for the term “methodeutic” and its essentially methodological scope: as late as 1911, for example, he continued to define the third branch of logic as showing “how to conduct an inquiry.” Moreover, both methodeutic and the former over-arching philosophy of representation seem to have figured less prominently in his later theoretical preoccupations. Peirce may have been too involved in developing his Graphs and the hexadic and, ultimately, decadic systems of semiotic classification to define fully a “method of methods.” He might, too, have rejected the label “rhetoric” as being too close to the traditional art of persuasion whose three modes of specialization he had described in 1904. Alternatively, it is possible that his evolving understanding of the three interpretants absorbed any lingering rhetorical complexion his theory of scientific methodology may have had, and rendered it redundant in this more complex and comprehensive conception of semiosis. It is this latter possibility that the paper seeks to examine.


1992 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 313-340 ◽  
Author(s):  
Brenda Schick ◽  
Mary Pat Moeller

AbstractIt has been suggested that manual sign systems designed to represent English are unlearnable because they are not natural languages. In order to examine this premise, the present study examines reading achievement and expressive English skills of 13 profoundly deaf students, aged 7;1 to 14;8, who were educated using only a manually coded English (MCE) sign system. Linguistic structures selected for analysis were designed to reflect unique characteristics of English, as well as those common to English and American Sign Language, and to obtain a broad picture of English skills. Results showed that the deaf students had expressive English skills comparable to a hearing control group for some features of English that reflected syntactic and lexical skills. They showed substantial deficits in inflectional morphological skills that were not predictive of the complexity of their language. The results reveal which aspects of MCE appear to be learnable and which appear problematic for deaf students.


2012 ◽  
Vol 40 (1/2) ◽  
pp. 18-51 ◽  
Author(s):  
Mihhail Lotman

Poetry is an important challenge for semiotics, and a special area of study for the Tartu-Moscow semiotic school, since the first volume of Sign Systems Studies was Juri Lotman’s monograph Lectures on Structural Poetics (1964). From then on the concept of poetry as one of the secondary modelling systems has evolved, since in relation to poetry, the primary modelling system is natural language. In this paper, the concept of semiotic system has been re-examined and the treatment of primary and secondary semiotic systems has been significantly revised. A semiotic system can be characterized not only by its internal structure and other systems to which it is related, but also by the field upon what it is realized. The latter aspect has gained almost no attention in any treatment of semiotics; the execution of a sign is understood in the spirit of Saussure and Hjelmslev as a material realization of an abstract element (for instance, a chess piece knight can be realized with wood or plastic, but it can also remain purely virtual). At first, distinction is made between language and sign system. Every sign system consists of language and field. There are three different kinds of fields: 1) just a background – footprints on sand are a sign on the background of sand; 2) a material structured field (a football ground or a chess board in the game called Chapayev) and 3) an abstract structured field, which in its turn consists of other fields (for instance, the chess board which consists of 64 fields). Differently from a football ground, a chess board can be a purely virtual one on which virtual pieces are moved (for instance, in case of blindfold or correspondence chess). The field in its turn can be language and one language can use another language as its field. In this case we speak of primary and secondary sign systems. For instance, the prosodic system of language is a field for a verse metre, while the semantic system of language is a field for a narrative.


2020 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 76-82
Author(s):  
I Nyoman Jayanegara ◽  
I nyoman anom fajaraditya Setiawan

Visual identity as a sign system that is used consistently to communicate messages widely. This is very important to be a consideration in building positive branding. The design elements contained in visual identity should be able to be clear and specific in their function as sign systems. In STMIK STIKOM Indonesia as an entity, it has a logo and a symbol as its visual identity. The use of these two things becomes somewhat ambiguous when published to the public and can lead to confusion about the reception of the message. In this visual identity study as a sign system, data will be collected in various fields related to logos and symbols in various media created by institutions. So that the data can be analyzed taxonomically by considering the construction, fields, letters, colors, and forms of placement in various elements. The results of the study found that the inconsistency of the use of visual identity, the use of different colors on the logo or symbol, removal of some parts of the logo, and the destruction of the logo structure with a disproportionately step. The fundamental finding is the emergence of ambiguity in visual identity and the necessity of having standard rules through manual graphic standards as a reference for the use or utilization of agreed visual identity.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document