scholarly journals (Mis)Matches in Translation – A Case Study of “The Big Fat Giant” and its Albanian Version

2018 ◽  
Vol 11 ◽  
pp. 49-61
Author(s):  
Eriola Qafzezi

[full article, abstract in English; abstract in Lithuanian] The aim of this article is to observe how semantic peculiarities travel across languages and cultures. The original book, The Big Fat Giant, by Roald Dahl lends itself perfectly to such a comparative study due to its linguistic and semantic features that need to be explored in order to understand how they were brought to the Albanian language and culture. Classifications of several levels at which mismatches occur are mentioned, such as mismatches at the level of syntax, semantics and phonetics. Examples are given to illustrate each level. The discussion is enriched with observations and examples from the intertextual level. The paper concludes with findings which refer to this tale in particular and recommendations for further research.

Problemos ◽  
2019 ◽  
Vol 95 ◽  
pp. 105-116
Author(s):  
Nysret Krasniqi

[full article, abstract in English; abstract in Lithuanian] We will hereinafter discuss the author’s philosophy on gnoseological and historical premises. More precisely, by exploring the genealogy of the idea of the “Death of the Author” from modernism to postmodernism, we will analyse the concepts and ideologies that have become the stratagem of the denial of western literary canon, as well as the denial of equilibrium between philosophical and literary identity and universality. By treating the works of philosophers, authors, and fundamental semiologists who perpetuated the idea of the Death of the Author, we will observe how the latter gradually fled from the philosophy of doubt and as mea culpa admitted that without the author’s authority the philosophical and literary legacy is no longer the theatre of memory, but the abyss of oblivion. Moreover, with fundamental examples, we will observe the influence of this philosophy in the process of studying of the literature.  


Teisė ◽  
2019 ◽  
Vol 111 ◽  
pp. 130-144
Author(s):  
Olga Shevchenko

[full article, abstract in English; abstract in Lithuanian] The aim of this article is to assess the consequences of the interpretation of the terms ‘vehicle’ and ‘use of a vehicle’ in the light of the case of Damijan Vnuk v Zavarovalnica Trigalev (C-162/13) the Court of Justice of the European Union (CJEU) in accordance with the objectives set out in the Motor Insurance Directive.


Teisė ◽  
2019 ◽  
Vol 111 ◽  
pp. 205-217 ◽  
Author(s):  
Miglė Žukauskaitė

[full article, abstract in English; abstract in Lithuanian] Upon the recent finalization of the Singapore Mediation Convention, a comparative analysis is conducted in the article between the newly prepared instrument and two other international enforcement mechanisms of mediated agreements offered by the EU Mediation Directive and SIAC-SIMC Arb-Med-Arb protocol, both currently in force.


Teisė ◽  
2019 ◽  
Vol 111 ◽  
pp. 234-245
Author(s):  
Iryna Izarova

[full article, abstract in English, abstract in Russian] During the reform of 2014–2017 Ukrainian legislation was approved significantly, among them the Constitution, laws, related to judiciary and litigation, enforcement as well. The advocacy reform is last. This has led to the evolutionary renewal of justice in Ukraine, which was positively faced by the international community. This article proposes to consider some components of civil justice reform, which were substantially updated, as well as to analyse their compliance with international and European standards. This refers to (1) a general review of judicial statistics and (2) new approaches to the trial of a court of first instance – order, simplified, general proceedings, criteria for demarcation of civil cases (3), and (4) peculiarities of settling a dispute with the participation of a judge. The conclusions summarize the most progressive results of reforms, as well as make suggestions on further development of the potential of civil justice.


2017 ◽  
pp. 8-17
Author(s):  
Emilio Carlo Corriero

[full article, abstract in English; abstract in Lithuanian] It is starting from the role recognized and attributed to nature by Schelling and Nietzsche that one understands the renewed relationship between being and time at the basis of the possibility for the new beginning of Western philosophy, prophesized by Heidegger in 1936. For both, the possibility of the very future passes by the necessary redemption of the past (that is an extreme liberation from its conceptual hypostatization) through a form of love for the All, which is possible to recognize only with a philosophy of nature that is able to show the “unprethinkable” ground of being and its eternal dynamics as potential potentiae. Only on the basis of this potentia potentiae of the “unprethinkable” past, the “coming event” of the future becomes possible, as well as that renewed relation between time and being, which permits a new beginning for Western philosophy.


2019 ◽  
Vol 9 (7) ◽  
pp. 790
Author(s):  
Jiateng Wang ◽  
Yiqi Yu

With the development of globalization, cultural exchanges have been widely concerned. And the translation of Chinese literary works has become a trend. Due to the pivotal position of architecture name in literary works, coupled with the rich connotations and communicative function, architectural translation is of great. The building names in the classical novel Hong Lou Meng contained meaningful Chinese cultural connotations,so when translating these names,the literature and culture elements should be taken into consideration. This paper makes a comparative study between Yang Xianyi’s and Hawkes’ translation on the base of language and culture, picking up some typical buildings to do the case study and exploring the charm of Chinese ancient architecture culture. At last, in the hope of giving some reference to the practical translation process, the paper will give some suggestions in some architecture translation.


Problemos ◽  
2019 ◽  
Vol 95 ◽  
pp. 81-93
Author(s):  
Ruslanas Baranovas

[full article, abstract in English; abstract in Lithuanian] The question whether Kant is a conceptualist has attracted significant attention of Kant scholars in recent decades. I present all three dominant positions in the debate (strong conceptualism, weak conceptualism, nonconceptualism) and argue that strong conceptualism and nonconceptualism are less plausible interpretations of Kant’s philosophy. I argue that the first cannot explain Kant’s commitments related to the incongruents, animals, and infants. The second one, meanwhile, cannot explain Kant’s argument on causation against Hume. At the end of the paper, I try to show that the key to a plausible and convincing interpretation of Kant as a weak conceptualist is the distinction between categories and empirical concepts.


2018 ◽  
Vol 6 ◽  
pp. 86-100
Author(s):  
Diana Dajnowicz-Piesiecka

[full article, abstract in English; abstract in Lithuanian] This paper concerns the victims of parental abductions in Poland. The aim of the article is to present the victims of parental abductions in the light of the Polish criminal case law. The study has an empirical character because it presents the results of research carried out using a criminal case law analysis. The study included 59 criminal cases concerning the parental kidnapping of a child. The research revealed that the Polish law treats the person from whom the child was kidnapped as a victim of parental kidnapping. Interestingly, the child is not considered a victim. Based on the research, a conclusion was formulated that parental abductions are not only the result of disputes between the parents of a child, but that children can also be abducted from the care of other people, for example, the directors of orphanages or grandparents who look after the children. This article argues that parental abductions are not only a problem for families but also for institutions professionally involved in childcare.


2018 ◽  
Vol 11 ◽  
pp. 76-99
Author(s):  
Andrejs Veisbergs

[full article, abstract in English; abstract in Lithuanian] In this paper the author continues to explore the translation scene in 20th century Latvia (Veisbergs 2016a). The period under discussion covers 1945–1953, the years of Stalin’s rule after WWII until his death in 1953. The translation situation is described by discussing nationalisation and centralisation of publishers, book liquidation, censorship, ideologisation and politicisation, russification, Latvian émigré translations and other aspects of importance in an attempt to present the translation scene of the period from different angles. At the end of the article an extensive list of references is provided that can serve as an initial bibliography for more extensive research of translation practices in Latvia and beyond.


2018 ◽  
pp. 3
Author(s):  
Mantas Martišius

[full article, abstract in English; abstract in Lithuanian] The 21st century is often called the age of information, and the society of this age is often dubbed the society of information and news. Meanwhile, a rapid and efficient transmission of news and the prioritization of this process have become relevant at least already back in the 90s. Information volumes consumed by the society have been growing by the day. Progress in technologies and communication have eliminated time and space barriers. The aim of this article is to answer how and when linear television is going to move online and especially to mobile networks. This aim is broken down into the objective of analyzing issues pertaining to the definition of television, the overview of the impact of media convergence on television, the analysis of the issues related to the definition of television and internet television, and the analysis of prospects for linear versus internet television. The article may be relevant for media experts and analysts, media regulators, users, and the creators of internet television content.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document