scholarly journals A lesson design of the subject of local cuisine as a course unit in language teaching

2021 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 479-503
Author(s):  
Hasan Coşkun

Aim. In Turkey, German ranks second after English as a foreign language in private courses, schools, and universities. There is an important relation between the selection of the subject of German courses, i.e., the detailed planning of the courses, and the implementation of the appropriate method.  In this research, the subject of cuisine was planned for teaching German at universities. The purpose of this research is the preparation, implementation and evaluation of a sample lesson focused on the selection of the subject of cuisine for German courses taught in the universities. Methods. This research on cuisine was qualitative in nature. The document analysis technique was used in the research (Kuş, 2007; Yıldırım & Şimşek, 2008). During the 2018/2019 academic year the researcher taught on the subject of cuisine selection in his German courses. The implementation and evaluation of the subject of cuisine are developed by Hasan Coşkun (2020) in accordance with the lesson planning model previously prepared. The materials used in this lesson are prepared according to the model developed by Coşkun (2020). The unit on cuisine has been revised for this article. Result and Conclusion. The success of the lesson planning model mentioned in this article was also observed in the activities conducted earlier. It was also seen that the students who attended German courses in connection with education or work in Germany, Austria, and Switzerland exerted efforts in establishing contact with the instructor and with other students attending the class. It was observed that participants talked about the Turkish, German, and Chinese cuisine in their families, peer groups, restaurants, and snack bars.  In addition to the subject discussed in the class, the method implemented in the lesson and the planning of the course according to the method, play an important role in the continuation of the students’ interest. Therefore, effective lesson planning models should be developed. This lesson model is also applicable to other languages. Originality. German is offered as a foreign language in Turkish schools in the second grade. Consequently, German is usually chosen as a second foreign language after English.  Students from all the departments of the university may attend the elective German language classes to study or work in Germany. The condition for participation in the courses “German for Erasmus” and “German for Communication,” taught by the researcher, aims to prepare the students to read and speak German at the A2 level. It is frequently observed that the participants speak German at different levels.  The overseas experience of the participants, the level of their German and their knowledge of other languages play an important role in this respect.  In recent years, the number of course participants from Germany and other countries have increased. The students who had been in German speaking countries within the Erasmus program participate in German courses to maintain their fluency in the German language. To conduct the courses effectively, a suitable method should be developed and such an approach will help the participants who come from different countries and students with different levels of fluency. It is believed that this inter-disciplinary research will contribute to the use of the active method during German lessons.

2020 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 183-198
Author(s):  
Hasan Coşkun

Aim. In Turkey, in connection with the Bologna process, German is a foreign language course. In this study, the subject of a weather report (forecast) was planned for the German courses. The purpose of this study is the preparation, implementation and evaluation of a sample lesson to describe the selection of the subject of a weather report for the German courses taught at schools and universities.    Methods. This study was conducted by qualitative research (Yıldırım & Şimşek, 2008, pp. 187-193). During the 2019 / 2020 academic year, I taught the subject of a weather report students in German courses and 38 students in master courses. Result and Conclusion. It was observed that participants talk about the weather in their hometown and in the places where they go on vacation. In addition to the subject discussed in class, the method implemented in the lesson and the planning of the course according to the method, play an important role in the continuation of this interest. Origin. The students who were in German speaking countries under the Erasmus program participate in German courses to maintain their fluency in German language. In order to conduct German courses effectively for different purposes, and for participants coming from different countries and students with different levels of fluency, a suitable method should be developed.


2019 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 93-121
Author(s):  
Hasan Coşkun

Aim. In Turkey, in connection with the Bologna process, German is also taught in Turkish universities as an elective course. There is an important relationship between the selection of the subject in the elective German courses, detailed planning of the courses, and the implementation of the appropriate method. In this study, the subject of professions was planned for the elective German courses. The purpose of this study is the preparation, implementation and evaluation of a sample lesson to describe the selection of the subject of professions for the German course taught as an elective course in the universities. Concept and Methods. This study was conducted by qualitative research. The document research technique was used in the study (Yıldırım & Şimşek, 2008). During the 2018/2019 academic year, I taught about the subject of profession selection in my German courses. I prepared, implemented and evaluated the subject of professions according to the lesson planning model I had previously developed (Coşkun, 2018). I prepared the materials used in this course according to this model. Result and Conclusion. The success of the lesson planning model mentioned above was also observed in the activities conducted earlier. It was also seen that the students who attended German courses in connection with the Bologna process exerted efforts in establishing contact with the instructor and the students attending the class. It was observed that the participants introduced themselves, mentioned the field or the branch in the university where they were studying, and were interested to gain experience abroad in order to be successful in their professions. In addition to the subject discussed in the class, the method implemented in the lesson and the planning of the lesson according to the method, play an important role in the continuation of this interest. Therefore, effective lesson planning models and unique methods should be developed. Origin. Students from all the departments of the university may attend the elective German language classes opened in connection with the Bologna process. The condition for participation in the courses “German for Erasmus” and “German for Communication” which I teach, is to learn German at the A1 level. It is frequently observed that the participants speak German at different levels. The overseas experience of the participants, the quality of the German and other language education they had received from primary to high school and university play an important role in this. In the recent years, the number of participants from German and other foreign language speaking countries has increased. The students who had been in German-speaking countries under the Erasmus program participate in the German courses also to maintain their fluency in the German language. In order to execute the German courses effectively for different purposes, for different fields and participants coming from different countries and students with different levels of fluency, a suitable method should be developed. It is believed that this inter-disciplinary study will contribute to the active German courses.


Author(s):  
Birgit Christensen

It is a rule of thumb that the army’s command language was German until 1773 andafter that Danish. But along with the language of the army, the army’s administrationalso had a written language, and that is the subject of this brief empirical study. Thestudy will discuss the written language skills and the choice of written language by twocommandants of the same age at Kronborg, who were otherwise very different people,each holding the position of commandant at the fortress for a number of years in thesecond half of 17th century, in a selection of letters from them to the king and thecentral administration. The letters are often about the construction work, which tookplace at Kronborg at the time. The following questions are asked: Which language wasused when writing to whom? And what language did they allow to be written to whom,when they used professional writers? In what situations did they use professional writers?Was the choice of language determined by the recipient? The first is the Danishnobleman Eiller Holck (1627–1696). The letters examined are from 1660–1664. EillerHolck, who was quite well-educated, was skilled at writing in both Danish and German,but mostly used a writer, and when writing himself, he seldomly wrote more than ashort text near his signature. When he himself wrote to the king, he wrote Danish,but when writing to the king using a writer, the writer used German. This was also thecase when writing to the Danish/Norwegian nobleman Jørgen Bielke. This is perhapslinked with the language skills of the writer that was available. Holck took into accountthe fact that his superior, Danish Field Marshall Hans Schack, preferred German. BothHans Schack and Eiller Holck used translations in communications with their troops.The second is Jacob Geueke, son of a commoner from Burg on the German island ofFemern (1617–1699). The letters examined are from 1688–1692. He used German language writers, only wrote amendments on the letters himself and only in Germanand was not satisfied with his own standard of writing. Perhaps he understood Danish.It is of vital importance that many of the recipients of the letters in the central administrationwere from Holsten. Perhaps the delivered correspondence would have beenin Danish to a greater extent had Jørgen Bielke been more involved in the administration?


Author(s):  
Tetyana Pakhomova ◽  
◽  
Olga Piddubtseva ◽  

Active European integration processes in the state, education and business determine relevance of the study. They pay special attention to the discipline «Foreign language for specific purposes» in the training of agricultural specialists. The purpose of this study is to consider the scientific and methodical aspects of formation of readiness for German-language professionally oriented communication among future agriculturists. Theoretical (analysis, systematization, generalization, modeling) and empirical methods were used to achieve this goal. They allowed to analyze the latest scientific research in the field of foreign language training, problems of readiness for foreign language communication, features of foreign language professionally oriented communication of agro-industrial enterprises` specialists. The analysis of the professional requirements for future farmers, scientific approaches to interpretation of the concept «readiness», modern concepts of foreign language teaching methods gave grounds to specify the concept of readiness for German-speaking professionally oriented communication of agriculturists, which is seen as the competence to use acquired knowledge, ability and skills for successful German-speaking professionally oriented communication. Analysis of the national experience of foreign language training of agricultural sector specialists shows that the main purpose of foreign languages studying in higher educational establishments is the training a specialist who can use the German language as a tool of professional activity and professional knowledge. In order to achieve this goal it is necessary to develop the linguistic, social-cultural, educational and professional components of German-speaking professionally oriented communicative competence. Communication is an integral part of the professional activities of specialists. It is based on general social and psychological patterns and focuses on the successful and effective implementation of professional duties, and includes the exchange of proposals, requirements, views, motives to solve specific problems, sign agreements or establish other relations between the subjects of joint activities. German-language professionally oriented communication has its linguistic features, namely: lexical (terms, scientific and technical phraseology, professionalism, jargon, abbreviations and acronyms), grammatical (nominal style, modal verbs, passive voice, sentence length) and stylistic (metaphor, comparison and epithets). According to the fundamental bases of foreign language training the model of formation of readiness for German-language professionally oriented communication among future agriculturists is proposed, based on the peculiarities of teaching foreign languages in agricultural universities and the specificity of professionally oriented communication of specialists in the agricultural sector. It consists of the following blocks: motivational-target, theoretical-methodological, content-technological and productive-estimated. The effectiveness of the model depends on such factors as: the organization of the appropriate language environment, modeling of professional situations in the classroom and increase motivation for professionally oriented communication. The results of the study are to determine the place of formation of readiness for foreign language communication in the professional education of future farmers, to determine the linguistic features of German-language communication of agronomists, to substantiate the organizational and pedagogical conditions of German-language training and create an appropriate model. The formation of readiness for professionally oriented communication in a foreign language is a systematic, long-term process that involves the development of traditional professional ideas, professional thinking and professional behavior.


2019 ◽  
Vol 945 ◽  
pp. 938-943
Author(s):  
I.A. Sheromova ◽  
A.S. Zheleznyakov

The object of research of the article is the methodological and technical support for the process of studying the characteristics of ergonomic properties of materials used in the manufacture of garments, and the subject – the method for the determination of textile materials’ air permeability. The aim of the work is to simplify the method for determination of fibrous materials’ air permeability and to expand the technological capabilities of its instrument base while increasing the flexibility of the control procedure. To achieve this goal, the tasks related to the analysis of existing methods and technical means, and the development of a new method for determining the air permeability of textile materials were solved. The principal difference in the developed method is the possibility to conduct studies on the air permeability of textile materials at different levels of pressure drop on both sides of the sample, and not only in accordance with the standardized requirements. An additional advantage of the method is the possibility to create an online electronic database on the properties of materials. In comparison with analogues, the proposed method for the determination of air permeability ensures the accuracy and reliability of the data obtained, as well as facilitates the testing process by automation.


Author(s):  
Yuliya Tokmakova

Content and language integrated learning (CLIL) of foreign language and profile disciplines is currently one of the innovative approaches to teaching foreign language for professional communication to students of non-linguistic universities. However, this approach is not widely used in universities of the Russian Federation. One of the main problems of this lies in the objec-tive difficulties of a foreign language teacher to develop the content of teaching foreign language for professional communication so that it reflects the features of the future professional activity of graduates of the main professional educational programs. We see the solution of the existing problem in the selection of the subject content based on the principle of reliance actualization of interdisciplinary connection and intraprofile specialization of students. In the this work, we a) analyze three approaches to teaching foreign language to students of non-linguistic universities (English for specific purposes – ESP; English as a medium of instruction – EMI; content and language integrated learning of foreign language and subject area); b) consider studies on the selection of the subject content of teaching foreign language to students of “Jurisprudence”, “Gardening”, “Agricultural chemistry and soil science”, “Musical and Instrumental art”, “Vocal art” and “Art of folk singing” programmes; c) develop the content of teaching foreign language for professional communication to students of an agricultural university in the 35.03.07 – “Technology of production and processing of agricultural products” programme in three teaching profiles: “Expertise of quality and safety of agricultural products”, “Technology of production and processing of crop products” and “Technology of production and processing of livestock products”.


Author(s):  
Valentina Y. Potapova

The issue of selecting the subject content of teaching a foreign language for students of non-linguistic specialties is one of the topical issues facing many authors dealing with the teaching of foreign languages. For many specialties, this issue remains open. Few authors come to a common opinion on this issue, but separate courses are already ready for a number of specialties. However, on the issue of selecting the subject content of teaching a foreign language in a medical university, many practicing teachers have not come to a consensus. We examine the issue of teaching a foreign language in the framework of two directions: ESP (English for Specific Purposes) and CLIL (Content and Language Integrated Learning). We consider the issue of the subject content of training and give our understanding of this topic in the framework of teaching the specialty of medical students and propose to highlight the subject aspects of the content of teaching a foreign language for professional communication of students of medical universities of the specialties “General Medicine” and “Dentistry”.


Author(s):  
Ksenia Vladimirova KAPRANCHIKOVA

Foreign language for professional communication is one of the disciplines of the curriculum of students in non-linguistic areas of training, the purpose of which is the foreign language preparation of students for communication on professional topics. Despite the fact that a whole body of scientific works is devoted to the consideration of various aspects of learning a foreign language for professional purposes, nevertheless, to date, there are a number of debatable questions that require additional study and consideration. One of such issues is related to the selection of the subject content of teaching a foreign language in general and a foreign language for professional communication in an agricultural university in particular. Analysis of a number of curricula and basic professional educational programs in non-linguistic areas of training for different universities of the country suggests that the subject content of the discipline “Foreign Language for Professional Communication” is invariant for students of several adjacent areas of training and does not reflect the specifics of future professional activity of graduates. This problem is of particular relevance in situations where there are several separate training profiles within the same training area. We indicate the relevance of the study, compare three main approaches to learning a foreign language for professional communication (foreign language for specific purposes, integrated subject-language training, the study of a number of professional disciplines in a foreign language), describe the features of teaching a foreign language to students of an agricultural higher education institution, using the example of the direction of training “Agrochemistry and Agro Soil Science” develop the subject content of foreign language teaching for students of two separate profiles: “Agrochemistry and Agro Soil Science” and “Agroecology”.


2002 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
Author(s):  
Doris Grütz

Ein Korpus an Vorlesungstexten aus den Wirtschaftswissenschaften wird daraufhin untersucht, welche sprachlichen Mittel seitens des Textproduzenten eingesetzt werden, um die Rede für die Rezipienten verständlich zu gestalten. Die Untersuchung ist mit dem Ziel entstanden, ausländischen Studierenden, die ein Studium an deutschsprachigen Universitäten und Fachhochschulen aufnehmen wollen, Mittel an die Hand zu geben, Texte, mit denen sie häufig konfrontiert werden, möglichst gut zu verstehen. Um einer Vorlesung bewusst und effektiv folgen zu können, bietet das Wissen um Art, Bedeutung und Wirkungsweise der Kohärenz stiftenden sprachlichen Mittel eine Hilfestellung. Ausgehend von der Prämisse, dass der Fachsprachenunterricht DaF beim Spracherwerb das Fach mit seinen spezifischen Denk- und Mitteilungsstrukturen in den Mittelpunkt stellt (nicht sprachliche Strukturen an sich) (vgl dazu Buhlmann/Fearns 1989:87 und 91f), beschäftigt sich die Arbeit mit den thematischen Mitteln der Textkohärenz: den metakommunikativen Äußerungen, die die Textstruktur sichtbar machen und der Fachlexik. A selection of texts from lectures in economic studies is examined with the purpose to determine which linguistic means are being employed on behalf of the producer of the texts in order to render the speech comprehensible for the recipients. The aim of the investigation is to provide foreign students who want to begin a course at German speaking universities or polytechnics with a tool which helps them to understand as much as possible texts with which they are frequently confronted. In order to be able to consciously and effectively follow a lecture, the knowledge about the type, meaning and way of action of those means which foster coherence by way of linguistic methods, offers valuable help. Taking as a point of departure the fact that during language acquisition the specialized language teaching "German as foreign language" focuses on the specific structures of thought and communication and not on linguistic structures as such, the paper is concerned with the thematic means of text coherence: the meta-communicative expressions which visualize the structure of the text, and the terminology relevant to the specialization.


Languages ◽  
2021 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 137
Author(s):  
Mara Maya Victoria Leonardi

This paper examines language attitudes of South Tyroleans towards German varieties used in educational institutions by means of a questionnaire survey with 55 university students. The aim of this paper is to provide an insight into subjects’ attitudes towards their own and other German (standard) varieties, with a focus on the sociolinguistic situation in South Tyrol (northern Italy). Previous studies have shown that the German-speaking community often have the notion that their own standard variety is deficient combined with a feeling of linguistic inferiority towards German speakers from Germany. Therefore, this article seeks to answer the following research questions: Which attitudes do South Tyrolean university students have towards the different German (standard) varieties? Do university teacher-training students get in touch with the concept of the pluricentric variation within the German standard variety during their education? Results reveal that despite a certain awareness of the issue of linguistic variation in the German language, the standard variety used in Germany still enjoys high prestige among our subjects compared to other German standard varieties. Moreover, results show that the students were hardly confronted with the subject of the German standard variety used in South Tyrol or with the variation of the German language during their high school years. However, this changes as soon as they attend university.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document