scholarly journals LESSON FROM THE PAST, KNOWLEDGE FOR THE FUTURE: ROLES OF HUMAN MEMORIES IN EARTHQUAKE AND TSUNAMI NARRATIVES IN MENTAWAI, INDONESIA

2020 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 147 ◽  
Author(s):  
Juniator Tulius

<p>Oral traditions are an important part of the culture of most Indonesian communities. Mentawai, an ethnic group residing in Mentawai Islands of Indonesia, has various genres of oral tradition. Traditional knowledge and local wisdom pertaining to natural disasters are also part of their oral tradition. Mentawai Islands are located along active tectonic plates, where earthquakes commonly occur at various magnitudes. Records show that<br />great earthquakes and tsunamis hit Mentawai Islands several times in 1797, 1833, 2007, and 2010. Surprisingly, earthquakes occurring some hundred years ago do not seem to appear in Mentawai oral tradition. This is slightly different from communities in Simeulue, Solomon, and Andaman Islands whose natives still remember some devastating catastrophes that occurred in the past. People’s collective memories play an important role in upholding significant messages from past natural disasters. Some of<br />those messages contain important lessons on how to cope with natural disasters if they should occur again. As a result, the majority of inhabitants of those islands survived future catastrophes because they remembered the lessons contained in their oral tradition. This is totally different in Mentawai where more than 500 people died during the 2010 earthquake and tsunami. Because of this, the Mentawai case becomes an interesting topic of study. This paper aims, therefore, to find out the reasons behind this apparent<br />lack of oral tradition pertaining to the earthquakes and tsunamis that occurred several hundred years ago.</p>

2009 ◽  
Vol 36 ◽  
pp. 127-234 ◽  
Author(s):  
David Henige

This is not a real old time myth but it is what they say now, and it must have been like that.This man from Ulimang was highly skilled in the art of warfare—like Eisenhower.A Tahitian businessman who provides ‘Polynesian’ entertainment for tourists in Hawaii with a young Marquesan man whom he took to Samoa to be tattooed by their artistsfollowing designs recorded by early European visitors.… as for oral Traditions, what certainty can there be in them? What foundation of truth can be laid upon the breath of man? How do we see the reports vary, of those things which our eyes have seen done? How do they multiply in their passage, and either grow, or die upon hazards?Writing about American Indian reactions to their discovery of large fossil remains, Adrienne Mayor observes in passing that “[f]olklore scholars now generally accept that oral traditions about historical events endure for about a thousand years, although some oral myths about geological and astronomical events can be reliably dated to about seven thousand years.” Mayor's chosen task is to demonstrate that American Indian legends suggest that they rightly regarded fossils as the remains of long extinct megafauna populations. In aid of this, Mayor accepts these arguments in her own work. While this claim might seem extravagantprima facie, and while most folklorists would disown Mayor's claim, she is not without support from the work of a relatively small, but not uninfluential (and possibly growing), cadre of anthropologists, mythographers, geologists, and historians, whose efforts on behalf of deep-time oral tradition I address here.Some interesting—even intriguing—things have been happening recently in discussions of the carrying capacity of oral tradition—its long-term historicity, in particular.À laMayor, the thrust of this is to credit tradition with being able to preserve “intact” various pieces of information for as long as tens of thousands of years. To the historian interested in the reality of the past in oral societies, this state of affairs is challenging, perplexing, and no doubt to some, highly promising. If, for instance, it can be demonstrated that certain information in oral data is thousands of years old and at the same time an accurate recollection, then reservations about much later (say, several centuries old) orally transmitted information might need to be reassessed, and with such rethinking would come new ways to approach great swaths of the past.


1985 ◽  
Vol 12 ◽  
pp. 65-72
Author(s):  
C. Magbaily Fyle

This paper attempts to examine specific problems encountered with the collection and interpretation of oral traditions in Sierra Leone and ways in which these were approached. I will suggest with examples that problems facing oral traditions are not always peculiar to them, as the researcher with written sources faces some similar problems.Much has been said about methodology in collecting oral tradition for it to warrant much discussion here. One point that has been, brought out, however, is that methods which work well for one situation might prove disastrous or unproductive in another. It is thus necessary to bring out specific examples of situations encountered so as to improve our knowledge of the possible variety of approaches that could be used, while emphasizing that the researcher, as a detective, should have enough room for initiative.For the past eight years, I have been collecting oral histories from among the Yalunka (Dialonke) and Koranko of Upper Guinea, both southern Mande peoples, and the Limba and Temne, grouped under the ‘West Atlantic.’ Extensive exploration into written sources has indicated that similar problems arise in both cases. In both situations, the human problem was evident. For the oral traditionist this problem is more alive as he is dealing first hand with human beings. A number of factors therefore, like his appearance, approach to his informants, his ability to ‘identify’ with the society in question, may affect the information he receives. These could provide reasons for distortion which are not necessarily present with written sources.


2011 ◽  
Vol 38 ◽  
pp. 47-77
Author(s):  
John M. Cinnamon

I can claim no direct pedigree from African Studies at Wisconsin, but one of my own graduate school mentors, Robert Harms, benefitted from David Henige's and Jan Vansina's influence; all three have profoundly marked my own approaches to the historical anthropology of equatorial Africa. In this paper I draw on David Henige's illuminating and still relevant insights into the problem of “feedback,” in light of a key methodological preoccupation in my own discipline of anthropology – “fieldwork.” In particular I want to suggest how ethnographic fields are formed over time through a layering process that involves ongoing cycles of intertwined oral and written traditions.Henige's 1973 article, “The Problem of Feedback in Oral Tradition,” prefigures by a full decade Terence Ranger's highly influential essay on “The Invention of Tradition in Colonial Africa.” In that 1973 article, Henige argued that given traditions were “dynamic over time.” British Indirect Rule had led the Fante of the Gold Coast to devise new oral traditions in order to take advantage of opportunities of British Colonialism. In particular, he cites the ways printed sources, especially the Bible, but also the Qur'an, colonial sources, publications, and later scholarly works, have all found their way back into oral accounts. Henige also suggests that pre-colonial oral traditions also would have been continually reworked; present practices suggest considerable adaptability and flexibility in the past.


Author(s):  
Nēpia Mahuika

This chapter examines the evolution of oral history and oral tradition as two separate fields of study with their own associations, journals, theories, and definitions. It considers how these fields have been viewed and engaged with by indigenous writers, with a particular emphasis on scholarship out of Aotearoa New Zealand. Oral history and oral tradition have often been considered the same, but over the past century have been presented as two distinctively different fields with their own theories, methods, and emphases. This chapter surveys the seminal writing and definitions popularized in oral history and tradition, which include the idea of oral history as a methodology and interview practice and oral traditions as predominantly the study of ballads and folk songs. It explores some of the arguments about the orality or textuality of oral sources, and the differing focus oral traditionalists and oral historians have proposed in their evolving theories and politics.


2006 ◽  
Vol 33 ◽  
pp. 53-84 ◽  
Author(s):  
Hermann Amborn

For current discourse in the southwest Ethiopian hill farming populations of the Burji, Konso, and D'iraaša, the present time constitutes a spatiotemporal system of coordinates in which modern attitudes to the past and tradition intersect or are knotted with group “memories.”What do we mean by memory? Who remembers? And how? The word “memory” is used here to refer to the common memory of a local group of people, in other words the cultural processing of memory.In the course of time such memories have manifested themselves in different ways. This paper examines why certain events are remembered and how their transmission is expressed. Linked to this is the question of the meaning (Sinngehalt) of memory. The question of the relationship between memory and so-called real historical events is thus only secondary. Three types of possible approach are discussed in this paper: mythical time, referring to mytho-historical traditions of origin; cyclical time, as seen in the Gada system (generation grading system); and linear time, as shown in the genealogical lines of specific lineages.In their traditions, all three population groups refer to a common original settlement area in Liban, to the east of the areas they occupy today. References to Liban, with varying geographical locations, are also found in the oral traditions of many Oromo-speaking groups. Oromo nationalists claim Liban as the common original home of all Oromo. In this paper, however, Oromo-speaking groups are not discussed, since we are mainly concerned with the Burji, Konso, and D'iraaša, for whom, according to their Liban traditions, the exodus was the moment of their separation from the Oromo-speaking Borana, who lived in Liban together with them up to that point.


1978 ◽  
Vol 5 ◽  
pp. 351-356 ◽  
Author(s):  
Jan Vansina

One wonders what Fernand Braudel and the school of the Annales have done to become a kind of Trojan Horse for the wholesale condemnation of the historical value of oral tradition. Yet they are the banner raised by W.G. Clarence-Smith in a recent article in his journal to preach jihad against its historical value. Clarence-Smith claims that the historiographical revolution effected by Annales has resulted in the definitive exclusion of oral traditions from the halls of Clio. Oral traditions are at best ambiguous “signs” about the past and are very much of the present. They lack absolute chronology and they are selective, so away with them. If they be worthy of attention at all, let anthropologists and sociologists be concerned, save in a few rare instances where a historian wants to check on some European printed source. And even then, caveat emptor. Significantly, the article is not just the expression of the views of one person; rather it is symptomatic of much of the criticism which has been leveled at oral tradition, mostly by fasionable anthropologists. And it brings this criticism to its logical conclusion.But first a word about Braudel, the Annales, and oral tradition in general. The Annales School was founded by Lucien Febvre and Marc Bloch before World War II. Fernand Braudel is its most distinguished exponent. His major theoretical pronouncements can be found in his Ecrits sur l'histoire, a collection of articles reprinted and published in 1969. This and his two major historical works should be read by those who want to know more about his views and ways of dealing with history. The basic tenets that members of the Annales School hold is that the history of events is but the spray of past developments; other time depths tell us more about the waves of the past. There is the time of the conjoncture, the trend, and the even longer time periods -- sometimes many centuries long -- the longue durée or long term. Successful history writing does not liminate the study of events, but analyzes them against the movement of these longer and deeper-running trends.


Aksara ◽  
2021 ◽  
Vol 32 (2) ◽  
pp. 235-246
Author(s):  
Titik Wijanarti ◽  
Bani Sudardi ◽  
Mahendra Wijaya ◽  
Sri Kusumo Habsari

Abstract Sansana Bandar is one of the oral traditions of the Dayak Ngaju people of Central Kalimantan in the form of a story about Bandar. This study aims to examine the narrative of the Bandar by contextualizing all aspects of the story to the socio-cultural history of the Dayak ethnic group. This study used an ethno- graphic approach. Data collection techniques used were library research, interviews, staging, recording, and transcription. The data obtained were then analyzed semiotics. The results show that Sansana Bandar is still maintained by the Dayak Ngaju community in the Kapuas Regency. The purpose of staging Sansana Bandar is so that one’s ideals can be achieved. Sansana Bandar staging requires requirements and is carried out from afternoon to morning. Sansana Bandar’s text analysis shows the in uence of cultures outside the island of Kalimantan in the life of the Ngaju Dayak community. Keywords: oral tradition, Sansana Bandar, Dayak Ngaju, Kapuas wastershed, Central Kalimantan Abstrak Sansana Bandar adalah salah satu tradisi lisan masyarakat Dayak Ngaju Kalimantan Tengah yaitu berupa cerita tentang seorang tokoh bernama Bandar. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis narasicerita Bandar melalui seluruh aspek cerita yang dikaitkan dengan konteks social historis dan social budaya suku Dayak Ngaju. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dengan pendekatan etnogra . Teknik pengambilan data yang dilakukan adalah penelusuran pustaka, wawancara, pementasan, perekaman, dan transkripsi. Data yang diperoleh kemudian dianalisis secara semiotik. Hasil penelitian menunjuk- kan bahwa Sansana Bandar masih dipertahankan oleh masyarakat Dayak Ngaju di wilayah Kabupaten Kapuas. Tujuan pementasan Sansana Bandar bagi tuan rumah adalah supaya cita-cita berhajat dapat tercapai. Sansana Bandar dipentaskan memerlukan persyaratan dan dilakukan pada waktu sore sampai pagi hari. Analisis teks cerita Sansana Bandar menunjukkan adanya pengaruh kebudayaan luar pulau Kalimantan dalam kehidupan masyarakat Dayak Ngaju. Kata kunci: tradisi lisan, Sansana Bandar, Dayak Ngaju, DAS Kapuas, Kalimantan Tengah 


1969 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 29-43 ◽  
Author(s):  
J. S. Boston

A wide range of contact with other peoples has tended to produce variety and divergence in Igala traditions concerning the origin of the kingship. To select one or other of these traditions for special emphasis, as was done in the past, is to misrepresent the nature of the corpus as a whole. Analysis of this complex body of tradition can be simplified by concentrating on three problems, the problem of divergence, the question of chronology, and the need to distinguish between the historical and the political functions of oral tradition. Divergence in Igala tradition reflects divisions within the clan system on which Igala political structure is based. But these differences of emphasis can be resolved if the time span covered by the legends is properly understood. These traditions open with a mythical or quasi-mythical period in which events are placed without reference to their sequence in time. Mythical thought is concerned with structure in the abstract, with form rather than with process. Thus it is argued that the early period of Igala history, where most of the divergence occurs, demonstrates the interaction of different principles of political growth and change, the time span being defined conventionally by associating each major development with one reign or generation. Dating from archaeological and ethnographic material suggests that a much longer time span is involved in Igala history than might be indicated by a superficial analysis of the oral traditions, based on genealogical counting.


Author(s):  
Suci Nadia ◽  
Nursyirwan Effendi ◽  
Yevita Nurti

The oral tradition is one of the traditions that can still be found in Old Malay Puak. For example, Gurindam, Koba, Rindai and so on. One of the oral traditions in Puak Melayu Akit Hatas Pulau Rupat is the tradition of Prohibition. Parents used to use the expression forbidden to forbid their children and grandchildren in teaching them how to behave so as not to harm themselves and others. The expression of prohibition varies, however the discussion of prohibition in this paper revolves around the variety, content and meaning of prohibition in community economic activities, including activities in the fields and at sea. Prohibition Usually is associated with unseen nature, natural disasters or animals which, if violated intentionally or not, will cause undesirable things. The number of shifts in cultural values due to the entry of new people around Puak Melayu Akit Hatas does not affect the public's view of the oral tradition. This paper is intended to describe how the sound and meaning of prohibition and how it is used in several economic activities in society.


2016 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Agus Purbayu ◽  
Yuliana Agustiningsih

<p><em>Indonesia is situated at the confluence of the active tectonic plates, the mountains, and the climate is tropical, so make the most of its territory vulnerable to natural disasters. The number of disaster victims belong to very high compared to other countries. During this process of distribution logistical support from the Government is often less evenly, and the spread of the post often accumulate at some point, while there are still many victims don't get logistical support. Causes less equality the help of, among others, less equality the location information of the victim or the evacuation command post and causing material needs logistical support at each refugee command post.</em></p><p><em> </em></p><p><em>In the design of the system is carried out using several methods including needs analysis, system design, coding and testing. Data collection was done to perform needs analysis system of warehouse logistics assistance. Methods used in the collection of data is to conduct interviews and literature study. The design phase in the form of the design of the user interface of the software can be estimated before it made coding.</em></p><p><em> </em></p><em>The results in the form of a system of warehouse logistics assistance to natural disasters which can handle transaction processing, delivery and acceptance of the demand for goods. The Design of application include manage data items as well as members who are involved in it.</em>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document