V.M. RUSANIVSKY ABOUT ROLE OF OLD SLAVIC WORD IN SHAPING OF THE ARTISTIC STYLE OF MODERN UKRAINIAN LITERARY LANGUAGE

Author(s):  
Y. DYADYSCHEVA-ROSOVETSKA ◽  
Proglas ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Милена Обретенова ◽  

В статията се разглежда ролята на синхронния подход като основна предпоставка за изтънчена фалшифицируемост при изучаване на историите на националните книжовни езици на територията на културно-езиковата общност Slavia Orthodoxa. Анализира се възможната му роля в изучаването на книжовноезиковата история като компонент на историческия подход към езика в контекста на теорията и методологията на научноизследователските програми на Имре Лакатош.


2020 ◽  
pp. 81-91
Author(s):  
N.V. Khalikova

The purpose of the article is to compare the definitions of a stylistic device with modern philological ideas about the text and the image of the author as the main subject of cognition of reality in a feature. The methods of structural poetics make it possible to separate the stylistic means and methods as functionally different units of the artistic speech and the language of the writer. There is a steady connection between the worldview of the writer, their “image of the author” and their style. Autological and metalogical stylistic means are equally important for creating both an artistic and a non-artistic image (journalistic, scientific, everyday). Artistic means and techniques perform fundamentally different functions. Artistic means of image expressiveness contribute to the aesthetization of speech. Stylistic techniques organize the processes of meaning generation, preservation and transmission of meanings. The text records and reproduces artistic thinking, typical for this very writer, a set of ideas about a human, landscape, interior, ways of action and other classes of images. The artistic style is the same as the style of thinking, a level speech style of reflecting the perception of reality. The style can be adopted, it can be imitated and, thus, one can understand how the author thinks, what their manner of the aesthetic transformation of reality, forms of perception, is. The stylistic forms of the same author are reproduced from work to work, regardless of the plot and ideological content. To explain how the technique works is to identify the ways of the artistic thinking about the world (images). The stylistic device is closely connected with the intellectual book culture of society.


2002 ◽  
Vol 30 (2) ◽  
pp. 265-289 ◽  
Author(s):  
Mustafa Özgür Tuna

In 1913, an article in a Russian missionary journal compared two “very typical representatives” of Islamic studies in Russia: İsmail Bey Gaspıralı (1851–1914) and Nikolai Ivanovich Il'minskii (1822–1891). Nothing could better symbolize the two opposing points of view about the past, present and future of the Muslims of Russia in 1913. Il'minskii was a Russian Orthodox missionary whose ideas and efforts had formed the imperial perceptions and policies about the Muslims of the Russian empire in the late Tsarist period, while Gaspıralı was a Muslim educator and publisher whose ideas and efforts had shaped the Muslim society per se in the same period. Il'minskii, beginning in the 1860s, and Gaspıralı, beginning in the 1880s, developed two formally similar but inherently contradictory programs for the Muslims of the Russian empire. Schooling and the creation of a literary language or literary languages constituted the hearts of both of their programs. Besides their own efforts, both Gaspıralı and Il'minskii had a large number of followers that diligently worked to put their programs into practice among the Muslims of Russia. As a result of the inherent contradiction of these programs, a bitter controversy developed between what we may call the Il'minskii and Gaspıralı groups, which particularly intensified after the revolution of 1905. In this article, I will discuss the underlying causes and development of this controversy by focusing on the role of language in the programs of Gaspıralı and Il'minskii. Then, I will conclude my article with an evaluation of the legacies of these two individuals in their own time and beyond.


2020 ◽  
Vol 0 (42) ◽  
pp. 224-241
Author(s):  
Noha Ati Khalif ◽  

В статье рассмотрена главная причина обращения А. И. Герцена к устаревшим словам, которая состоит в их способности приобретать в контексте речи стилистическую окраску, а также возможности сочетания в некоторых случаях с нейтральными лексемами различных функциональных стилей. Репрезентирован определенный стилистический эффект таких характеристик этого типа лексики, вследствие чего их стилистическая окрашенность в синтагматическом плане не совпадает со стилистической окраской в плане парадигматики, то есть в речи они совсем имеют совершенно стилистическое значение. Акцентируется внимание на роли устаревшей лексики, состоящая в том, что они служат для реализации таких черт художественного стиля как образность, эмоциональность, а их главная задача – эмоционально воздействовать на читателя, чем мастерски пользуется Герцен. Утверждается, что для устаревшей лексики романа «Кто виноват?» А. И. Герцена характерным представляется успешное сосуществование современного для писателя языка и речи изображаемой эпохи. Характер сочетания этих двух языковых стихий, их объем, способы, приемы введения элементов языка изображаемой эпохи в ткань художественного произведения являются специфическими. Abstract The article considers the main reason for A. I. Herzen's address to obsolete words, which is their ability to acquire a stylistic coloring in the context of speech, as well as the possibility of combining, in some cases, with neutral lexemes of various functional styles. A certain stylistic effect of such characteristics of this type of vocabulary is represented, as a result of which their stylistic coloring in syntagmatic terms does not coincide with stylistic coloring in terms of paradigmatics, that is, in speech they have a completely stylistic meaning. Attention is focused on the role of outdated vocabulary, which consists in the fact that they serve to implement such features of the artistic style as imagery, emotionality, and their main task is to emotionally affect the reader, which Herzen skillfully uses. It is argued that for the outdated vocabulary of the novel “Who is to blame?” By A.I. Herzen, the successful coexistence of the modern era for the writer of language and speech appears characteristic. The nature of the combination of these two linguistic elements, their scope, methods, and techniques for introducing elements of the language of the epoch depicted into the fabric of a work of art are specific.


2020 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 46-54
Author(s):  
Lola Cenita ◽  
Ely Nurmaily

The poem has the role of the media to deliver the author’s opinion, messages, and feeling towards certain phenomena to the readers by using literary language. The idea of those poems needs to be interpreted by the readers and it is dealing with meaning. Problems occur when there is the literary language used by the author since not all the reader can understand the implicit meaning inside the poems which certainly used figurative language, especially metaphor. Thus, the study entitled Metaphorical Expressions in Emily Dickinson’s Poems aimed to find the metaphor inside three poems by Emily Dickinson entitled I Felt a Funeral in My Brain, Because I could Not Stop for Death and I Heard a Fly Buzz – when I Died. This study also aimed to identify the implicit meaning behind those metaphors. In analyzing the data, the researcher used the metaphor theory proposed by Lakoff and Johnson, they are structural metaphor, ontological metaphor, and orientational metaphor. To answer the second research question, the researcher used the theory of meaning by I. A Richard. This study used a descriptive qualitative method and stylistic approach, in which the researcher focuses on the aesthetic function of the language. In this research, the researcher found 17 metaphorical expressions divided into 5 types of metaphor there are: entity metaphor 4 data, structural metaphor 5 data, orientation metaphor 1 data, container metaphor 1data and personification 6 data.


Author(s):  
Bayindalai Batan ◽  
◽  

Introduction. Newspapers and journals that published works of first national writers played a significant role in the formation of modern Xinjiang Oirat literature. The earliest attempts Xinjiang Oirats to establish a national newspaper — Ili Kundan Keln Sonin (‘Newspaper in the Language of Ili [Oirats]’) — date back to 1910. However, regular and mass publication of newspapers began only in the 1940s. The Urn Zokal (‘Fiction’) journal currently known as Öriyin Сolmon (‘Morning Star’) has been published since 1954. Goals. The article aims to show the role of the Öriyin Сolmon (‘Morning Star’) journal in the shaping and development of modern Oirat literature in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region of China. Results. The journal has not only published works of ethnic Oirat writers from Xinjiang but also organized the literary process as such. The periodical has published the most famous folklore works and samples of old written Oirat literature for young writers to learn and master the classical literary language. The editorial team has regularly organized training summer schools and creative competitions. This process resulted in the tradition of holding literary conferences to celebrate publications of books, and the trend has survived till nowadays. Such events not only represent a new book but rather serve a platform for constructive discussions over the latter. Over time, the Öriyin Сolmon (‘Morning Star’) journal gave rise to another one — Kel ba Orculγa (‘Language and Translation’). As compared to other Mongolian-language newspapers and magazines published in Xinjiang, the Öriyin Сolmon (‘Morning Star’) journal remains a most popular and influential publication even nowadays.


2020 ◽  
Vol 23 (3) ◽  
pp. 131-137
Author(s):  
T. A. Yakovleva

The article is devoted to the study of the national-cultural specifics of the German language in Austria in the fields of economics, politics and law. The introduction examines the pluricentric and pluriareal approaches to considering the status of Austrian German, which differ in understanding the language and the way it is described, emphasizes the role of the Bavarian-Austrian dialects in the formation of the German literary language and gives factors that influenced the linguistic development of Austria. The author introduces the typology of culturally-marked vocabulary. The study provides examples of full equivalents in German German and Austrian German, Austrian tokens, which serve to express concepts that are not in German culture and are denoted by the term ‘equivalent vocabulary’ and partially equivalent lexemes having a mismatch in the volume of denotative meaning. The main content of the study is to analyze the national-cultural specifics in the Austrian national version of the German language in the framework of the thematic groups “Economic vocabulary”, “Socio-political vocabulary” and “Legal vocabulary”. The results of this study may be of interest for use in linguistic studies courses in German-speaking countries and in pedagogical practice, as well as find application in lexicography.


2019 ◽  
pp. 120-127
Author(s):  
Tamara Usatenko ◽  
Galyna Usatenko ◽  
Myroslava Marushchenko

The article is devoted to the defining of the phenomena of Ukrainian cultural movement of the 19th century, when under conditions of comprehensive Russification of the Ukrainian community and the influence of the Church Slavonic language as well as of complete lack of education in the native language, the processes of creation of the Ukrainian literary language took place. The new Ukrainian spelling was established, the struggle for teaching in schools in the Ukrainian language was intensified, various styles, and lot of genres of literature in the native language were developed. These searches and comprehension by advanced representatives of political, cultural and social life are considered. It is determined that the spirit of romanticism, European revolutions, the abolition of serfdom, scientific and industrial shifts gave birth to a galaxy of unique Ukrainian thinkers, scientific societies, writers, etc. Among them, Panteleimon Oleksandrovich Kulish (1819-1997) was a significant person due to his energy, ability to organize a business, multifaceted talent, profound knowledge. One of the resonance works of the diverse creative heritage P.O. Kulisha is studied in the article, that is a book for initial education in native language − the "Grammar" of the Ukrainian language, which was highly appreciated by T. Shevchenko. Its structure, the content of each part, the pedagogical role as well as the concept of the author, manifested in its preface and the final part were described. The study emphasizes that in the processes of creating a new literary Ukrainian language, its spelling, writing textbooks, grammars in Ukrainian for initials education, two periods are noticeable: the first one – the 20-30th years of the 19th century, when the problems of the necessity of a new literary language arose, the new literature, preservation of the ethnographic, folklore heritage of the people, the second one – the 40-60th-years was the period of active participation of a new generation of Ukrainian thinkers in the development of the Ukrainian literary language, the creation of new spelling, new literature for primary education in native Ukrainian language. The role of "Grammar" in the formation of a new Ukrainian literary language and its phonetic spelling, in the formation of education in the Ukrainian language, the creation of textbooks in the Ukrainian literary language, and the development of Ukrainian writing are underlined. The emphasis was also put on the introduction of the author's, phonetic spelling, the so-called "Kulishivka" in the "Grammar", which is the basis of the modern Ukrainian spelling. Despite the prohibition of "Valuevsky (1863)" and "Yamsky (1876)" decrees, books and newspapers, although very limited were published in Ukrainian. The article also highlights the following discourses: the role of "Grammar" wrote by P. Kulish (the theory and practice of creating a Ukrainian literary language, the new Ukrainian spelling, which caused the intensification of imperial repressions) and its contemporary significance for the new Ukrainian space of ideas, meanings, communication, methods of publications in the Ukrainian language, as well as some grammatical factors of the theory or history of writing: the language of sound - the language of the book: thinking - writing, writing - thinking; sound - letter, letter - sound; "science of reading" - writing, etc. Comparison of discourses contributes to the conclusion that the development of the living language, sound of language during writing has been improved so complex and multifaceted in the 19th century that passed later in the 20th century, and even in the 21st century remain controversial, as evidenced by the lengthy discussion of the “Project of the New Ukrainian spelling”.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document