scholarly journals ANTHROPONYMS AS THE BASIC CONSTITUENTS OF THE ONYME SYSTEM

Author(s):  
O. V. Chornous

The purpose of the article is to summarize and supplement key information about anthroponyms as basic components of the onymic system by referring to English-language lexicographic works and terminology registers. The object of the study is anthroponyms as the basic components of the onymic system. The subject of the study is the specificity of terminological designation, definition and typology of anthroponyms in Ukrainian and foreign sources. Methods of research are predetermined by the purpose and tasks put in the article. The main ones are comparative analyses, observation method, analysis of the scientific literature, method of classification, descriptive, comparative, and historical methods as well as methods of generalization and abstraction. They make it possible to clarify the concept of anthroponym, to define the specificity of functioning in different resources, to draw conclusions on the typology of anthroponyms. The term «anthroponym» belongs to the category of international and is firmly established in scientific linguistic communication for proper names of people. The chronology of its appearance in foreign and domestic sources varies, but can be most generally described as the second half of the twentieth century. Presence in the most authoritative terminology registers and dictionaries has contributed to popularization of the term «anthroponym» among researches of different countries and has supported its relevance for many decades. The analysed English-speaking and Ukrainian lexicographic works are mostly unanimous in defining anthroponym as a name of a human being, but we find particularly valuable more informative definitions, which contain information on the function and peculiarities of anthroponyms or represent a typology of antroponyms. The anthroponym typologies proposed by the authors vary considerably in quantitative and qualitative parameters, making it difficult to compare them with the corresponding material in Englishlanguage sources. The results of the analyses validate the observations of scholars from different countries that terminological homogeneity does not exist at the international level, which makes translation of terms and comparative research difficult. 

Author(s):  
Barnali Chetia ◽  
◽  
Dharna Bhatt ◽  

ESP advocates the designing of special courses instead of one multi-purpose course, to suit the needs of different courses of students. The curriculum of English as a course in Engineering Institutes differs from other disciplines in Arts, Commerce and Science colleges. Use of films as a multimedia tool and as an ESP approach in English classrooms of Engineering Institutes has become inevitable. For many students, films are their initial contact with English-speaking culture and a fun way to relax and also learn at the same time. The present study tries to examine the use of films as a multimedia tool in the English language classrooms of Engineering Institutes of Gujarat. The film Life of Pi by Ang Lee is considered as a major instrument for the present study. The study was conducted on a sample of 315 students pursuing their B.Tech in different Government Engineering colleges of Gujarat, India. The study was accomplished by using the survey and observation method. The survey questionnaire was used as a major instrument for the data collection of the study. The results suggests that Films as a teaching tool motivates student to learn English in second language classrooms and also helps them to understand and enhance their second language skills.


Author(s):  
T. Poletaeva

The subject of the research is a comparative analysis of the frequency of biblical and Quranic expressions related to the LOVE concept in the modern English-language Internet. The aim of the investigation firstly is to find out to what extent the religious foundations of culture influence on such a value dominant as the concept of LOVE, secondly, to find out the influence of secularization of the English-speaking society and spreading of Islam in the Western world on the conceptual dimension of the LOVE concept. As a research method it is used a search of biblical and Quranic expressions associated with the LOVE concept in the modern English-language Internet in the form of quotations from the Holy Scriptures and the Quran. An application area of the results of the investigation is situated at the turn of applied linguistics in the sphere of culture and comparative religious studies. The comparison of the indicated frequency and meanings of the LOVE concept in biblical and Quranic expressions allows to conclude that this concept in the linguistic picture of the world of our English speaking contemporaries remains Christian in its essence. Islam does not influence at all on the understanding of this life-setting value concept in the English-language picture of the world.


Dialogue ◽  
1980 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
pp. 1-19 ◽  
Author(s):  
D. Goldstick

In the standard English-language reference work, The Encyclopedia of Philosophy, edited by Paul Edwards (New York and London, 1967), we find the following blunt statement on the subject of “orthodox Marxism's” theory of knowledge:Its epistemology is naive representationism.The use of the word “naive” will alert the reader to the unsurprising fact that the reference here is a definitely unfriendly one. More interesting is the way in which this characterization, based on an interpretation of Lenin's Materialism and Empirio-Criticism, has become generally accepted in English-speaking philosophical circles over the past forty years. The purpose of the present article is to explain the representationalist interpretation, challenge it in favour of an alternative reading of Lenin's text, and make some substantive comments on issues arising from the philosophical debate between the representationalist and anti-representationalist positions outlined.


2019 ◽  
Vol 15 (1 (19)) ◽  
pp. 130-140
Author(s):  
Narine Harutyunyan

The subject of the research is ethnic intolerance as a form of relationship between “we” and “other”, manifested in various modifications of the hostility towards others. There are several main types of ethno-intolerant relations: ethnocentrism; xenophobia, migrant phobia, etc. The author’s definitions of such concepts as “intercultural whirlpool”, “ethnocentric craters” and “xenophobic craters”, “emotional turbulence of communication” are presented. The negative, discreditable signs of ethnicity of a particular national community are represented in the lexical units of English in such a way as if the “other” ethnic group has the shortcomings that are not in the “we” group. The problem of “unlimited” tolerance is considered when “strangers” – immigrants, seek to impose “their own” religious and cultural traditions, worldview and psychological dominant on local people. The article deals with the problems of intolerance and “unlimited” tolerance not only as complex socio-psychological, but also as linguocultural phenomena that are actualized in the linguistic consciousness of the ethnic group (English-speaking groups, in particular). The article also deals with the problem of “aggressive” expansion of the English language, which destroys the nation’s value system, distorts its language habits and perception of the surrounding reality, and creates discriminatory dominance of a certain linguoculture.


2020 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 43-56
Author(s):  
Mac Aditiawarman ◽  
Rera Abel Gemilang

This research with the title The analysis of symbols, punctuations and declarations in C language is analyzed accordingly by conversion in order to find the perspective of language: structuralism, meaning, and functionalism, while keeping both of English and computer subject in process for the research. This research has limitation by the chosen of platform and software with Borland C++, the source of the datum also considered to be the basic material so that this thesis doesn’t has many problems to solve.By the observation method which is followed by these three crucial problems: (1) The Identification of semiotic problem in symbols from computer language to English language, (2) The Identification of semiotic problem in declarations from computer language to English language, (3) The Identification of semiotic problem in declarations from computer language to English language. The implication of the problem here is how the researcher convert the C language into English language patterns.The purpose of this research is equally to identify and analyze the symbols, punctuations and declarations from the Borland C++ platform and converting it into English comprehensions. Furthermore, this research is expected to familiarize the reader with which semiotics usually use in C or programming language and what’s their significant in English language.In this research, the researcher utilizes semiotics theory and computer programming theory which these two subjects combined together and creating the subject of interdisciplinary called Computational Semiotic.


2021 ◽  
Vol 10 (46) ◽  
pp. 225-233
Author(s):  
Nataliia Shkvorchenko ◽  
Viktoriia Hromovenko ◽  
Yuliia Sharapanovska

Real-life is closely linked to speech. How and what we communicate often speaks both about ourselves and about the conditions in which we find ourselves. The same applies to the situation around the coronavirus pandemic. One way or another, it influenced the way and the subject we talk about. In this article, we consider the measurement of speech changes under the influence of a pandemic on the example of the political discourse of English-speaking countries. Our goal was to find out how the coronavirus influenced political discourse and what specific examples can be used to demonstrate this. To carry out research, we used general and special scientific methods, in particular, content analysis, linguistic analysis. Among the sources, we have studied are scientific articles on the research topic, as well as materials of publications of the world's leading media on the research topic. As a result of this work, we concluded that the political discourse reflects the situation around the coronavirus in terms of the speaker and the goals he sets for himself. At the same time, for professional politicians, the pandemic has become a platform for a power struggle, so some of them openly manipulate information. One of the interesting areas of research is the means of communication in a crisis, in particular, the use of Internet memes to demonstrate their political position. This, as well as coronaviral neologisms, need further study.


Linguistics ◽  
2017 ◽  
Author(s):  
Robin Straaijer

The term prescriptivism refers to the ideology and practices in which the correct and incorrect uses of a language or specific linguistic items are laid down by explicit rules that are externally imposed on the users of that language. This ideology and its practices are now usually ascribed to nonlinguists or nonacademic linguists, whereas modern academic linguists, following Saussurean tenets, restrict themselves to the study and description of the structure of language and its natural use. Next to the term prescriptivism, the terms prescriptivist, prescriptive, and prescription occur in the literature on the subject. It is useful to briefly mention how these terms are used, and how they relate to each other. The term prescriptivist is used both as a noun and as an adjective. The noun is used to refer to those individuals practicing prescriptivism, whereas the adjective refers more generally to the adherence (of a person or work) to prescriptive concepts or ideals, often as an opposite to descriptivist, though this stark dichotomy is now seen by linguists as somewhat reductive. The adjective prescriptive is also used with this meaning, though more often in the phrase prescriptive grammar—works that are contrasted with academic, descriptive grammars. The noun prescription usually refers to a single instance of prescriptivism, or to put it more simply, a prescriptive rule. Technically, a prescription only tells one what should be done, whereas a proscription tells one what should not be done, but the two are often subsumed under the former term, almost exclusively so by nonlinguists. The present article focuses mainly on English prescriptivism, that is, studies on prescriptivism as practiced in the English-speaking world and pertaining to the English language.


Neophilology ◽  
2020 ◽  
pp. 393-403
Author(s):  
Alla E. Mikhina

We consider the phenomenon of global processes arising as a result of the English language popularity growing in Russian reality and linguoculture. Using the studying the linguistic landscape method, the penetration of English-speaking countries’ cultural elements into media landscape and everyday life in the Far East of Russia is analyzed. To study the contact of the languages on the subject of crosscultural and interlinguistic interaction, the languages of the peoples of a certain territory of Russia and foreign languages are taken into account. As a result of the observations and analysis of the linguistic landscape obtained factual material in Russia’s eastern cities, the study proves the interaction of languages and cultures, shows the tendency of the English language dominance and the trends of the English-speaking countries. Moreover, the phenomenon of the Glocal English has been observed and confirmed by the unique combination of the global and local in the studied territories, while national and territorial (ethnical) peculiarities are taken into account. In addition to interlanguage, the crosscultural interaction have been studied, namely, the elements of western cultures and customs are investigated. Due to globalization a lot of western cultural and business traditions have been incorporated into the Russian reality (ways of spending free time, holding events, holidays, ways of running business or trade). To prove the global character of the current trends, the study provides the examples of these phenomena in the remote regions from the European and English-speaking countries – in the Far East of Russia (Baikal and Transbaikal Territory).


Bibliosphere ◽  
2018 ◽  
pp. 7-13
Author(s):  
P. S. Romanov

The article discusses the results of studying a document flow of English-speaking dissertations in the field of library science, bibliography and bibliology, as well as information management for a centenary period. To solve the research tasks, a scientometric approach has been applied including sources, bibliometric, historical methods, as well as elements of the content analysis. The author has carried out a thematic selection of English-language dissertations from several foreign sources, in particular, databases by UMIProQuest Co and some others. The paper reveals development trends of library information science abroad for hundred years. The author compiled and published an annotated list of English-language theses on this topic with the translation into Russian.


2019 ◽  
Author(s):  
Abrar Basabrin

This paper investigates the myth of children’s monolingual brain by conducting a case study of a two-year-old Saudi-American girl, who is in the two-word stage of vocalization, by focusing on a certain speech act, viz., “greeting” and demonstrating how it is heavily code-switched into Arabic/English language(s) with regard to the context of the speech and the greeter/receiver of the greeting identity. The subject has been raised in an English-speaking country milieu (United States of America), while she has been used to speaking Arabic at home. In this regard, the paper highlights the aim of the encoded usage of code-switching utterances in term of addressing the monolingual brain hypothesis. This qualitative study is based on open observations of two continues months of a toddler as the participant of this study aiming at exploring whether children’s greeting differ from those of adults and whether this greeting differs between two languages with regard to monolingual brain hypotheses. So far, the study concluded that greeting has never been mixed upon context, though utterances are code-switched. Moreover, the greeting process is comprehended and acquired within the language context as a pragmatic speech act regarding greeter’s identity, context, and gender. Findings of this study significantly support the cognitive approach in term of greeting via using a high frequent greeting word among the American culture. As would cognitive linguists suggest, greeting speech act response varies regarding how greeters of each community greet the subject, but not how they greet each other’s in a community. Therefore, surprisingly the two-year-old subject perceptually recognizes the fact of receiving two different languages regardless to the monolingual hypothesis.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document