scholarly journals The Translation Text of Drama “Macbeth”: Grammatical Transformation of Adjunct in Noun Phrase

2021 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 196
Author(s):  
Firda Zuldi Imamah ◽  
Agus Subiyanto

Macbeth is one of Shakespeare’s play that used unique and dramatic choice of words in its adjective and noun. Grammatical transformation of adjectival adjunct in noun phrase in the translation text of drama Macbeth has caused the shift of phrase’s meaning. This study aims to identify the grammatical shift by using X-Bar theory. This study is a descriptive qualitative study. The data are collected by using documentation and note taking technique. There are 35 noun phrases collected. The results show that there are 3 types of shift of adjectival adjunct. First, the adjunct is omitted. Second, the adjunct shifts into complementizer phrase. Third, the adjunct shifts into prepositional phrase.

JURNAL SPHOTA ◽  
2020 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 11-23
Author(s):  
Ni Putu Candra Lestari ◽  
Ni Putu Ira Puspita Dewi

This study aims to describe symbolic form of sign used to describe the emotions of Pasutri Gaje comic characters. Theoretically, this study discusses tropes symbols as additional elements whose existence has a major influence on conveying the emotions of the characters to the readers. This is a descriptive qualitative study. Apply the theory of semiotics proposed by Ferdinand de Saussure about dichotomy signifie dan significant and Pierce about triadic feature of sign.  Datas sourced from picture of online comic Pasutri Gaje season 1 until episode 13 season 3. Datas is collected by observing method with recording and note-taking technique. Data were analysed by extralingual equivalent methods and comparative relational techniques. Data presented used formal and informal method.             There seven kind of emotions symbol called tropes symbol used in comic. There were cross popin for angry sign, sweat drops to clumsy sign, drool to show feeling tempted, chibi to show childish side, dog ear/tail to express innocence in expecting something, blush to express feeling embarrassed, and shadow over face to show extreme anger. Tropes symbols fulfills the element of signification in accordance with the concept proposed by Pierce hence it can convey the emotional situation of character to the readers.  


2020 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 100
Author(s):  
Shanty A.Y.P.S Duwila

Focusing on single and multiple post-modification of noun phrase complexity in academic writing, this study adopted Berlage’s (2014) types of single and multiple post-modification of noun phrase to investigate the types and distributionof noun phrase on 15 abstracts of accredited local journal and 15 international journal indexed by Scopus. Subjects, objects, and complements are coded manually and then extracted for noun phrases. The findings revealed that both groups of writers heavily relied on noun phrase involving prepositional phrase in single-post modification and noun phrase involving prepositional phrase(s) and coordination(s) in multiple-post modification. This finding may give contribution to EFL teachers and material developers in order to provide information and materials about NP post modifiers that can be used in academic writing.  


2020 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 506-519
Author(s):  
Nommariati Purba ◽  
Ambalegin Ambalegin

This study aims to analyze the images found in the novel Maleficent by Elizabeth Rudnick in 2014. This is a descriptive qualitative study. The method of data collection is by observation (reading) and note taking (underlining). The result of the analysis is to find out the nine archetypal images. The images are water (river), sun, colors (red, green, blue, black, white), serpent, number (three), good mothers, wise old man, garden, and tree. The images are able to enlighten the fantasy moment created by the writer and bring the readers’ experiences to the literary work of fantacy.   Keywords: Archetypal Image, Maleficent, Novel


HUMANIS ◽  
2018 ◽  
pp. 1099
Author(s):  
Ni Kadek Mita Yanti ◽  
Yana Qomariana ◽  
I Nyoman Aryawibawa

The title of this study is “Types and Meanings of Compound Words Found in Medical Textbook Entitled Gray’s Basic Anatomy”. This study aims to identify the types and analyze the meanings of compound words found in a medical textbook entitled “Gray’s Basic Anatomy”. The data of this study were collected by using documentation method with note taking technique. This descriptive qualitative study used two theories to analyze the data. The types of compound words were identified by using the theory of compounding proposed by Plag (2003). Meanwhile, the types of meaning of the compound words were analyzed based on the theory of meaning proposed by Ulmmann (1972). After analyzing the data, three types of compound words were found in the medical textbook entitled “Gray’s Basic Anatomy”, they are nominal, adjectival, and neoclassical compounds. Nominal compounds found totaled 37 while adjectival compounds found totaled 42 and neoclassical compound found totaled 135 out of 214. However, verbal compounds were not found in this medical textbook. Based on the analysis of meaning, two types of meaning were found in this medical textbook, they are transparent and opaque meaning. The compounds which have transparent meaning totaled 197 while the compounds which have opaque meaning only totaled 17.


1977 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 53-66 ◽  
Author(s):  
H. W. Kirkwood

In Kirkwood (1970) I noted that in the passivization of a sentence such as: (i) They issued a report on recent developments. i.e. (2) A report was issued on recent developments. a prepositional phrase on recent developments, which appears in some way to be attached to the subject noun phrase a report, may be detached from it in surface structure and placed after the verb. A similar phenomenon was observed in equivalent German sentences. Compare:


2020 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 156-164
Author(s):  
Raynesta Mikaela Indri Malo

This is a descriptive qualitative study which aims at studying the use of the word sudah in the spoken use of Bahasa Indonesia in Sumba. According to Kamus Besar Bahasa Indonesia, sudah is an adverb used mostly to inform that something has already happened or that something has already been done. The position of sudah in phrases or sentences precedes the verb or adjective that it modifies. However, there is a different use of sudah in Sumba, and probably in mostly eastern islands in Indonesia, where this adverb is placed after the verb. The purpose of this research is to study the meaning brought by this new arrangement of sudah. The data was spoken use of Bahasa Indonesia collected through note-taking at campus, houses, and public places (market and stores). The data collected was then analyzed using agih method or meaning-analysis method. There were also 2 informants asked to get information on the function of the new arrangement. The analysis showed that the adverb sudah underwent the semantic or meaning broadening in its use. This study revealed there were 3 new meanings as the result of broadening process, (1) to give order or to ask other people to do something, (2) to invite other people to do something, and (3) to inform that something is about to happen or to be done soon. With these new meanings, the adverb sudah can also function as an adverb to show that something has not happened yet or something has not been done yet, the contrast of what is suggested in the dictionary.


2016 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
Author(s):  
Sang Ayu Isnu Maharani

This study is a descriptive qualitative study which concern with literary translation in a short story. It aimed at identifying figures of speech and also describing the strategies applied in translating figure of speech. The data was collected by library research method and note taking technique. The finding showed that the figure of speech found were mostly simile and one hyperbole. The strategies applied were retention of the similar vehicle, and retention of the same vehicle plus explication of similarity feature (s).


2021 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 47-53
Author(s):  
Fathimah Zahrotunnisa ◽  
Dian Bayu Firmansyah ◽  
Haryono Haryono

Penelitian ini bertujuan untuk meneliti unsur intrinsik manga Nurarihyon No Mago: Shikoku Arc oleh Hiroshi Shiibashi yang diadaptasi menjadi sebuah anime oleh Sutradara Junji Nishimura". Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif-kualitatif, dengan menggunakan metode  simak-catat,  dengan membandingkan unsur-unsur yang ada pada manga dan anime. Total data dari penelitian ini adalah 51 buah potongan adegan yang diambil dari manga Nurarihyon No Mago: Shikoku Arc dan juga versi anime-nya. Dari penelitian yang telah dilakukan, diketahui bahwa meskipun plot utama dan  alur serita pada keduanya memiliki kesamaan, terdapat beberapa perbedaan yang muncul dan diketahui juga ada beberapa tambahan latar yang hanya terjadi pada versi anime. Hal ini menunjukkan bahwa perbedaan tersebut dapat terjadi karena danya keterbatasan yang diakibatkan oleh perubahan media. Sehingga dapat dipastikan bahwa tidak mungkin jalan ceritanya sama persis dengan sumber asli-nya.   The research aims to seek the intrinsic elements of Manga Nurarihyon No Mago: Shikoku Arc by Hiroshi Shiibashi, which is adapted to anime by Director Junji Nishimura”. This research is a descriptive-qualitative study, using the note-taking method, comparing the elements of the manga and anime. Total data from this study was 51 pieces of scenes taken from the manga Nurarihyon No Mago: Shikoku ARC and also the anime version. From the research that has been done, it is known that although the main plot and the Seryte groove on both of them have similarities, there are some differences that arise and there are also known some additional settings that only occur in the anime version. This suggests that these differences can occur due to the limitations caused by media changes. Therefore, it can be ensured that the storyline is unlikely to be exactly the same as its original source.


JALABAHASA ◽  
2021 ◽  
Vol 17 (2) ◽  
pp. 161-178
Author(s):  
Kalpika Cahya Buana ◽  
Elita Ulfiana

Penelitian ini dilatarbelakangi oleh penelitian mengenai penggunaan jargon dalam komunitas sepeda. Tujuannya adalah mendeskripsikan penggunaan jargon dalam hal bentuk, makna, dan fungsi yang digunakan oleh komunitas Sepeda Solo Raya. Penelitian ini berjenis deskriptif kualitatif. Sumber data berupa percakapan dalam grup Facebook dan WhatsApp komunitas Sepeda Solo Raya. Data dalam penelitian ini diperoleh dengan teknik dokumentasi dan teknik catat. Penganalisisan data menggunakan metode padan dan agih. Hasil dari penelitian ini adalah ditemukan bentuk penggunaan jargon yang didasarkan pada proses pembentukan istilah beserta asal istilahnya, yakni bentuk tunggal, afiksasi, reduplikasi, pemajemukan, abreviasi, dan frasa, yang berasal dari bahasa Indonesia, bahasa Inggris, dan bahasa Jawa. Makna jargon dapat dikategorikan menjadi tiga jenis, yakni makna denotatif, konotatif, dan istilah. Berdasarkan fungsinya, jargon memiliki 13 fungsi, yakni memberikan perintah, menyampaikan imbauan, memberikan perhatian atau menyanjung, menyampaikan permintaan, memberikan persetujuan, menyampaikan penolakan, menyampaikan larangan, memberikan informasi, menyampaikan fakta, membuat pernyataan, menyampaikan pemberitahuan, menyingkap perasaan, dan memberikan pertanyaan. This research is motivated by research on the use of jargon in the bicycle community. The aim is to describe the use of jargon in terms of form, meaning, and function used by the Solo Raya bicycle community. This article was a descriptive qualitative study. The data sources are conversations in the Facebook and WhatsApp groups of the Solo Raya Bike community. The data in this study were obtained by documentation and note-taking techniques. Analysis of the data using the matching and agih method. The results of this study are found forms of jargon usage based on the process of forming the term and the origin of the term, namely singular form, affixation, reduplication, compounding, abbreviation, and phrases, which come from Indonesian, English, and Javanese. The meaning of jargon can be categorized into three types, namely denotative, connotative, and term meanings. Based on its function, jargon has 13 functions, namely giving orders, conveying appeals, paying attention/flattering, asking for requests, giving approval, conveying rejections, conveying prohibitions, providing information, conveying facts, making statements, conveying notifications, expressing feelings, and asking questions.


TOTOBUANG ◽  
2018 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 325
Author(s):  
Taufik Salamun

Personal deixis of Indonesian language especially in Ambonese dialect are widely use in everyday conversation. This study aimed to describe the forms of personal deixes in Indonesian Leanguage with Ambon Dialect. The research was conducted as a descriptive qualitative study. This type of research is a qualitative descriptive study of objective language phenomena. The data research were oral data obtained from communicative interaction in the Ambon society in the city and its surroundings. The data were collected from people of various ages who used Indonesian language with Ambon dialect. The data were collected using the method of observation with recording and note-taking techniques. The classified data were analysed using the descriptive qualitative method. The results show that the deixes in Indonesian leanguage with Ambon dialect consist of the first singular and plural personal pronoun, second singular and plural pronoun, third singular and plural personal pronoun, and personal pronouns of kinsip lexeme. Deiksis persona bahasa Indonesia dialek ambon banyak digunakan dalam percakapan sehari-hari. Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan bentuk-bentuk deiksis persona bahasa Indonesia dialek Ambon. Jenis penelitian ini bersifat deskriptif kualitatif yang mengkaji fenomena kebahasaan yang secara objektif. Data dalam penelitian berupa data lisan yang bersumber dari tindak komunikasi masyarakat kota Ambon dan sekitarnya yang terdiri atas semua rentan usia, yang menggunakan bahasa Indonesia dialek Ambon. Data dikumpulkan menggunakan metode observasi melalui teknik rekam dan catat. Data yang telah diklasifikasi dianalisis secara deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa deiksis bahasa Indonesia dialek ambon terdiri atas pronomina persona pertama tunggal dan jamak, pronomina persona kedua tunggal dan jamak, pronomina persona ketiga tunggal dan jamak, dan pronomina persona leksem kekerabatan.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document