scholarly journals AUTHENTIC MATERIALS IN EXTENSIVE READING CLASS AT STAIN PONOROGO

Kodifikasia ◽  
2013 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
Author(s):  
Dhinuk Puspita Kirana

It is widely believed that English Foreign Language (EFL) learners need todevelop their language proficiency by getting so much input. Moreover, studentsneed to be familiarized with the real English usage where real forms ofcommunication and cultural knowledge are crucially exposed. Teaching throughauthentic materials will make the learners feel that they are learning a reallanguage which is used by the real native speakers for real communication.incorporating authentic materials helps students acquire an effectivecommunicative competence in the language focus. The research intended todescribe the implementation of authentic materials in extensive reading class, theproblems arise and the students’ responses toward the authentic materials inextensive reading class. The design of the research was Descriptive Qualitativemethod and the research subject was the lecturer of Extensive Reading class and33 students in B class of the fourth semester of STAIN Ponorogo who tookExtensive Reading subject. The instruments used were in the form of observationsheet, interview guideline and questionnaire. The implementation of authenticmaterials in extensive reading class covered some procedures into three mainphases namely (1) Pre-Activity, (2) Main-Activity and (3) Post-Activity. Theactivities in main activity are as follows: (a) Pre-Activity; (b) Whilst-Activity; and(3) The language focus stage. There were problems arose during theimplementation in terms of complicated planning, more time allocation and somedisinterested students. Finally, the students showed significantly positive attitudetoward the implementation of authentic materials in extensive reading class.

INFERENSI ◽  
2015 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 279
Author(s):  
Chotibul Umam

Informal article is one of authentic materials which may contain valuable informations and extensive input to develop the learners’ language proficiency. Unfortunately, most literature shows that informal articles are not widely used in Extensive Reading (henceforth ER) program. For this reason, in this micro-scale exploratory research, the writer would like to introduce the steps procedure in using informal articles in ERprogram for Indonesian EFL college learners and to investigate their perception toward the implementation of the procedure. The procedure is developed on the basis of the writer’s great interest in creating innovative way in teaching ER at Indonesian collegelevel. The procudure is then called as Reading-Writing-Speaking (RWS) cycle which comprises structured-steps. Although it has some shortcomings, the participants bestow positive perception and respectable comments toward the procedure. The proposedprocedure is expected to be an alternative pathway in teaching ER for English teachers particularly at a university level.


2017 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
Author(s):  
Layla Hajiesmaeli ◽  
Laya Heidari Darani

<p>This article was intended to explore the frequency and order of communication strategies used by Iranian male and female EFL earners as well as English native speakers while facing communication breakdowns. Furthermore, it was aimed to investigate the difference between native speakers and non-native speakers of English in their use of communication strategies. In addition, it was probed whether gender had any effects on the use of these strategies among native and non-native speakers. To this end, the data were collected through the communication strategy questionnaire distributed among 30 male and female Iranian intermediate EFL learners and 15 English native speakers. The design of this study was a quantitative one in which the questionnaire and thus numerical data were applied. To analyze the data, Cronbach alpha and independent-samples t-tests were used. The results indicated that non-verbal and social affective strategies were the most frequent strategies used by non-native speakers and native speakers of English, respectively. Furthermore, there was no significant difference between male and female Iranian EFL learners, but a significant difference between male and female English native speakers were seen. It can be concluded that language proficiency can contribute to the type and frequency of communications strategies which are used non-native speakers; likewise, it can play a significant role in gender differences in language use.<em></em></p>


2017 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 189
Author(s):  
Saudin Saudin ◽  
Iis Sulyaningsih ◽  
Lina Meilinda

The important role of collocation in learners’ language proficiency has been acknowledged widely. In Systemic Functional Linguistics (SFL), collocation is known as one prominent member of the super-ordinate lexical cohesion, which contributes significantly to the textual coherence, together with grammatical cohesion and structural cohesion (Halliday & Hasan, 1985). Collocation is also viewed as the hallmark of truly advanced English learners since the higher the learners’ proficiency is, the more they tend to use collocation (Bazzaz & Samad, 2011; Hsu, 2007; Zhang, 1993). Further, knowledge of collocation is regarded as part of the native speakers’ communicative competence (Bazzaz & Samad, 2011); and lack of the knowledge is the most important sign of foreignness among foreign language learners (McArthur, 1992; McCarthy, 1990). Taking the importance of collocation into account, this study is aimed to shed light on Indonesian EFL learners’ levels of collocational competence. In the study, the collocational competence is restricted to v+n and adj+n of collocation but broken down into productive and receptive competence, about which little work has been done (Henriksen, 2013). For this purpose, 49 second-year students of an English department in a state polytechnic were chosen as the subjects. Two sets of tests (filling in the blanks and multiple-choice) were administered to obtain the data of the subjects’ levels of productive and receptive competence and to gain information of which type was more problematic for the learners. The test instruments were designed by referring to Brashi’s (2006) test model, and Koya’s (2003). In the analysis of the data, interpretive-qualitative method was used primarily to obtain broad explanatory information. The data analysis showed that the scores of productive competence were lower than those of receptive competence in both v+n and adj+n collocation. The analysis also revealed that the scores of productive and receptive competence in v+n collocation were higher than those of productive and receptive competence in adj+n collocation. The finding comes as a surprise since it turns out adj+n collocation is more problematic than v+n collocation both productively and receptively. Much research, by contrast, has reported that mistakes in v+n collocation are typical (Al-Zahrani, 1998; Nesselhauf, 2003; Liu, 1999; Sun, 2004). A conclusion has even been drawn that “v+n collocation is more difficult than adj+n collocation” (Kuo, 2009, p. 148). Though more studies are needed to support its finding, this research suggests the type of collocation deserve to get more attention from researchers.


2018 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 105-119
Author(s):  
Maryam Sharif ◽  
Lotfollah Yarmohammadi ◽  
Firooz Sadighi ◽  
Mortaza Yamini ◽  
Mohammad Sadegh Bagheri

This study was an attempt to compare and contrast the realization patterns of condolence speech act in English and Persian and to examine Iranian EFL learners’ realization of this speech act in English. The study was further interested in investigating whether Iranian EFL learners’ realization of condolence speech act is associated with their level of L2 proficiency. To this end, a Discourse Completion Test (DCT) was administered to 82 undergraduate Iranian EFL students in English. The participants were divided into three levels of language proficiency (elementary level, intermediate level, and advanced level) based on their scores on the Oxford Quick Placement Test (OQPT). For baseline comparisons, the EFL learners also received the translated version of the same DCT in Persian, and the English DCT was administered to 20 native speakers (NSs) of American English. The data were analyzed based on Elwood’s (2004) coding scheme. The results revealed that English and Persian NSs and Iranian EFL learners had access to the same condolence strategies, yet they differed in the semantic formulas, content, or forms they adopted to formulize their condolence expressions. In addition, level of L2 proficiency was found to be associated with Iranian EFL learners’ realization of condolence speech act. 


2019 ◽  
Vol 9 (4) ◽  
pp. 51
Author(s):  
Yi Guo

This paper adopted a corpus-based approach to compare the uses of the conceptual metaphor &ldquo;TIME IS MONEY&rdquo; between Chinese non-English major college students and native speakers of English. The results revealed no direct correspondence between frequency of metaphorical use and proficiency level of English. While EFL learners differed with native speakers in terms of the diversity of metaphorical uses, the patterns of high-frequency uses were similar between the two groups. Chinese EFL learners were prone to produce unidiomatic metaphorical expressions that literally make sense. These expressions could be the mixed results of negative L1 transfer and insufficient L2 proficiency, especially the lack of adequate semantic knowledge in English. To language learners, conceptual metaphor in L2 cannot be randomly created, but has to be acquired with the help of the cultural knowledge embedded in the metaphorical expressions.


2020 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 166
Author(s):  
Maryam Farnia ◽  
Atena Farhangi ◽  
Masoud Saeedi

As an instance of foreign language comprehension, L2 humor perception is proved to be challenging for the foreign language learners. However, the body of literature is heavier on the side of humor production than humor perception. The current study explores the extent to which Iranian English as foreign language (EFL) learners perceive different types of English humor in comparison with the English native speakers. The participants were 153 Iranian EFL learners at intermediate level of language proficiency who were randomly selected from English language learners from several English language institutes in Shiraz, Iran, and 30 American English native speakers who voluntarily participated in this study. A questionnaire consisting of six contextualized jokes of three major types of universal, cultural and linguistic (with morphological, phonological, lexical and syntactic subcategories)was developed based on Schmitz's classification of verbal humor to obtain the quantitative data. Moreover, a semi-structured interview was conducted to elicit the perception of those participants who did not find the jokes humorous. The results showed that the majority of Iranian EFL participants did not realize the humor in the jokes. Also, the findings revealed that generally speaking, Iranian EFL learners' perception of humor is significantly lower in all types of jokes examined. The best perceived type of humor was found to be the linguistic humor of morphological type for the Iranian EFL learners and the lexical type for English native speakers. It was also discovered that the phonological humor was the least perceived type of humor for both Iranian EFL learners and English native speakers.


2019 ◽  
Vol 11 (4) ◽  
pp. 66
Author(s):  
Bowen Gao ◽  
Lin Zhu ◽  
Lin Zhu ◽  
Ziyan Luo ◽  
Ziyan Luo

It is of great difficult for EFL (English as a Foreign Language) learners to acquire collocation. This research investigated V + N collocation production of Chinese middle school university EFL learners based on TECCL (Ten-thousand English Composition of Chinese Learners) corpus, aiming at discovering the difficulties in collocation usage. In the study, collocations in the writing samples were identified manually and evaluated by dictionaries, corpus and native speakers as right or wrong. Collocation accuracy was figured out and errors were examined. Therefore, difficulties in collocation usage were discovered. The data were analyzed both quantitatively and qualitatively to yield the following three findings: first, middle school students and university students respectively produced 79% and 83% correct collocations among their collocation production. Second, collocation accuracy did not improve significantly as overall L2 (second language) proficiency increases. Third, wrong choice of verb and noun was the largest problem for Chinese EFL learners. The results also suggested that L1 (first language) influence and deficiency in L2 knowledge affected collocation usage. Based on these findings, pedagogical implications were discussed.


2016 ◽  
Vol 12 (2 (16)) ◽  
pp. 99-108
Author(s):  
Siranoush Ghaltakhchyan

The present article is devoted to the study of modern approaches to dictation writing activities, namely to dictogloss approach, the purport of which is, first and foremost, to build a solid foundation of the English language proficiency and enhance integrated language skills in context. As different from traditional dictation writing activities, that aim at helping language learners become accustomed to processing and differentiating between different sounds of the target language, identifying words and phrases and recording them as accurately as possible, the dictogloss method of dictation writing tries to boost listening for detailed understanding, i.e. focusing on the grammatical constructions used in the texts, guessing the words and phrases suitable to the context, constructing meaning from the recorded texts and interpreting the gist of the dictated stories. Our study shows that the effectiveness of dictation writing activities in EFL classroom increases and the dictogloss procedure becomes more enjoyable and challenging in case of the intensive use of authentic materials, i.e. when the texts are not dictated directly by the teachers themselves, but are told by native speakers recorded on CDs.


2016 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 549
Author(s):  
Mohammad Davoudi ◽  
Moslem Zolfagharkhani ◽  
Mojtaba Rezaei

The present study aims at investigating the effects of extensive reading (ER) on language proficiency of Iranian intermediate EFL learners. A Preliminary English Test (PET) was administered to 106 male and female university students. The participants were selected as intermediate learners and were divided into three groups (one control and two experimental groups). During the ten sessions of the treatment, ten short stories (authentic and simplified) were provided to the two homogenous groups (two experimental groups). The first experimental group received authentic reading texts and the second experimental group received simplified reading texts, while the participants of the control group followed the ordinary reading course at the university. All three groups received post-tests administered after the treatment. The results of the t-tests revealed that there is no significant difference in reading scores across the posttest between two experimental groups. The results of ANOVA also revealed that there is a significant difference between the scores of the control group and experimental groups’ participants. Based on the interview result after the post-test, all of the participants (100%) agreed that they had positive attitude toward extensive reading after participating in the treatment sessions. The study suggests, however, students’ curriculum courses should include extensive reading texts in order to develop EFL language proficiency.


Author(s):  
Choong Pow Yean ◽  
Sarinah Bt Sharif ◽  
Normah Bt Ahmad

The Nihongo Partner Program or “Japanese Language Partner” is a program that sends native speakers to support the teaching and learning of Japanese overseas. The program is fully sponsored by The Japan Foundation. The aim of this program is to create an environment that motivates the students to learn Japanese. This study is based on a survey of the Nihongo Partner Program conducted on students and language lecturers at UiTM, Shah Alam. This study aims to investigate if there is a necessity for native speakers to be involved in the teaching and learning of Japanese among foreign language learners. Analysis of the results showed that both students and lecturers are in dire need of the Nihongo Partner Program to navigate the learning of the Japanese language through a variety of language learning activities. The involvement of native speaker increases students’ confidence and motivation to converse in Japanese. The program also provides opportunities for students to increase their Japanese language proficiency and lexical density. In addition, with the opportunity to interact with the native speakers, students and lecturers will have a better understanding of Japanese culture as they are able to observe and ask the native speakers. Involvement of native speakers is essential in teaching and learning of Japanese in UiTM.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document