scholarly journals Phonetic structures of Paiwan

2004 ◽  
Vol 34 ◽  
pp. 30-44
Author(s):  
Chun-Mei Chen

This study focuses upon a detailed description and analysis of the phonetic structures of Paiwan, an aboriginal language spoken in Taiwan, with around 53,000 speakers, Paiwan, a member of the Austronesian language family, is not typologically related to the other languages such as Mandarin and Taiwanese spoken in its geographically contiguous districts, Earlier work on phonological features of Paiwan (Chang, 1999; Tseng, 2003) sought an account in terms of segments and isolated facts about reduplication and stress, without accounting for the possible roles of phrase-level and sentence-Ievel prosodic structures, Government Teaching Material (1993) listed 25 consonants and 4 vowels, without any description of phonetic features and phonological rules, Chang's (2000) reference grammar included 22 consonants and 4 vowels, with a very brief description of 5 phonological rules on single words, Regional diversity and 25 consonants have been mentioned in Pulaluyan's (2002) teaching material; however, no description of phonological rules was found in his material.  

GERAM ◽  
2019 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 30-43
Author(s):  
Muhammad Mukhlis ◽  
Asnawi Asnawi

This research is entitled as "Anecdotal Text in the Oral Story of Yong Dollah Inheritance of Malays as Alternative Choice for Indonesian Language Teaching Materials". It is inspired by the collection of Yong Dollah stories as the inheritance of Malays in Bengkalis Regency which contain of humor elements. In addition, the stories have the same characteristics with anecdotal text, so that it can be applied as teaching material for Indonesia Language subject in the school. This research method was content analysis of descriptive approach. This research was conducted during six months. The technique used to collect data were documentation and interview. The data of this study were the entire generic structure and language features of anecdotal texts contained in a collection of Yong Dollah stories which consisted of 11 stories. The result showed that as following. First, there are five texts contain of complete generic structures and six texts contain of incomplete generic structure which is coda part for data 2, 3, 5, 8, and 1. Second, about language features, there are four data contains of all language features of Anecdote text, but on the other side, there are seven incomplete language features in the texts. Third, the consideration of choosing Yong Dollah as alternative material for Indonesia Language subject refers to eight indicators that are conveyed based on teachers’ perception toward Anecdote text Yong Dolla. 55 % of number of teachers claim that these texts suitable to be implemented as teaching material, but 44% of them claim neutral, and 1% claim disagree on it.


Author(s):  
Juan de Lara ◽  
Esther Guerra

AbstractModelling is an essential activity in software engineering. It typically involves two meta-levels: one includes meta-models that describe modelling languages, and the other contains models built by instantiating those meta-models. Multi-level modelling generalizes this approach by allowing models to span an arbitrary number of meta-levels. A scenario that profits from multi-level modelling is the definition of language families that can be specialized (e.g., for different domains) by successive refinements at subsequent meta-levels, hence promoting language reuse. This enables an open set of variability options given by all possible specializations of the language family. However, multi-level modelling lacks the ability to express closed variability regarding the availability of language primitives or the possibility to opt between alternative primitive realizations. This limits the reuse opportunities of a language family. To improve this situation, we propose a novel combination of product lines with multi-level modelling to cover both open and closed variability. Our proposal is backed by a formal theory that guarantees correctness, enables top-down and bottom-up language variability design, and is implemented atop the MetaDepth multi-level modelling tool.


1973 ◽  
Vol 12 (1/2) ◽  
pp. 479 ◽  
Author(s):  
Geoffrey S. Nathan

Author(s):  
Nazarova Shakhlo ◽  

Like Uzbek, Korean belongs to the Altaic language family, and the sources assume that: a) Korean word forms are agglutinative schemes based on the stem + affix, b) sentences are based on the syntactic scheme of “possessive + second part + cut”, c) the stability of word stress and expiratory character, etc. Additionaly in a word structure the following can be divided: 1) 뾐ꭅ덽: 뾐 + ꭅ + 덽 ; 頝ꃝꍡ겑꽽鲙: 頝 + -ꃝꍡ- + -겑- + -꽽- + -鲙such that cores and appendages can be joined one after the other and separated; 2) according to the function of affix morphemes, «뾐-, -덽-, -ꃝꍡ-» word building, «-겑-, -꽽-, -鲙» 3) the formation of transpositive and non-transpositive artificial words by means of word-forming suffixes, 4) the relative freedom of the transpositive connection between independent, auxiliary words and morphemes also point to this genetic connection.


2017 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
Author(s):  
Baye Yimam

This paper examines the phonological features that characterize the Amharic variety spoken in South Wəllo, an area which has been influenced by the diffusion of linguistic and cultural features arising from longstanding contact situations between Semitic and non-Semitic linguistic groups. Data from eight districts of the zone have shown that the South Wəllo variety has 26 consonant and seven vowel phonemes. The consonants are four fewer than that reported of the standard variety. The co-occurrence restrictions of the consonants and the syllable structures are the same as those of the standard variety. However, the phonological rules that operate at morpheme internal, morpheme and word boundary levels are different in the degree of complexity and directionality. These include inter-vocalic lenition of velar stops, word-final weakening of alveo-palatals, coalescence of lowering diphthongs, centering, lowering and fronting of vowels, metathesis of coronals and anteriors, and lexeme specific alternations of homorganic consonants. The description of the facts provides more substantive arguments in favor of the long-held claim that Wəllo constitutes a distinct dialect area.


2015 ◽  
pp. 97-113
Author(s):  
Irena Sawicka

Continuity or Discontinuity – the Case of Macedonian PhoneticsThe article presents its principal topic of the continuity of linguistic phenomena based on the material of Macedonian phonetics, treated as a constituent of south-east European phonetics, and not as an element of the Slavic world. It provides, firstly, a static perspective, produced by enumerating typologically relevant features. Seen from this perspective, Macedonian phonetics is a component of the Central Balkanic area. Secondly, emphasis has been put on processes of phonetic convergence and their differences from those of grammatical convergence. These difference account for the instability of phonetic features, or in any case their generally lesser stability compared to morphosyntactic features, but on the other hand also for the possibility for some phenomena to survive in small areas, in a few dialects, and the possibility for linguistic features to reappear, which stems from alternating cross-dialectal interference. The Macedonian language territory abounds in such situations due to its multi-ethnicity, which is greater here than anywhere else in the Balkans. Particular in this respect is the area of Aegean Macedonia, where Slavic dialects are “protected” from the influence of the literary norm – albeit in the case of Macedonian even the realisation of the literary norm is not entirely stable in terms of phonetics.Ciągłość czy jej brak – casus macedońskiej fonetykiNadrzędny temat dotyczący ciągłości zjawisk przedstawiony został na materiale macedońskiej fonetyki. Fonetyka macedońska została rozpatrzona jako składnik fonetyki Europy południowo-wschodniej, a nie jako element świata słowiańskiego. Przedstawiono, po pierwsze, obraz statyczny, wynikający z wyliczania relewantnych typologicznie cech. Ten obraz klasyfikuje fonetykę macedońską jako składnik centralnego obszaru bałkańskiego. Po drugie, położono akcent na przebieg procesów konwergencyjnych w zakresie fonetyki i na różnice w stosunku do takich procesów w zakresie gramatyki. Wynika z nich: nietrwałość cech fonetycznych, a w każdym razie ogólnie mniejsza trwałość cech fonetycznych niż cech morfo-składniowych, ale też możliwość przetrwania pewnych zjawisk na małych obszarach, w paru gwarach, możliwość powracania cech fonetycznych, co wynika z naprzemiennej interferencji międzydialektalnej. Terytorium języka macedońskiego obfituje w takie sytuacje ze względu na większą multietniczność niż gdziekolwiek indziej na Bałkanach. Szczególny pod tym względem jest obszar Macedonii Egejskiej, gdzie dialekty słowiańskie są „zabezpieczone” przed działaniem normy literackiej. Chociaż w wypadku języka macedońskiego nawet realizacja normy literackiej pod względem fonetycznym nie jest całkiem stabilna.


Author(s):  
Sri - Andayani

Probolinggo, East Java is an area of Pandalungan. Culturally, the area has the mixing of Javanese and Madurese cultures, so as the local languages that are used by the society. Most of Probolinggo people master Javanese as well as Madurese language. Besides, there is one more dialect developing in Probolinggo, that is Tengger dialectdialect. It is used by the Tengger society in Tengger Mountainuos region around Mount Bromo. The Javanese that is used by the Tengger society is different from the Javanese of Probolinggo or even the standard Javanese. The significant difference is in the pronunciation of the vowel. It tends to have the features of the Old Javanese. By doing Comparative Historical Linguistics study, the features of Tengger dialect compared to the Modern and Old Javanese. The qualitative descriptive study uses an observation method to collect the data. Then, they are analyzed by the distributional and identity methods. It indicates that the distribution and development of Javanese as a part of Austronesian language family is not merely innovatively. It can be relix likewise. The Tengger dialect phonetical and lexical features tends to be similar to the Old Javanese feature, not the modern ones as the innovative Javanese.


2021 ◽  
Vol 55 ◽  
pp. e055005
Author(s):  
Elena Theodoropoulou

The connection between a non philosophical work and its reception in education through its transformation into a learning/teaching material and a possible philosophical reading, in order to recognize and define the philosophical stance of this very material, could not but be a challenge for philosophy of education itself, namely, in its relation to (or as) practical philosophy. This kind of reduction to the state of material could instrumentalize the latter raising practical, ethical and methodological issues about the pedagogical intention itself; subsequently, the art, literature, philosophy, and science lying behind materials become equally instrumentalized and evacuated. This article attempts, on the one hand, to circumscribe and describe this movement of “becoming material” as a question philosophically and pedagogically challenging and, on the other, to reflect about a critical understanding of this very question as an example of research in practical philosophy. 


1970 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 89-98 ◽  
Author(s):  
Karl E. Zimmer

It has been repeatedly suggested in the literature on generative phonology that the number of features which appear in phonological rules be used in an evaluation measure for alternative descriptions of the phonology of a language; thus Halle states (1962: 55): ‘Given two alternative descriptions of a particular body of data, the description containing fewer… symbols will be regarded as simpler and will, therefore, be preferred over the other.’ The purpose of the present paper is to examine critically the application of the proposed feature-counting evaluation measure to alternative analyses of a very restricted body of data in the phonology of Turkish. The data considered are, as far as I can see, self-contained in that the analyses to be discussed do not have any implications elsewhere in the system of phonological rules; the adequacy of the decision based on the evaluation measure in question can therefore be fully assessed in connexion with the minor problem we shall be examining.


Metahumaniora ◽  
2020 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 185
Author(s):  
Wahya Wahya ◽  
Suhaila Arong

AbstrakBahasa Indonesia, bahasa Melayu Kelantan, bahasa Melayu Patani, dan bahasa Sunda merupakan bahasa kerabat. Keempat bahasa tersebut termasuk rumpun bahasa Austronesia. Ketiga bahasa pertama, yaitu bahasa Indonesia, Melayu Kelantan, dan  Melayu Patani termasuk kelompok bahasa Melayu, sedangkan bahasa Sunda tidak termasuk bahasa Melayu. Bahasa Indonesia dan Sunda terdapat di Indonesia. Bahasa Melayu Kelantan terdapat di Malaysia. Bahasa Melayu Patani terdapat di Thailand. Sebagai bahasa kerabat rumpun Austronesia, keempat bahasa memiliki  kosakata  yang diwariskan dari bahasa yang lebih tua. Ciri-ciri adanya pewarisan tersebut dapat diamati pada kosakata yang memiliki persamaan atau kemiripan bentuk dan makna.  Masalah yang dibahas adalah korespondensi fonemis apa yang menunjukkan perbedaan kata kerabat yang diperoleh dari hasil membandingkan  kata kerabat pada enam glos dari empat bahasa sampel yang diteliti. Dalam tulisan ini diambil enam kata sampel bahasa Indonesia sebagai glos dari 200 glos kosakata dasar Swadesh, yaitu hapus,  hati, hidup, hijau, hitam, dan hujan. Data bersumber dari kamus dan informan. Dari hasil penelitian  terhadap kata kerabat untuk enam glos tersebut diperoleh sembilan perangkat korespondensi fonemis, yaitu (a)  /h ~ ø/ , (b) /s ~ h/, (c) /i ~ ɛ/, (d) /d ~ r/, (e) /p ~ k/, (f) /aw ~ a ~ ɔ/ , (g) /am ~ őŋ ~ ɛ/, dan (h) /-an ~ --ɛ/. Selanjutnya, setiap korespondensi fonemis tersebut menghasilkan pengelompokan bahasa yang memperlihatkan pemilik unsur bahasa yang terdapat pada korespondensi fonemis tersebut dan jika dilakukan rekonstruksi, pengelompokan bahasa tersebutmenunjukkan pencabangan dari bahasa yang lebih tua yang telah menurunkannya.Kata kunci: rumpun bahasa, kata kerabat, korespondensi fonemis, pewarisan. AbstractIndonesian, Kelantan Malay, Patani Malay, and Sundanese are kin languages. The four languages include the Austronesian language family. The first three languages, namely Indonesian, Kelantan Malay, and Patani Malay belong to the Malay language group, while Sundanese does not include Malay. Indonesian and Sundanese are found in Indonesia. Kelantan Malay is found in Malaysia. Patani Malay is found in Thailand. As the languages of relatives of Austronesian families, all four languages have vocabulary inherited from older languages. The characteristics of inheritance can be observed in vocabulary that has similarities or similarities in form and meaning. The problem discussed is the phonemic correspondence of what shows the difference in relative words obtained from the results of comparing relative words in the six glossos of the four sample languages studied. In this paper six Indonesian sample words are taken as glossos from 200 basic Swadesh vocabulary words, namely erase, heart, life, green, black, and rain. Data sourced from dictionaries and informants. From the results of research on the word relatives for the six glossos obtained nine phonemic correspondence sets, namely (a) / h ~ ø /, (b) / s ~ h /, (c) / i ~ ɛ /, (d) / d ~ r /, (e) / p ~ k /, (f) / aw ~ a ~ ɔ /, (g) / am ~ őŋ ~ ɛ /, and (h) / -an ~ --ɛ /. Furthermore, each phonemic correspondence results in a grouping of languages that shows the owner of the language elements contained in the phonemic correspondence and if a reconstruction is made, the grouping of languages shows the branching of older languages which has derived it.Keywords: language family, word relatives, phonemic correspondence, inheritance


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document