scholarly journals Nadezhda Ivanovna Gainullina: In Memoriam

2019 ◽  
Vol 16 (1) ◽  
pp. 125-131
Author(s):  
Ainakul B Tumanova

The article is written in memory of an outstanding philologist and an amazing person - Doctor of Philology, Professor Nadezhda Ivanovna Gainullina. The text does not have one author; it is a polyglossia of memories and impressions about the Person, who for many years set the standards of higher education of the Republic of Kazakhstan. As an application, the reader is offered a list of works protected under the guidance of N.I. Gainullina. This is a kind of navigation map on modern lexicology of Kazakhstan, which can be useful to anyone who explores the state of the Russian language in the post-Soviet space.

Author(s):  
Andrei Manakov

In the post-Soviet period, there was a significant narrowing of the Russian language distribution space. The aim of the study is to identify the changes that have taken place since the collapse of the Soviet Union at the level of the post-Soviet countries in the number and proportion of people who named Russian their native language. The novelty of this study is based on the level of regions in the post-Soviet space and the analysis of the dynamics of such indicators as to the share of the non-Russian population, who named Russian their native language. Almost all post-Soviet states experienced a decrease in the number and share of the Russian-speaking population. Currently, the minimum indicators of the proportion of Russians and Russian-speaking people are characterized by the states of Transcaucasia, as well as Tajikistan, Uzbekistan, and Turkmenistan. The biggest losses in the post-Soviet period of both the Russian and Russian-speaking population, in relative terms, were experienced by Kazakhstan and Kyrgyzstan. A special dynamics of these indicators have developed in two states — in the Republic of Belarus and Ukraine. In these countries, the part of the biethnic population that adopted the identity of the titular ethnic group retained the Russian language. Russian, for example, has declined more rapidly in Ukraine than in the categories of people who consider Russian as their native language, and this has led to a decline in the number and share of the Russian population. The situation in the Republic of Belarus, which is unique in the post-Soviet space, was the result of the 1995 referendum that established the status of the state language for Russian. As a result, along with the decrease in the Russian population in the Republic of Belarus, there has been a significant increase in the category of citizens who named Russian their native language.


Author(s):  
S.K. Zhalmagambetova ◽  

The article analyzes the features of the modern language trilingual’s policy in the Republic of Kazakhstan under conditions of modernization of public consciousness. The author studies cause and effect relationships of the occurrence of this phenomenon in the state, assesses the prospects for its development, identifies the difficulties faced by the Kazakhstan’s society on the path to introducing trilingual’s, and shows the current development priorities of the linguistic personality of the most developed countries of the world. Nowadays many difficulties arise in the way of ensuring a new language policy in Kazakhstan, caused by the fact that the Kazakh language lacks many scientific terms and concepts. Their use in the state has always been provided by the Russian language. At the same time, a number of scholars evaluate the transition to the Latin alphabet as a destructive phenomenon in language policy that can harm the Kazakh language and national culture. At the same time, experts offer acceptable options for solving emerging problems and


Author(s):  
Vadim M. Shneider ◽  

The article considers issues related to the status and role of the Russian language in the post-Soviet space. It is emphasized that Russian language remains one of the main factors that still unites the countries of the post-Soviet region, different from a socio-cultural point of view. The author pays special attention to the study of the Russian language in schools. It is noted that in a number of states in the region, the Russian language is compul- sory for learning. These countries include Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Tajikistan, Armenia and Azerbaijan. In Ukraine, Georgia, Moldo- va, Latvia, Lithuania, Estonia and Turkmenistan, Russian language is taught in secondary schools as a second foreign language. The author emphasizes that language policy does not always correspond to the language environment, which develops naturally and depends on a number of socio-cultural factors. In this regard, the author considers in detail the linguistic situation in each of the countries of the post-Soviet space. In the final part of the article, the author emphasizes that the prospects for studying the Russian language in the post-Soviet countries depend on various factors: the level of training of teachers, the demand for the Russian language, the preservation of the Rus- sian-speaking environment and the pursuit of a flexible language policy.


Author(s):  
T. Kuzmenkova

The article touches upon the issues of the influence of worldview factors on the process of formation of law, and above all on the content of the fundamental law of the state. The characteristic of the specifics of the reflection of the axiological component in the constitutions of the states of the post-Soviet space is given. In this regard, the analysis of the latest changes in the constitutional text in the studied countries for the presence of ideological theses in them is carried out. The disclosure of the discussed topic is carried out through the prism of characterizing the problematic aspects of the concept of human rights, including the problem of its universality. Among other things, the article assesses the prospects for changing the Basic Law of the Republic of Belarus in the context of the reflection of national values in its text.


Author(s):  
Yu.N. Tsyryapkina ◽  

The article discusses the official status and sphere of Russian language usage in the Republic of Uzbekistan. The article reveals the idea that the policy of strengthening the state language in modern Uzbekistan is associated with the adaptation of the late Soviet model of the nation state, in which language was one of the most important markers of the nation. It is proved that the Russian language is one of the rooted languages of the republic. According to the materials of field research, the indigenous population has formed a demand for Uzbek-Russian bilingualism, including the acquisition of the language through school education in Russian. The author concludes that the Russian language is a part of modern Uzbek culture.


2018 ◽  
Vol 212 ◽  
pp. 10005
Author(s):  
Svetlana Maximova ◽  
Oksana Noyanzina ◽  
Daria Omelchenko ◽  
Margarita Maximova

The purpose of this article is to analyze migration activity in the post-Soviet space, changes in ethnic composition in the CIS countries and their role in peculiarities of preservation, functioning and representations about the Russian language, its main characteristics and proficiency among population from CIS countries. Empirical data was collected during the sociological research, fulfilled in 2017 in six countries members of the Commonwealth of Independent States (CIS): Armenia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Tajikistan, n = 1400. Information-gathering methods included formal interviews in the place of residence of population aged 18 to 75 years. Several indicators were used to achieve the goal: representations about the Russian language; assessment of the role of the Russian language; main characteristics of the Russian language; Russian language proficiency. The article states that in considering principal peculiarities of functioning of Russian in the post-Soviet space demographic indicators such as number of population, number of ethnic groups, proportion of Russian and indigenous population in CIS countries, changes in number of Russians after the dissolution of the USSR, external migration indicators should be taken into account. It was concluded that the Russian language proficiency is important for its preservation and functioning on the territory of CIS countries, the Russian language is well preserved in Belarus, at the middle level in Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova and at the lowest level in Tajikistan. The popularity of Russian in respondents’ evaluations is determined by non-linguistic factors and characteristics, and associated with successful foreign policy of Russia and development of economic and trade relations of Russia with other countries. The development of the tourist sector and attractiveness of Russia for immigration are significant catalysts of interest towards the Russian language, influence of targeted programs, aimed at enhancing the positions of the Russian language and popularization of the Russian culture estimated as less significant. Attractiveness of Russia for immigration, increase of migration streams are important incentives for development and preservation of the Russian language.


2020 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
pp. 234-246
Author(s):  
Uliana V. Ovcherenko ◽  
Irina V. Monisova

The article is devoted to the modern literary process in Kazakhstan, specially its Russian and Russian-speaking segment against the background of integration movements in the world and specific cultural processes in the post-Soviet space. It reveals how much the situation and part of literature created in Russian language in the region over the past decades has changed, how a different identity, the mentality of a different culture is expressed and how in turn this culture affects Russian-language texts. An attempt is made to trace the main trends in the development of modern Kazakhstani literature in Russian, in connection with which the works of I. Odegov, G. Doronin, H. Adibaev, D. Nakipov, A. Zhaksylykov and others are analyzed. It is concluded that the Russian language, even after losing its former status, remains in demand in the literature not only by ethnic Russians, but also by Kazakh bilinguals who are successfully experimenting with Turkisms. At the same time, Russian authors are concerned about the preservation of national identity, which motivates the appeal to classics and national folklore, while Kazakhs are more focused on the space of world literature.


Author(s):  
Elena B. Besolova ◽  
Bella K. Zakaeva ◽  
Varvilina P. Dzhioeva ◽  
Anastasia V. Denisenko ◽  
Julia M. Kalinina

The article substantiates the socio-economic and cultural-historical introduction of the Ossetians to the Russian language, which is considered as the result of the natural development of the standard of living of the highlanders. The aim of the study is to consider the history and characteristics of national-Russian bilingualism, the role of language interaction in the formation of a bilingual personality, society, identification of deformed linguistic processes that led to both the loss of the function of language proficiency and its use in everyday life, as well as measures that contribute to the revival of native language. The article emphasizes that the Russian language has become a civilizing factor that has significantly accelerated the development of the spiritual culture of the mountaineers, that it, along with the Ossetian language, is recognized as the state language of the Republic of North Ossetia-Alania as a language of interethnic communication, it is provided with free functioning throughout the republic. The work also focuses on the ethno-demographic composition of the population, emphasizes the polyethnicity of the region, which contributes to the strengthening of the role of the Russian language as a language of interethnic communication. During the 20th century, a sharp delimitation of the functions of the Russian and native languages leads to a weakening of the role of the national language, which exposes it to the threat of extinction. Loss of language entails a loss of self-awareness, culture, perception of the world, as well as the loss of self-identification. According to the authors, the republic itself needs to be concerned about the widespread use and all-round development of the native language in national government bodies, public organizations of science, culture, education, health care and the service sector. We need to work with those native speakers who do not consider it prestigious to communicate in their native language in the family, do not try to pass it on to the next generation: the lack of linguistic continuity is destructive. To preserve the language in the context of globalization, the authors propose to strengthen the role of the state and society, to consolidate the efforts of scientists, statesmen and public figures in order to influence the activities of the media to preserve the language and culture; direct their efforts towards harmonious bilingualism.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document