Speech etiquette in the Russian and Chinese linguocultures (on the example of address and greeting)
The goal of this research consists in comparison of the Russian and Chinese means of public speaking etiquette. The object of this research is the forms of expressing speech etiquette in the Russian and Chinese languages on the example of address and greeting. The subject of this research is the manifestation of cultural peculiarities of speech etiquette in the Russian and Chinese languages. The author reviews such speech situations as social interaction, business communication, communication between people who know each other and who do not, and other social situations. The relevance of this article is defined by the lack of comparative works dedicated to the Russian and Chinese speech etiquette. The scientific novelty consists in introduction to the comparative analysis of new language material acquired from the literary texts, publicistic texts, and Internet. The obtained results may be valuable in further comparative studies of the Russian and Chinese speech etiquette, as well as in teaching business etiquette within the framework of culturological disciplines; this is substantiated by the fact that with the development of relations between the two countries, also increases the number of people studying Russian and Chinese languages. Speech etiquette is a branch of communicative linguistics, and thus its in-depth study is of primary importance in international communication. The conclusion is made that speech etiquette is a crucial component of the national language and culture; the etiquette code of the Russian and Chinese linguocultures has similarities and differences, which is associated with the process of historical accumulation of national peculiarities and cultural development.