Discussion about Word Formation Processes of English and Korean

2019 ◽  
Vol 61 (4) ◽  
pp. 213-230
Author(s):  
송효원
2010 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 1-30 ◽  
Author(s):  
Heike Baeskow

For many decades there has been a consensus among linguists of various schools that derivational suffixes function not only to determine the word-class of the complex expressions they form, but also convey semantic information. The aspect of suffix-inherent meaning is ignored by representatives of a relatively new theoretical direction – Neo-Construction Grammar – who consider derivational suffixes to be either purely functional elements of the grammar or meaningless phonological realizations of abstract grammatical morphemes. The latter view is maintained by adherents of Distributed Morphology, who at the same time emphasize the importance of conceptual knowledge for derivational processes without attempting to define this aspect. The purpose of this study is first of all to provide support for the long-standing assumption that suffixes are inherently meaningful. The focus of interest is on the suffixes -ship, -dom and -hood. Data from Old English and Modern English (including neologisms) will show that these suffixes have developed rich arrays of meaning which cannot be structurally derived. Moreover, since conceptual knowledge is indeed an important factor for word-formation processes, a concrete, theory-independent model for the representation of the synchronically observable meaning components associated with -ship, -dom and -hood will be proposed.


Author(s):  
Eriko Sato

Abstract The paper examines the products of interlingual and intralingual translanguaging and qualitatively analyzes three origin-based lexical varieties in Japanese, wago (native Japanese words), kango (Sino-Japanese words), and gairaigo (foreign loanwords other than kango) in terms of how they have been complementing, competing against, or being in conflict with each other, how they engage word-formation processes as deep as morpheme-levels, and how they are perceived and manipulated by language users, including translators. This study shows that translanguaging has been practiced recursively and multi-directionally over a long period of time, yielding the phenomenon ‘translanguaging sequel’. The qualitative study of a Japanese translation of a Korean poem reveals a translator’s ideology-driven translanguaging practice that crosses not only interlingual but also intralingual boundaries, causing an international socio-political dispute. This study supports the view that translanguaging has been shaping and reshaping the norms of languages and language use. It also suggests the benefits of analyzing the products and traces of translanguaging in translated texts as well as the process of translanguaging during translation activities that can be promoted and implemented in language classrooms.


2018 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
Author(s):  
I.P.A. Bhuwana ◽  
I.G. Budasi ◽  
G. Mahendrayana

The development of music, film, and other industry of entertainment is stated to contribute to the existence of slang words. There are so many slang words that become popular after they are included in the lyrics of songs. One of them is YOLO (You Only Live Once) which is popularized by Drake. In relation to that, this descriptive qualitative research attempts to find out the types and word formation processes of slang words found in the lyrics of Drake’s songs. By taking the model of document analysis by Bowen (2009) and Qualitative data analysis by Miles and Hubberman (1994), it is found out that there are 190 slang words existing in the lyrics of Drake’s songs. They are respectively categorized into Clipping type (62 slangs), Fresh and Creative type (44 slangs), Compounding type (44 slangs), Imitative type (36 slangs), and Acronym type (4 slangs).


IZUMI ◽  
2021 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 304-315
Author(s):  
Nadya Inda Syartanti

This research aims to identify the types of vocabulary in Japanese, to explore the word-formation process, and to analyse the function of COVID-19 related terms conveyed by various content creators on YouTube channels, from Japan and Indonesia. The seven YouTube channel accounts are Aki no Sora (Indonesia), po.n.go_id or Pocket Nihongo (Indonesia), Sakura Pinku (Indonesia), Wagomu (Indonesia), Omoshiroi Nihongo (Japan), Japanese Ammo with Misa (Japan), and Coto Academy (Japan that used as the data source. Data were collected using the observation method and analysed by the distribution method. The results showed that the COVID-19 related terms are dominated by the type of vocabulary kango as the form or type of vocabulary that is most widely used in matching the COVID-19 related term. Among all word-formation processes, the COVID-19 terms in Japanese identified as borrowing, compounding, and multiple processes. However, the multiple word-formation processes are dominated on COVID-19 terms in Japanese. It related to the domination of the type of kango used. From that, there are multiple functions that are included in COVID-19 terms in Japanese, namely disease information, preventive action, symptom, and announcement. Therefore, this research can be contributed to data analysis, which used morphological analysis in Japanese terms.


2021 ◽  
Vol 17 ◽  
pp. 20-30
Author(s):  
Lucia Gallová ◽  

This paper examines the word-formation processes which are used in English slang. It does so by presenting the word-formation analysis of a sample of words selected from the online Urban Dictionary (UD). The words under investigation come from three semantic groups from the UD, specifically COLLEGE, DRUGS and FOOD. The focus is also on the comparison of the use of word-formation processes in this sample of slang words and in Standard English. The results propose an overview of the individual word-formation processes occurring in the sample. They also suggest that, to some extent, in this sample, slang uses word-formation processes in the same way as Standard English, however, in certain cases it diverges from the language’s traditional use.


2019 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 43
Author(s):  
Laila Othman Baram ◽  
Aram Kamil Noori

This research studies the widening range of forming and using blend (portmanteau) words in English language. It sheds light on the fact that most blend words are exocentric not only for second language learners but also to natives too, since they have not been listed in English dictionaries. Even if listed; still the continuous process of forming blend words will leave no room to catch up with listing all of them. English nowadays has become the most dominant language and at the same time it has been influenced by some factors as much as it has been influential. In terms of word formation processes especially blending, one can realize how rapidly and unexpectedly new words are coined for new purposes in accordance with daily life needs. In this era of speed; English native speakers, as their nature, do like to economize in their word choice especially in their word formation processes such as blending, acronyms, clipping and all types of abbreviations. In fact, the inevitability of life change as the result of daily life’s needs inventions influences English language in many ways. In addition, the policy of economizing and being selective reflects well on letter choice and word forming processes. In relation to this, the consequences of life change can be noted in studying blend forms in English. Some simple examples are: blunch, chexting, spork, feminar, brinner, brunch, fanzin, hubot, smog, etc. In a nut shell, the research states the inevitable and intriguing change of English words in the process of blending in which two or more words are cut and mixed together to form a new form, called a blend word. One basic point here is that a blend word is not simply one word; brinner as an example is formed from three other words (breakfast + lunch + dinner) to describe a situation in which you just have one meal instead of the three. Most of blend words have not so far been listed in English dictionaries. So this continuous process of forming new words does a great change to English vocabularies now and in the upcoming years.


2020 ◽  
Vol 23 (4) ◽  
pp. 56-75
Author(s):  
Tareq Abdo Abdullah Al-Hamidi ◽  
Milana Abbasova ◽  
Azad Mammadov

This paper sets out on a comparative analysis of similar word-formation processes in English and Arabic. In doing so, it hopes to emerge and serve as subsequent and reliable, albeit partial, reference material for English and Arabic linguistics, especially in reference to linguistic structures. The framework herein for the study and analysis of word-formation processes in both languages may also be applied in future studies and other genres, corpora, and texts. This study enriches the research findings and meta-theory in the field of linguistics, contributing to the current linguistic intellectualism trends. The specific processes discussed are acronyms, antonomasia, backformation, blending, borrowing, compounding, and derivation.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document