scholarly journals The teaching of time in learning Modern Greek as a foreign language

Author(s):  
N. Roubis ◽  
M. Montzoli

The pan-linguistic significance of the time category is easy to become visible, as long as one considers that all languages contain lexical and functional / grammatical elements for its statement, although the manner of this statement diff ers from language to language. However, there is a common need to state time linguistically as one of the main categories of speech, especially if we take into account the three basic coordinates that determine the speech I-here-now. More simply, everything we say in language is part of the place and the time, regardless of whether it is expressed always lexically. Nothing, in this sense, can be timeless. As to the learning-teaching of a foreign language, the gradual acquisition of the individual vocabulary and syntactic structures that express time is a complex, learning-didactic goal that should utilize a variety of theoretical sources. We then examine some representative sources of such type, trying to present the way they include the concept of time in their structure. Finally, we suggest indicative ways to use them further in teaching practice. Specifically, we examine grammars of the Modern Greek of traditional type, newer ones based on the traditional model of linguistic analysis, modern ones with linguistic, theoretical orientation, detailed curricula for teaching Modern Greek as a foreign language and characteristic textbooks for teaching Modern Greek to foreigners

Lipar ◽  
2020 ◽  
Vol XXI (73) ◽  
pp. 159-177
Author(s):  
Branka Milenković ◽  

Writing as an activity may be observed simultaneously from the perspective of the nature of the writing skill, but at the same time from the basis of writing in L2, which requires a higher level of cognitive capacity. In theoretical research there is a consensus that both writing in the mother tongue and writing in a foreign language requires a systematic approach and that the writing skill can be taught to students through various approaches. Therefore, we are able to observe a historic development and change from the traditional to contemporary approaches to teaching the writing skill, and the change from writing as a product to writing as a process. The aim of this study is to reflect upon this development through the expressive, cognitive, social and discourse periods and to present the gradual development of the writing as a process approach, both from the perspective of science and practice. The results of the study may contribute to the individual teaching practice, but also to the institutional policy towards the practice of teaching the writing skill.


2018 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 107-118
Author(s):  
Manuela Svoboda

Abstract The purpose of this paper is to analyse any potential similarities between the Croatian and German language and present them adopting a contrastive approach with the intent of simplifying the learning process in regards to the German syntactic structure for Croatian German as foreign language students. While consulting articles and books on the theories and methods of foreign language teaching, attention is usually drawn to differences between the mother tongue and the foreign language, especially concerning false friends etc. The same applies to textbooks, workbooks and how teachers behave in class. Thus, it is common practice to deal with the differences between the foreign language and the mother tongue but less with similarities. This is unfortunate considering that this would likely aid in acquiring certain grammatical and syntactic structures of the foreign language. In the author's opinion, similarities are as, if not more, important than differences. Therefore, in this article the existence of similarities between the Croatian and German language will be examined closer with a main focus on the segment of sentence types. Special attention is drawn to subordinate clauses as they play an important role when speaking and/or translating sentences from Croatian to German and vice versa. In order to present and further clarify this matter, subordinate clauses in both the German and Croatian language are defined, clarified and listed to gain an oversight and to present possible similarities between the two. In addition, the method to identify subordinate clauses in a sentence is explained as well as what they express, which conjunctions are being used for each type of subordinate clause in both languages and where the similarities and/or differences between the two languages lie.


Author(s):  
Л.Н. Крячко

Постановка задачи. Изучение предмета «Иностранный язык» в техническом университете предполагает усвоение обучающимися терминологической лексики в соответствии с выбранной специальностью. Опыт преподавания показывает, что студенты испытывают трудности, связанные с запоминанием терминологических единиц и употреблением их в речи. Использование на занятиях по иностранному языку приема обучения терминологической лексике посредством опоры на внутреннюю форму данных лексических единиц позволяет оптимизировать процесс усвоения обучающимися специальных терминов. Результаты. Проведенное исследование дает основание утверждать, что анализ внутренней формы образованных семантическим способом англоязычных терминов специальности «Автомобильные дороги» позволяет выявить деривационно-ассоциативную связь терминологических единиц с лексикой общенационального языка, послужившей основой для вторичной номинации. Данные лексические единицы в большинстве случаев представляют собой хорошо знакомые студентам слова, обозначающие части тела человека и объекты, находящиеся в его близком окружении : одежду, посуду, инструменты, явления природы, представителей животного мира и т.д. Выводы. Ознакомление студентов дорожно-строительной специальности с внутренней формой изучаемых англоязычных терминов, выявление ассоциативных связей терминологических единиц со знакомыми студентам и широкоупотребительными словами общенационального языка, а также выполнение в аудитории специально разработанных тренировочных упражнений помогают снять трудности усвоения обучающимися терминологической лексики и облегчают ее запоминание. Statement of the problem. The study of the “Foreign Language” subject at a technical university involves students’ learning the terminology in accordance with the chosen specialty. The teaching practice shows that students experience the difficulties associated with memorising terminological units and using them in the speech. Applying the method of teaching the terminology based on the internal form of these lexical units at foreign language classes makes it possible to optimise the process of learning special terms by students. Results. The research that has been carried out gives reason to argue that the analysis of the internal form of the English “Automobile roads” specialty terms created in the semantic way makes it possible to reveal the derivational and associative relations of the terminological units with the national language words which served as the basis for the secondary nomination. In most cases, these lexical units are the words that are well known by the students and indicate the parts of man’s body and the objects that are present in man’s immediate environment: clothing, dishes, tools, phenomena of the nature, representatives of the animal world, etc. Conclusion. Introducing the internal form of the studied English terms to the road construction specialty students, identifying the associative relations of the terminological units with the well known to the students and widely used words of the national language, fulfilling the specially developed training exercises in the classroom help the students to overcome the difficulties of learning the terminology and to facilitate its memorization.


2003 ◽  
Vol 139-140 ◽  
pp. 129-152
Author(s):  
Paul Bogaards ◽  
Elisabeth Van Der Linden ◽  
Lydius Nienhuis

The research to be reported on in this paper was originally motivated by the finding that about 70% of the mistakes made by university students when translating from their mother tongue (Dutch) into their foreign language (French) were lexical in nature (NIENHUIS et al. 1989). This was partially confinned in the investigation described in NIENHUIS et al. (1993). A closer look at the individual errors suggested that many problems were caused by words with more than one meaning which each require different translations in the target language. In the research reported on in this paper, we checked our fmdings in the light of what is known about the structure of the bilingual lexicon and about the ways bilinguals have access to the elements of their two languages. On the basis of the model of the bilingual lexicon presented by KROLL & Sholl (1992) an adapted model is proposed for the processing of lexical ambiguity. This leads to a tentative schema of the mental activities that language learners have to perfonn when they are translating from their mother tongue into a foreign language, The second part of the paper describes two experiments we have carried out in order to find empirical support for such a schema. The last section of the paper contains a discussion of the results obtained as well as the conclusions that can be drawn.


2014 ◽  
Vol 610 ◽  
pp. 667-672 ◽  
Author(s):  
Xiang Min Li ◽  
Yuan Ge Wang

With the fast development of computer and internet technology, how to apply computer and internet technology into intercultural teaching to improve learners' intercultural competence aroused great interest in foreign language researchers and teachers. This essay tries to analyze the effects of CMIC on the intercultural competence of learners through the CMIC teaching practice between two universities from China and US. Based on the analysis of the questionnaire, students' reflective logs, and interviews, this essay concludes that the application of CMIC in intercultural teaching has positive effects on the improvement of learners' intercultural competence and that CMIC should be more widely applied into intercultural teaching.


2021 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 29-37
Author(s):  
Daiga Kaleja-Gasparovica

The study is devoted to the organization of the teaching/learning content of visual art and self-expression process in practice. The article, based on theory, explains creative self-expression in the context of pupil's meaningful learning, based on the new education policy and the developed guidelines in basic education. The individual experience of prospective primary school teachers and their understanding of self-expression in visual art has been clarified during the reflection and pedagogical observation in the study process in methods of teaching visual art which led to stating the research problem. The theoretical account offered in the article reveals pedagogical possibilities for prospective teachers to organize purposefully self-expression classes in visual art during the teaching practice so that the pupil, learning visual art without professional literacy in art, improved his/her transversal skills acquiring the experience of self-guided learning, critical thinking and problem-solving, innovation, cooperation, and civic participation.


2008 ◽  
Vol 40 (1) ◽  
pp. 84-100
Author(s):  
Dejan Lalovic

Efficiency of working memory is the concept which connects psychology of memory with different fields of cognitive, differential and applied psychology. In this paper, the history of interest for the assessment of the capacity of short-term memory is presented in brief, as well as the different methods used nowadays to assess the individual differences in the efficiency of working memory. What follows is the consideration of studies that indicate the existence of significant links between the efficiency of working memory and general intelligence, the ability of reasoning, personality variables, as well as some socio-psychological phenomena. Special emphasis is placed on the links between the efficiency of working memory and certain aspects of pedagogical practice: acquiring the skill of reading, learning arithmetic and shedding light on the cause of general failure in learning at school. What is also provided are the suggestions that, in the light of knowledge about the development and limitations of working memory at school age, can be useful for teaching practice.


2015 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
Author(s):  
Deborah Larssen ◽  
Ion Drew

This study aims to explore the influence of Lesson Study on the teaching of a 2nd grade English as a foreign language (EFL) picture book-based lesson conducted by a group of student teachers during teaching practice in Norway. Lesson Study is an investigative educational method originating in Japan. A group of teachers plan a research lesson which one of them teaches and the others observe, their attention focussing on a few selected pupils. The lesson is reviewed, re-planned and re-taught to a different class. The data presented here was collected through video-recordings of two lessons (a lesson taught and the same lesson re-planned and re-taught) and their corresponding pre-, mid-and post-supervision sessions. Lesson Study appeared to have had an influence on the activities, especially the type and number of questions being asked by the teacher, the timing of activities, and the use of the target language. It also appeared to have had an influence on the attitudes of both the mentors and students to using picture books with young EFL learners. Lesson Study has previously been little used and researched in foreign language teaching. This study demonstrates its potential to enhance teaching and learning in that context.


2020 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 203-212
Author(s):  
Carina Sjöberg-Hawke

It can be a challenge for a university teacher to arrange the teaching of written tasks so that weak foreign language students with differing disciplinary backgrounds can develop their written communication skills. The difficulty is to avoid the focus from becoming just language proficiency. In one course at a technical university in Sweden, three written summaries are scaffolded to address such a challenge. The purpose of this teaching practice paper is to show how employing a specific strategy of repetition facilitates the writing skill development in low-level English language multidisciplinary students. The repeated features are the genre of the task, the writing process used and the occurrences of teacher response. They are organised along a specific learning path so as to encourage the students to build on the knowledge gained in each iteration, between tasks and potentially beyond the course. The paper describes the journey the students take writing the three summaries, working on fulfilling criteria concerned with aspects such as content organisation, coherence and cohesion, and limited grammar errors. A brief analysis of excerpts from one case student’s first and third summaries is included. It is suggested that while the scaffolding can remain the same, the material could be replaced to suit other skills and language level needs.


2021 ◽  
Author(s):  
Hanna Barabashchuk ◽  
Mariana Dushkevych ◽  
Natalia Hutsuliak

It is a set on the basis of theoretical researchers, that the modern specialist of the sphere of «Man-Man», except the certain volume of professional abilities and knowledge, must own personality-mature qualities: to show readiness for self-development and self-perfection; make a decision on their own; have their own system of values and be able to correlate their own vital persuasions with the senses and stereotypes of society. For this reason, development of their tolerance as a constituent of professionalism is important in the professional preparation of specialists of socio-economic professions. Tolerance is not just a tolerance for others' thoughts, beliefs and behaviour, it is a purposeful effort on the part of the individual to create an information space that promotes harmony, interpersonal cooperation, emotional tact and respect. The empirical study involved 40 second-year students, including psychology students and foreign language teachers. The psychodiagnostic complex of methods presented in the article made it possible to obtain reliable research results. A comparative analysis of respondents' indicators showed that «tolerance» as a personal quality is significant for both groups. It is stated that psychology students are more tolerant of representatives of different social strata, while foreign language students are tolerant of ethnic minorities. The study found that future psychologists seeking to assert their beliefs and considerations, if the situation becomes conflictual, can be harsh. Future teachers are more critical of themselves and their opinions, showing tact and understanding to manifest «paradoxical» actions, even if they do not agree with them. The overall tolerance index of the two groups under study indicates that their behaviour and attitudes towards the world, people and events will depend on the particular social situation they are currently in.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document