scholarly journals الفعل المتعدي بين اللغة العربية واللغة الإندونيسية والاستفادة منه في تدريس اللغة العربية

2019 ◽  
Author(s):  
Abdurrahman Hilabi ◽  
Ahmad Musyarraf

It is a fact that Indonesian students have difficulty learning Arabic because of the characteristics and linguistics of different Arabic and Indonesian languages, and their lack of understanding of the similarities between the two languages. The researcher sees that it is necessary to examine the similarities and differences in verbs between the two languages, and then present the way the verb teaches them to give the teacher and learner the desired result. Researchers approached an analytical descriptive approach in the achievement of this study, using comparative analysis methods, to compare between transitive verbs in Arabic and Indonesian and then the researchers divide into two categories, the first category is the equation of transitive verbs in Arabic and Indonesian, the second category is the difference between transitive verbs in Arabic and Indonesian. The study found that the difficulties experienced by Indonesian students began with the following reasons: differences in sentence composition and differences in grammatical and morphological rules.

SUHUF ◽  
2017 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 193-214
Author(s):  
Afifur Rochman Sya'rani

Most of traditional Muslim exegetes interpret Q. 4:34 in terms of maintaining the superiority of men over women. Some progressive Muslim scholars then insist a contextual approach to the verse to criticize gender inequality. Among some progressive Muslim scholars, this article comparatively examines the interpretations of Amina Wadud and Mohammed Talbi of Q. 4:34. Although both of them propose a contextual reading of the verse, they have different intellectual background, approach and method in interpreting the Qur’ān. The questions are to what extent the similarities and differences of both Wadud’s and Talbi’s interpretation of Q. 4:34 and how far their interpretations reflect their respective intention and perspective? Applying Gadamer’s hermeneutical approach, the article concludes that [1] Both Wadud and Talbi argue that the verse does not establish the superiority of men over women, but acknowledges duties division among married couple; [2] the difference among their interpretations is on the status of relationship among married couple; [3] Wadud’s and Talbi’s interpretations represent their respective hermeneutical situations and the way they define ontologically the nature of  interpretation and Qur’anic hermeneutics affect on producing the meanings of the verse.


2015 ◽  
Vol 4 (4) ◽  
pp. 202-212
Author(s):  
Leanne Manley

The revolution of the internet has changed the way many organisations conduct business in today’s market environment, and has specifically changed in the way companies market products to consumers. E-marketing allows a marketer to not only reach a broader target market than traditional methods, but substantially reduces marketing costs as well, which can mean the difference between success or failure in small medium enterprises (SMEs). Multiple studies have investigated traditional and e-marketing practices, however, few studies have focused on SME marketing practices and their use of e-marketing in developing economies. This article provides an insight into current marketing tools employed by SMEs in South Africa and provides a comparative analysis between traditional and e-marketing tool usage. A self-administered questionnaire was distributed to SME owners, whereby data was analysed by means of frequency occurrence. The main results stemming from the research indicate that SME owners have no preference in using either traditional or e-marketing tools, with majority preferring to use both. However, the majority of marketing tools being used and receiving the most effective rating according to SME owners is directed towards e-marketing tools. From the results obtained recommendations are made to policy-makers, SME managers, development agencies and business owners so as to establish an appropriate strategy to improve SME marketability within South Africa. The findings can be universally applied as studies have shown that there is a lot of similarity in the challenges faced by SMEs irrespective of where they come from.


2021 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 67
Author(s):  
Ahmad Farhan ◽  
Deden Bagus Putra

The word infidel is mentioned 525 times in the Qur'an. The use of this word infidel has various meanings as in the QS. Ali 'Imran:151, the word infidels are those who associate partners with Allah while in QS. Luqman:12, the Qur'an calls the disbelievers those who disbelieve in the favors of Allah. The difference in the term infidel is not only limited to the verses of the Qur'an, but also applies among commentators, scholars, intellectuals, to ordinary people, including in the understanding of Indonesian society. This research is entitled "The Meaning of Kafir in the Qur'an (Comparative Study of the Interpretation of Ibn Kasir and M. Qurais Shihab)". In order to significantly answer the questions that arise; what is the meaning of infidel in the Qur'an according to Ibn Kasir in the book of Tafsir al-Qur'an al-'Azhim and M. Quraish Shihab in the book of Tafsir al-Misbah, similarities and differences in interpretation, and the relevance of their interpretation in the Indonesian context. This research is a library research that uses descriptive comparative analysis research method with a historical approach. The results of this study are: the socio-historical context, sources of interpretation, methods, and styles have a significant influence in producing differences in the interpretation of the Qur'an, especially regarding the meaning of kafir. Between Ibn Kasir and M. Quraish Shihab agreed to interpret the word infidel in the form of isim jama 'muzakkar salim (الكَافِرُوْنَ) in five (5) verses, namely QS. al-Mai'dah: 44, QS. al-A'raf: 45, QS. al-Taubah: 32, QS. al-Ankabut: 47, and QS. al-Rum: 8 with the meaning of denying and covering, but differing in explaining the interpretation of the five verses, although the difference is not that far away. The interpretations of the two figures in this thesis are very relevant to the context of Indonesia which is multi-religious and multi-cultural.


JURNAL BASIS ◽  
2019 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 55
Author(s):  
Tomi Arianto ◽  
Ambalegin Ambalegin

This research examined the formulation of legendary heroic stories and popular in Japan about the story of Rurouni Kenshin or often referred to as Samurai X and Miyamoto Mushashi atu called Samurai I. The two stories are then adapted into the screen and get a positive response and even enter in star 7 in the Box Office and imdb. It’s clear that the two of the stories surged as apopular works and deserve to be analyzed by using the popular literature approach. To examine the hypothesis, researchers used the Cawelty theory with the terminology of formula/formulae. By using the Cawelty concept, this research examined the formulas used in both Japanese legend stories Rurouni Kenshin and Miyamoto Mushashi regarding similarities and differences as well as the factors that caused them to become popular according to the values and tastes of the audience. The results of the study indicated that the two action legends generally have the same action story formula as the cawelty formula, story/narrative structure, and similar motives for action. The difference from the two stories lines mainly in the way of author presents mythology and metaphor. Formula is one of the main factors that make a story like and get a positive response in the market, including consistency, originality, and the ability to attract miracles, place and style in the presentation of stories.


Spatium ◽  
2015 ◽  
pp. 27-34 ◽  
Author(s):  
Alenka Fikfak ◽  
Saja Kosanovic ◽  
Mia Crnic ◽  
Vasa Perovic

The history of prison architecture concerns the development of various design formats. In contemporary terms, punishment and re-socialization are the two equally important purposes of a prison institution. Rightfully, the contemporary model of prison architecture may be viewed, inter alia, as a spatial response to the re-socialization programme. Based on a comprehensive literature review, critical discussion, and scientific description, this paper defines the main qualitative elements of prison architecture, which responds to the requirements for re-socialization of inmates, and further explains the way in which each response is provided. From these architectural and design attributes, a list of 30 indicators of the spatial response to re-socialization was established. Furthermore, by using the derived indicators, a comparative analysis of four contemporary European prisons was conducted. The results showed both similarities and differences in the spatial response to the re-socialization programme, indicating that the spatial potential for re-socialization of inmates may be developed by using various approaches to prison design.


1970 ◽  
Vol 23 (301) ◽  
pp. 118-128
Author(s):  
Janusz Jartyś ◽  
Marcin Orzechowski

The LGBT rights are lately one of the aspects of a social and political discourse both in the Russian Federation and in Ukraine. In these countries of a common historical heritage there are some analogies in the perspective on human rights and their realization. It may be also noted that the LGBT rights have become an instrument of politics. In the following article the authors present a comparative analysis of the way in which the LGBT rights are respected in the Russian Federation and in Ukraine. They will depict the similarities and differences between these two countries which result from historical conditions, and will provide an analysis of the current perception of non-heterosexual people in both countries.


Bambuti ◽  
2019 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 1-22
Author(s):  
Yulie Neila Chandra

Abstract. This article describes the use of the word 是(shi) in Modern Chinese Language (Mandarin/MCL) and Classical Chinese Language (CCL), and compares them so that can understand the similarities and differences of the word, both the structure (includes the class of words) and their meaning. This study describes the symptoms of language especially in syntactic and semantic, using comparative analysis methods. The results of analysis indicates that generally the word 是(shi) in MCL is verb, functions as a predicate, and becomes a connecting verb (copula) between the subject and its object, or connects nouns, pronouns, other phrases, and expresses many meanings. Conversely, the use of 是(shi) in CCL is very rare, and generally not as verbs or copula, but as pronouns and conjuctions. 


Author(s):  
T.S. Medvedeva ◽  
D.I. Medvedeva ◽  
N.A. Pronina

The article represents a comparative analysis of Russian, German and French public signs that regulate safety precautions during the coronavirus pandemic, of their both linguistic and cultural specifics. The study is based on 500 authentic public signs, collected by the continuous sampling method in Izhevsk (Russia), Lyon, Clermont-Ferrand (France), and Leipzig (Germany) in the course of 2020. As a result, similarities and differences have been revealed concerning impact strategies as well as linguistic means whereby these strategies are realized. Most similarities are revealed in the informative public signs; however, the corresponding German and French signs are marked by detailed description of safety precautions, and Russian signs often refer to decrees of the local authorities. One of the main differences is that some Russian signs contain explicit prohibitions, whereas there are no such examples among the German and French signs under study. The difference in frequency of impact strategies that influence the recipients’ emotions also takes place: polite addresses and requests, appeals to take care of one’s health, and thanks for following the instructions. The specifics of compared cultures are reflected in the texts under study: the Russian culture is relationship-oriented, emotional, and values external control, whereas both German and French cultures are information-oriented, rational, and value internal control.


2019 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 108
Author(s):  
Witra Yosi ◽  
Aidil Alfin ◽  
Basri Na'ali

<p><em>This article discusses the substance of fiduciary guarantees according to Law Number 42 of 1999 concerning fiduciary guarantees with the substance rahn tasjily according to fatwa Number 68 / DSN-MUI / III / 2008. In addition, it is also to find out the legal comparison between fiduciary guarantees according to Law Number 42 Year 1999 and rahn tasjily according to fatwa Number 68 / DSN-MUI / III / 2008. The method used in this research is descriptive comparative analysis. Namely by comparing the substance of fiduciary guarantees according to Law Number 42 of 1999 with rahn tasjily according to DSN Fatwa Number 68 of 2008 as well as the similarities and differences between the two. The conclusion of this research is that the substance of the fiduciary guarantee according to Law No. 42 of 1999 is an agreement in which the debtor binds his agreement to the creditor for the accounts receivable debt which makes proof of ownership of an object to be used as collateral accompanied by an interest. While the substance of rahn tasjily according to fatwa Number 68 / DSN-MUI / III / 2008, namely the rahin binding agreement to the murtahin by using the qardh agreement (accounts receivable debt) accompanied by a collateral / collateral in which the collateral remains in control (utilization) rahin and proof of ownership submitted to the murtahin and ijarah rates in exchange for the cost of maintaining proof of ownership of the collateral. The legal comparison between fiduciary guarantees according to Law Number 42 of 1999 and rahn tasjily according to fatwa Number 68 / DSN-MUI / III / 2008 has similarities in the status of the collateral, the form of the agreement, subject, termination or deletion of the agreement and the method of execution of the object be a collateral object. While the difference lies in the maintenance of objects that are used as collateral for debt, in terms of binding guarantees, in terms of cancellation or transfer of rights by one party, in terms of the transfer of ownership rights and in terms of the mechanism of practice.</em><em></em></p>


2018 ◽  
pp. 285-293
Author(s):  
LUDMILA GULBA

"The article presents a comparative analysis of the titles of poetry books, literary cycles and poems by V.Brusov and A.Blok; it also reveals the linguistic parameters and expression of the titles, the cultural background, the way to reflect the contents of the collection, literary cycles or a poem; through the difference of approaches to entitling their works the difference of the two poetic systems (“rise of symbolism” and “second generation” symbolism) is analyzed."


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document