scholarly journals Dynamic Transfer and Relations between First Language (L1) Proficiency and Second Language (L2) Writing Skills Performance

2019 ◽  
Author(s):  
Abdulelah Alkhateeb

This study investigates the transfer relationship between first language (L1) (Arabic) proficiency and second language (L2) (English) performance in writing skills of a Saudi bilingual graduate student. Several studies have discussed the transfer issues in language learning, yet a few of them focus on the transfer relationships between Arabic and English language writing skills. Regardless of the huge linguistic distinction between the English language and Arabic language, it is presumed that Arabic and English writing skills positively, negatively, and neutrally transferred in a dynamic relationship. The researcher has conducted observations and interviews with Fatimah, the participant of this study, and analyzed her texts in both languages to illustrate how dynamic relationships between L1 and L2 in the composition skills is and what the effects of language transfer in the composition skills between L1 and L2 are. The data were collected and analyzed in January 2018. The results demonstrate effects of L2 on L1 as the following; first, a reverse or backward transfer implemented in three ways; positive, negative, and neutral transfer. Second, they indicate that there is a dynamic relationship between second language performance and first language proficiency in composition particularly. It is hoped that this knowledge will assist students in being aware of the effects of L2 on L1 specifically in composition and taking the advantages to accelerate the rate of language learning. It is recommended for future research to conduct studies in bilingual writings to investigate how L1 could be a resource and advocate of language development.

2018 ◽  
Vol 28 (7) ◽  
pp. 2319-2324
Author(s):  
Rina Muka ◽  
Irida Hoti

The language acquired from the childhood is the language spoken in the family and in the place of living. This language is different from one pupil to another, because of their social, economical conditions. By starting the school the pupil faces first the ABC book and then in the second grade Albanian language learning through the Albanian language textbook. By learning Albanian language step by step focused on Reading, Writing, Speaking and Grammar the pupil is able to start learning the second language on the next years of schooling. So, the second language learning in Albanian schools is related to the first language learning (mother tongue), since the early years in primary school. In our schools, the second language (English, Italian) starts in the third grade of the elementary class. On the third grade isn’t taught grammar but the pupil is directed toward the correct usage of the language. The textbooks are structured in developing the pupil’s critical thinking. The textbooks are fully illustrated and with attractive and educative lessons adequate to the age of the pupils. This comparative study will reflect some important aspects of language learning in Albanian schools (focused on Albanian language - first language and English language - second language), grade 3-6. Our point of view in this paper will show not only the diversity of the themes, the lines and the sub-lines but also the level of language knowledge acquired at each level of education. First, the study will focus on some important issues in comparing Albanian and English language texts as well as those which make them different: chronology and topics retaken from one level of education to another, so by conception of linear and chronological order will be shown comparatively two learned languages (mother tongue and second language). By knowing and learning well mother tongue will be easier for the pupil the foreign language learning. The foreign language (as a learning curriculum) aims to provide students with the skills of using foreign language written and spoken to enable the literature to recognize the achievements of advanced world science and technology that are in the interest of developing our technique. Secondly, the study will be based on the extent of grammatical knowledge, their integration with 'Listening, Reading, Speaking and Writing' as well as the inclusion of language games and their role in language learning. The first and second language learning in Albanian schools (grade III-VI) is based on similar principles for the linearity and chronology of grammatical knowledge integrated with listening, reading, writing and speaking. The different structure of both books help the pupils integrate and use correctly both languages. In the end of the sixth grade, the pupils have good knowledge of mother tongue and the second language and are able to write and speak well both languages.


2016 ◽  
Vol 2 (4) ◽  
pp. 257
Author(s):  
Ria Herwandar ◽  
Denny Azhari Safryono

<p><em>Abstrak</em><strong> – Penelitian ini memiliki judul Evaluasi Cambridge International Primary Programme Siswa SD Al Azhar pada Mata Pelajaran Sains dalam Bahasa Inggris'. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengidentifikasi tingkat pemahaman dan kelancaran dalam melakukan ujian sains yang berisi bahan ESP / EAP. Hasilnya sangat tak terduga menjanjikannya. Siswa telah mencapai hasil yang baik di semua bidang ilmu pengetahuan seperti biologi, kimia, fisika dan penyelidikan ilmu pengetahuan dan telah terbukti bahwa siswa di usia tua bisa belajar dan memperoleh bahasa kedua dan bahasa pertama di dasar kesetaraan sekitar tiga belas tahun. Oleh karena itu, peserta didik muda harus intensif bahasa Inggris dalam membantu mereka mengembangkan pelajaran sekolah lainnya dalam kurikulum utama Inggris.</strong></p><p><strong> </strong></p><p><strong><em>Kata Kunci – </em></strong><em>Science enquiry, biologi, kimia, fisika, ESP/EAP</em></p><p><em> </em></p><p><em>Abstract –</em><strong> This research has a title of ‘Evaluation Cambridge International Primary Programme for Pupils of Al Azhar in  Science’. The purpose of the research is to identify their level of understanding and fluency in doing science examinations which contains ESP/EAP materials. The results have been unexpectedly promising. The pupils have achieved good results in all areas of science such as biology, chemistry, physics and science enquiry and it has been proved that pupils in the age of around thirteen years old could learn and acquire second language and first language in equal basis.  Therefore, Young learners should be intensively exposed to excellent English language learning in helping them developed other school subjects within the English primary curriculum.</strong></p><p><strong> </strong></p><strong><em>Keywords </em></strong><em>– Science enquiry, biology, chemistry, physics, ESP/EAP</em>


Author(s):  
Noraisikin Sabani ◽  
Anita Jimmie ◽  
Hanin Naziha Hasnor

The learning environment is defined as “external stimulants” that is exposed or reinforced in learners as a means to challenge their learning experiences. These reinforcements may include physical settings, teaching and learning endeavours, and even cultural and social determiners. This empirical study focuses on the perceived experiences that undergraduates from Brunei, Malaysia, and Indonesia experienced in their Arabic and English language learning environments. This qualitative study employed in-depth interviews with 60 informants that were selected through criterion sampling, snowballing technique. The analysis utilised template analysis. Emerging themes were compared and contrasted, to find similarities and differences. This chapter does not aim to seek the superiority of one learning environment over another but to appreciate the diversity and concord of these institutions. The findings illustrated overlapping, differentiated themes, which included the abovementioned.


2019 ◽  
Vol 2 (4) ◽  
pp. 32
Author(s):  
Sihong Wang

This case study project explores the English language learning process of a student named Abby*(name changed for confdentiality), an adult beginning learner studied at Abram Friedman Occupational Center (AFOC). The paper focuses on analyzing under the theoretical concept of Common Underlying Profciency model (CUP), especially the language transfer with the data collected from ten weeks of observation, interview with the case study student and her teacher, the chat with her classmates, and the samples of the student’s work. Data is acquired from the community, school, and classroom, to include all related factor that may influence and reflect the relationship between the student’s first language (L1) - Spanish and her second language (L2) - English. The paper intends to analyze the L1 of the case study student plays a positive role during the process of learning English via three sub-claims. Finally, the paper provides recommendations to support the student to use her L1 to promote English learning comprehensively and end with reflections on the case study process.


2021 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 1-11
Author(s):  
Firsa Afra Yuslizar ◽  
Zakiyah Arifa

This research is based on the problem of morphological and syntactical first language interference which is often overlooked in second language learning. Interference problems result in misunderstanding the meaning of words or sentences spoken by students towards the second language used. This study attempts to analyze the Indonesian morphological and syntactical interference in speaking Arabic of Al-Kindy community UIN Malang, explaining the factors and implications of interference in learning speaking Arabic. This research method uses a descriptive qualitative approach, and the data are collected through observation by analyzing subject audio documentation data (listening technique- note-taking technique) and interviews. The results showed that members of the al-Kindy community experienced Indonesian morphological interference in word formation, merging/compounding, repetition/reduplication. Meanwhile, Indonesian syntactical interference occurs in: adding sentence elements, errors (sentence elements, sentence location, phrase formation), and missing sentence elements. The factors of the interference are bilingualism, vocabulary mastery, motivation, and psychology of speakers towards the Arabic used. Interference has implications for barriers and challenges in Arabic language learning. The barriers are in the intensity of language interference phenomena, so the language quality is stagnant, and the challenges are to make interference phenomena as motivation for learners to evaluate the language learning process better


2007 ◽  
Vol 28 (3) ◽  
pp. 537-549 ◽  
Author(s):  
RACHEL I. MAYBERRY

The present paper summarizes three experiments that investigate the effects of age of acquisition on first-language (L1) acquisition in relation to second-language (L2) outcome. The experiments use the unique acquisition situations of childhood deafness and sign language. The key factors controlled across the studies are age of L1 acquisition, the sensory–motor modality of the language, and level of linguistic structure. Findings consistent across the studies show age of L1 acquisition to be a determining factor in the success of both L1 and L2 acquisition. Sensory–motor modality shows no general or specific effects. It is of importance that the effects of age of L1 acquisition on both L1 and L2 outcome are apparent across levels of linguistic structure, namely, syntax, phonology, and the lexicon. The results demonstrate that L1 acquisition bestows not only facility with the linguistic structure of the L1, but also the ability to learn linguistic structure in the L2.


Author(s):  
Shafaq Fayyaz ◽  
Suyansah Swanto ◽  
Wardatul Akmam Din

<em>This paper addresses EFL/ESL teachers’ beliefs and practices regarding the use of the first language in a language classroom pertaining to the Form-Focused Instruction - a grammar instruction approach. In essence, this study looks into whether the judicious use of L1 in learning the foreign or second language is effective or not. A case study strategy was deemed appropriate for this study to explore and investigate the beliefs and practices of the non-native teachers on the use of L1 in learning English as a foreign language. To this end, six English language teachers were selected from a Chinese secondary school. The data were collected through classroom observations and stimulated recall interview questions. The audio-recorded data were fully transcribed in English, and subjected to a process of interpretative analysis. The findings revealed that teachers used L1 mainly to present the target grammar topics, to explain the grammatical rules and also to encourage students for the explanation of the grammatical rules in there L1. It is therefore imperative to consider the results of this study as it may highlight some notable pedagogical implications regarding the assisted effects of the use of first language on foreign/second language learning. </em>


2019 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 364 ◽  
Author(s):  
Milana Abbasova ◽  
Narmin Mammadova

The current study uses qualitative methodology to explore the role that digital technology plays in both second language acquisition and teaching. In-depth interviews were conducted with 6 teachers aged between 23 and 55 who are currently employed by Khazar University, Azerbaijan. Teachers indicate that the use of technology has an important impact on student&rsquo;s second language learning. Although some of the teachers displayed negative effects of modern technologies on getting students&rsquo; attention, positive feedback is more available. Teachers demonstrated how the use of technology in teaching and learning supports students&rsquo; engagement in education. Overall, this study provides a reader with a general understanding of both students and teachers&rsquo; involvement in digital media as well as the effectiveness of second language teaching with technologies at higher educational institutions of Azerbaijan. Future research in the same area of study is needed to compare both teachers&rsquo; and students&rsquo; perceptions separately in broader sample and identify the key factors that affect teacher&rsquo;s decision to choose rather traditional methods.


2004 ◽  
Vol 37 (4) ◽  
pp. 243-252 ◽  
Author(s):  
JoDee Walters

This article examines research in the area of instruction in the use of context to infer the meanings of unknown words. This issue is addressed initially from a first language perspective, in which approaches to teaching the use of context fall into three broad categories: general strategy instruction, context clue instruction, and the use of cloze exercises to increase awareness of context. Studies in second language vocabulary acquisition and the instruction of context are then examined, and the conclusion is drawn that, while the existing research demonstrates that students benefit from having their attention drawn to the use of context, the question of how, if at all, they should be taught to deal with context is still unanswered. The article concludes with suggestions for the direction and aims of future research in this area.


2021 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Dung Cao ◽  
Richard Badger

Abstract Using collocation is a key part of second language ability (Granger, Sylviane. 2018. Formulaic sequences in learner corpora: Collocations and lexical bundles. In Anna Siyanova-Chanturia & Ana Pellicer-Sanchez (eds.),Understanding formulaic language: A second language acquisition perspective, 228–247. New York: Routledge; Nattinger, James R. & Jeamette S. DeCarrico. 1992. Lexical phrases and language teaching. Oxford: Oxford University Press; Nesselhauf, Nadja. 2004. Collocations in a learner corpus. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins Pub. Co.; Pawley, Andrew & Frances H. Syder. 1983. Two puzzles for linguistics: Nativelike selection and nativelike fluency. In Jack Richards & Richard W. Schmidt (eds.), Language and communication, 191–228. London: Longman). Researchers often hypothesize that the influence of the first language is an important factor in the production and understanding of unconventional collocations (Huang, Li-Shi. 2001. Knowledge of English collocations: An analysis of Taiwanese EFL learners.Paper presented at the Texas Foreign Languguage Education Conference, Texas; Laufer, Bhatia & Tina Waldman. 2011. Verb-noun collocations in second language writing: A corpus analysis of learners’ English. Language Learning 61(2). 647–672. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00621.x; Phoocharoensil, Supakorn. 2013. Cross-linguistic influence: Its impact on L2 English collocation production. English Language Teaching 6(1). 1–10) but we are only now starting to understand this. The present study provides a robust investigation of cross-linguistic influences by exploring how Vietnamese influenced Vietnamese learners’ use of English language verb-noun and adjective noun collocations in 104 350-word argumentative essays, using a framework derived from Jarvis, Scott. 2012. The detection-based approach: An overview. In S. Jarvis & S. A. Crossley (eds.), Approaching language transfer through text classification: Explorations in the detection-based approach, 1st ed., Vol. 64, 1–33. Bristol: Multilingual Matters, drawing on homogeneity among speakers of Vietnamese; heterogeneity between users of Vietnamese and other language; and formal and conceptual congruity between collocations learners produce in English and equivalent terms in Vietnamese. The study found that less than 10% of the collocations learners produced were unconventional and of these, 40% of collocations were influenced by the first language (L1); errors associated with incorrect use of prepositions in verb-noun collocations (e.g. the addition, omission or misuse of prepositions) are strongly L1-motivated. Learners make errors with not only incongruent collocations (collocations with no direct L1 equivalents) but also with congruent collocations (collocations with direct L1 translation).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document