scholarly journals Analisi cognitiva degli eventi di parola sul coronavirus SARS-COV 2 e sul morbo COVID-19

2021 ◽  
Vol 33 ◽  
pp. 1-22
Author(s):  
Ryszard Wylecioł

The purpose of this paper is to perform a brief cognitive analysis of speech events containing information about the coronavirus SARS-COV 2 and the disease its causes, COVID-19. As the author acknowledges primacy of cognitive linguistics research tools towards explanation of how language is used and how the extralinguistic reality is perceived, the object of research comprises M Johnson and G. Lakoff’s conceptual metaphors, which are to be extracted among seven chosen articles derived from the digital version of the Italian journal La Stampa. The results of such performed research should deliver a list of structural, ontological and orientative metaphors, which, in this context, are not just pure eristic speech figures but mental constructs which indicate people’s way of reasoning and of conceptualizing the surrounding extralinguistic world, in this case the pandemic situation affecting us all.

2020 ◽  
Vol 32 ◽  
pp. 173-191
Author(s):  
Ryszard Wylecioł ◽  
Karolina Adamczyk

The aim of this paper is to present, after a short introduction to what pragmateme, or pragmatic phraseologism, is and how we understand it as a fixed expressive phrase with affective and emotive load, the results of the Polonium project entitled “Pragmatemes in contrast: from linguistic modeling to lexicographic coding”. In particular, we want to divulgate information concerning analysis of the French pragmateme Ça roule ! and its Italian corresponding phrase A posto!. Furthermore, equivalents of both pragmatemes are also investigated. However, as we consider cognitive linguistics tools as those which may give greater response to what the meaning of pragmatemes is, we broaden the project results with analysis of the trajector-landmark relation and of conceptual metaphors, that are the basis of the imagery for the aforementioned linguistic elements. In this way, we may also try to discern similarities and discrepancies in how close but still different cultures depict the same scene in similar speech events.


2021 ◽  
Vol 66 (2) ◽  
pp. 215-238
Author(s):  
Zsuzsa Máthé

"What Time Does in Language: a Cross-Linguistic Cognitive Study of Source Related Variation in Verbal Time Metaphors in American English, Finnish and Hungarian. Such a universal yet abstract concept as time shows variation in metaphorical language. This research focuses on metaphorical language within the framework of the cognitive metaphor theory, investigating time through a contrastive cross-linguistic approach in three satellite-framed languages. By combining qualitative and quantitative methods, this study attempts to identify what time does in language in a metaphorical context, with a focus on verbs in causative constructions (e.g. time heals) as well as manner of motion verbs (e.g. time rushes), through an empirical corpus-based study complemented by the lexical approach. The two main conceptual metaphors that are investigated in this study are TIME IS A CHANGER and TIME IS A MOVING ENTITY. While these two conceptual metaphors are expected to be frequent in all three languages, differences such as negative/positive asymmetry or preference of a type of motion over another are expected to be found. The primary objective is to explore such differences and see how they manifest and why. The hypothesis is that variations among the three languages related to the source domain (CHANGER and MOVING ENTITY), are more likely to be internal and not external. The purpose is to investigate these variations and to determine what cognitive underpinnings they can be traced back to, with a focus on image schemas. The study reveals that source internal variation does prevail over source external variation. The results show that cross-linguistic differences of such a relevant concept as time do exist but more often through unique characteristics of the same source domain rather than new, distinctive domains. Keywords: cognitive linguistics, corpus linguistics, conceptual metaphor theory, metaphorical entailments, source domain "


Author(s):  
Sabine De Knop

AbstractThe study of German posture verbs has attracted the interest of many linguists, e.g. Berthele (2004 and 2006), Fagan (1991), Kutscher-Schultze-Berndt (2007) and Serra-Borneto (1996). It is surprising that most studies disregard the posture verbThe study aims at making up for these deficits. With examples from the German corpora from the Digitales Wörterbuch der Deutschen Sprache (DWDS), it first describes the different uses of the verbIn the framework of Cognitive Linguistics the study also proposes some ‘conceptual tools’ to facilitate the learning of the more abstract uses of the verb sitzen. These tools are semantic networks, visuals, and conceptual metaphors. Spatial distinctions such as those between container and contact are extended to more abstract areas of experience, especially in the context of situations describing abstract states. Here one of the main issues for the learner is to find out whether the abstract goal is conceptualized as a container, a contact or still another basic spatial relation. The efficiency of these conceptual tools is tested with a cloze test conducted with French-speaking students.


2018 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 43-70
Author(s):  
Gaëtanelle Gilquin ◽  
Andrew McMichael

Abstract This paper empirically tests a number of criteria proposed in the literature to identify the prototype of a linguistic category in order to see how they compare with each other - and what this can tell us about the concept of prototypicality. The item under investigation is through, and the starting point is an intuition-based definition of prototypical through. The different criteria are frequency of use, ease of elicitation, historical origin, patterns in L1 acquisition and patterns in L2 use. All instances of through retrieved for testing each of these criteria are classified according to a taxonomy couched in Construction Grammar terms. The findings confirm the special status of the intuition-based prototype of through (the [X moves through Y] construction) according to some of the criteria, but also reveal divergent results, in particular a central use of the instrumental prepositional phrase with through. Conclusions are drawn about the theoretical concept of prototypicality and its possible multi-faceted nature, and more generally about the place of empirical evidence in Cognitive Linguistics.


2017 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 110-130 ◽  
Author(s):  
Anna Finzel ◽  
Hans-Georg Wolf

Abstract With the spread of English in many parts of the world, numerous local varieties have emerged, shaped by the sociocultural contexts in which they are embedded. Hence, although English is a unifying element, these varieties express different conceptualizations that are deeply rooted in culture. For the most part, these conceptualizations come in the form of conceptual metaphors, which not only influence our perception of the world (Lakoff & Johnson 1980), but also reveal cultural specifics of a particular society. One of the latest approaches in the field of conceptual metaphor research suggests that conceptual metaphors are actually multimodal, i.e., that they are expressed not only in language, but also, e.g., in gestures, facial expressions, sounds or images (Forceville 2009). Films are an ideal source of data for such multimodal metaphors. In the form of a pilot study, this paper applies this novel approach to metaphor to the field of World Englishes. While adding to the range of research that has already used the methodological toolbox of Cognitive Linguistics or its cognate discipline Cultural Linguistics in the investigation of the cultural dimension of varieties of English (e.g., Kövecses 1995; Liu 2002; Malcolm & Rochecouste 2000; Sharifian 2006; Wolf 2001; Wolf & Polzenhagen 2009), we provide a new exploratory angle to that investigation by using cinematic material for the analysis. Specifically, this study focuses on conceptualizations pertaining to the target domains woman and homosexuality. The data we have selected are from Great Britain, India and Nigeria, because these countries have important film industries, and British English, Indian English and Nigerian English constitute culturally distinct varieties.


Author(s):  
Jonathan De Souza

This chapter takes performances by the deaf Beethoven as an instance of body-instrument interaction. Prior research in music theory, drawing on cognitive linguistics, suggests that Beethoven’s music was shaped by conceptual metaphors, which are both culturally specific and grounded in the body. Yet this chapter shows that players’ experience is not simply embodied but also technical. To that end, the chapter explores cognitive neuroscience, ecological psychology, and phenomenology. Patterns of auditory-motor coactivation in players’ brains are made possible by the stable affordances of an instrument. These auditory-motor connections support performative habits, and they may be reactivated and recombined in perception and imagination—supporting Beethoven’s auditory simulations after hearing loss, for example.


2015 ◽  
Vol 44 (2) ◽  
Author(s):  
María D. López Maestre

AbstractWithin the cognitive linguistics literature, many publications have dealt with conceptual metaphors about love and sexual desire (Lakoff 1987; Kövecses 2003; Barcelona 1992, 1995; Emanatian 1995, 1996.) However, a source domain that has not received the attention it merits is that of the hunt. This source domain deserves to be studied not only because of the interest in the conceptual metaphors it generates, but primarily because of the ideology and cultural values behind it. For this reason, applying a combined methodology based on cognitive linguistics and critical discourse analysis (Charteris-Black 2004; Goatly 2007), this article explores the use of the source domain of the hunt for the expression of love and sexual desire in metaphorical linguistic expressions with male hunters and female prey, paying critical attention to discourse and the ideologies about gender that are conveyed.


2021 ◽  
pp. 58-66
Author(s):  
Ilona Lechner

The subject of the study is the examination of figurative meaning in Hungarian and German. In the present study, I present the interpretation of figurative meaning within the theoretical framework of cognitive linguistics by analysing idiomatic expressions in Hungarian and German on the example of the concept of ‘time’. In this contrastive research, I primarily look for the answer to how ordinary people use cognitive tools to grasp intangible abstract concepts such as ‘time’ and what connections can be observed between literal and figurative meaning. The examined Hungarian and German idioms are the linguistic manifestations of the conceptual metaphor time is money (valuable resource). The study aims to support the assumption that in any language an abstract meaning can only be expressed with a figurative meaning. Time is an abstract concept that is present in the everyday language use of all people. The expressions time passes, the time is here, my time has come, it takes a lot of time – to mention just a few, have become so conventionalized in our language that we take their meaning literally. Nonetheless, they are based on conventional conceptual metaphors that we use to make the concept of time more tangible to ourselves. The linguistic manifestations of these conceptual metaphors are created and understood without any mental strain. In the first stage of the research, I searched for possible German equivalents of Hungarian expressions, and then I used Internet search engines and idiom and monolingual dictionaries to select the most frequently used equivalent in German. As a next step, I examined 1) the word form, 2) the literal meaning, 3) the figurative meaning, and 4) the conceptual metaphor of idioms in both languages, which were either been identical or different. Because they are different languages, the word forms are inherently different. At the end of the study, I compared the formed patterns from which I drew conclusions, which support that figurative meaning is figurative in another language as well.


LingVaria ◽  
2019 ◽  
Vol 14 (28) ◽  
Author(s):  
Aleksander Kiklewicz

Conceptual Metaphors: Phenomena of the Mind or Cognitive Constructs? Part I The author considers the psychological reality of models in contemporary cognitive linguistics. The initial hypothesis is that the programmatic assumption of cognitive linguistics, i.e. the fact that linguistic activity is programmed in the mind by ambivalent, monomodular conceptual categories or gestalts, is not realized in research practice: in reality we are dealing with different versions of constructivism, i.e. speculative generation of theoretical models that cannot be used to explain linguistic facts. This general assumption is verified with reference to the theory of conceptual metaphors by G. Lakoff and M. Johnson (1980). The author presents six arguments that metaphoric models economy is a substance or emotion is a hot fluid in a container do not reflect the real linguistic or mental activities of the subjects. The author refers to numerous scientific sources as well as empirical material of Slavonic languages.


Author(s):  
Babanazarova Sokhiba Abdusharipovna

This article discusses cognitive linguistics, one of the areas of the anthropocentric paradigm. The views of world linguists on the concept and its types, methods of conceptual analysis are analyzed. The methods of conceptual analysis are explained by means of comparisons. It is well known that man's knowledge of the surrounding world is expressed through concepts. These concepts are a mental-intellectual structure embodied as a product of various mental activities of man. In the process of thinking, a person deals with concepts, not with meanings and notions. Therefore the concept is recognized as a unit of thought and set of knowledge that branched and unified at one point. The article contains stable comparisons in the Uzbek language for conceptual analysis and it is repeatedly acknowledged that the comparisons reflect national and cultural connotations, richness of Uzbek language, and as well as its importance as a mirror of traditions. The analysis focuses on the standard of comparison, which reflects the uniqueness of people's perception and understanding of the world. Therefore, the study of cognitive analysis in relation to comparisons is one of the essential problems of anthropocentric linguistics.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document