English in India: Global Aspirations, Local Identities at the Grassroots

Author(s):  
Sachin Labade ◽  
Claudia Lange ◽  
Sven Leuckert

This chapter presents the results of an attitudinal study carried out in Maharashtra, India. This study investigates in which contexts and how often Maharashtrians use English, Hindi, Marathi, and other local languages, and which language(s) they identify with. The study shows that the respondents favour different languages in different situations but primarily perceive English as the language of upward mobility. However, English is not the language that Maharashtrians in the study identify with most frequently, which suggests that language attitudes and language identity need to be teased apart more precisely in the EIF Model and in World Englishes modelling in general.

2017 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 184
Author(s):  
Imron Hadi

Pembelajaran bahasa Inggris sebagai bahasa asing yang merupakan representasi kebudayaan memiliki sejumlah kesulitan. Salah satu kesulitan itu berasal dari pengenalan bunyi. Sebuah cara alternatif untuk mengakomodasi masalah tersebut adalah dengan pengenalan bentuk onomatope. Onomatope menyediakan bermacam bunyi tiruan yang berbeda sebagai ikon lintas bahasa dan budaya untuk mengartikulasikan hal yang sama. Onomatope dapat berasal dari berbagai sumber, seperti komik, karikatur, novel, koran dan lain sebagainya. Onomatope dapat memberikan berbagai sudut pandang mengenai identitas kebahasaan dan kebudayaannya, setidaknya dalam bahasa Inggris, Indonesia, dan daerah.AbstrakTeaching English as a foreign language that is a representation of culture has some difficulties. One of the them comes from sounds recognition. An alternative way to accomodate the problem is by acknowledging an onomatopoeia. Onomatopoeia provides several different kinds of imitative sound as a cross cultures and language icon to articulate the same thing. Its sources can be taken from comics, caricatures, novels, newspapers, and others. Onomatopoeia could give various perspective of its cultural and language identity in English, Indonesia, and local language.


2020 ◽  
Author(s):  
Amelia Tseng

Abstract This case study examines the consequences of community language attitudes and ideologies on later-generation heritage speakers through qualitative sociolinguistic and discourse analysis of 22 interviews with first- and second-generation Latinos of diverse backgrounds in a major US metropolitan area. The findings show that imposed deficit identities derived from ideologies of language purity, proficiency, and individual agency were misunderstood and stigmatized later-generation heritage speakers, leading to language insecurity and avoidance despite overtly positive attitudes toward Spanish maintenance. Results demonstrate the resilience of prescriptive/purist language attitudes and the tension inherent between these beliefs (albeit couched within positive heritage language attitudes) and speakers’ actual bilingualism. Further, they show that the ideologies of individual agency can paradoxically contribute to the imposition of deficit sociolinguistic identities on later-generation speakers and curtail their language use. The study renders visible connections between ideologies of language, identity, and agency and demonstrates how their reproduction within families and communities circumscribes later-generation heritage speakers’ linguistic identities and behavior.


2019 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 30
Author(s):  
Ilham Setyawan

Language in everyday life has a very important role in communicating. At present there has been a decline in interest in the use of Javanese as a communication tool for the �Z� generation, namely the generation born in 1994-2012. The aim of this study is to find out the intensity of the use of regional languages, especially the Javanese language by the �Z� generation, what is the impact of the loss of regional languages, especially the Javanese language for the identity of the region and how the generation of �Z� language attitudes to local languages are specifically Javanese . From this study it was found that, �Z� generation has the ability that is very lacking in communicating using Javanese. The things that affect their mastery in language include their buccal background originating from the Javanese, the lack of use of the Javanese language as a daily communication tool and the lack of innovation in Javanese language learning methods. From this, innovation in learning is needed as well as increasing the intensity of the use of Javanese as a daily communication tool. Parents and teachers in the school have a role in mastering the Javanese language in communicating.


2019 ◽  
Vol 99 (6) ◽  
pp. 125-148
Author(s):  
Lara Neumann

The dissertation project Regionale Sprache als Identitätsmarker. Zur Konstruktion sozialer Bedeutung bei Hamburger Fußballfans ‘Regional language as identity marker. The construction of social meaning among football fans in Hamburg’ examines different practices of identity construction of fans from the two football clubs FC St. Pauli and Hamburger Sportverein (HSV). By analysing a group interview with HSV fans, this paper investigates the potential of identification with regional language. Identity constructions can be identified in the following three aspects: (a) the conceptualisation of the local substandard, (b) the speakers’ positioning concerning the use of the local substandard and (c) language attitudes.


2021 ◽  
pp. 115-140
Author(s):  
Edgar W. Schneider

This paper investigates the representation of grassroots English in a recent (2012), successful Bollywood movie, English Vinglish. The plot focusses upon Shashi, a young Indian mother who speaks hardly any English, a fact which is hugely embarrassing to herself and her family. During a stay in New York City she secretly takes beginners' English lessons with other international, instrumentally motivated learners. After a section which outlines some background, the paper's first main part analyzes language attitudes and ideologies held by the characters in this movie, presenting a short Critical Discourse Analysis of scenes from the movie, meant to disclose hidden linguistic value judgements. The second part adopts a linguistically descriptive perspective, presenting an analysis and interpretation of the basic syntactic patterns employed by Shashi and her classmates. These reduced but communicatively sufficient structures are characteristic of early adult learners' usage, and are shown to reflect internal development and to be similar to what has recently been termed "grassroots spread" of English. They are shown to display structural similarities with pidgins, patterns found in early language acquisition, and widespread nonstandard structures found in World Englishes.


2006 ◽  
Vol 39 (1) ◽  
pp. 45-48

06–127Ameel, Eef (U Leuven, Belgium; [email protected]), Gert Storms, Barbara C. Malt & Steven A. Sloman, How bilinguals solve the naming problem. Journal of Memory and Language (Elsevier) 53.1 (2005), 60–80.06–128Choi, Jinny K. (U Texas at Arlington, USA), Bilingualism in Paraguay: Forty years after Rubin's study. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.3 (2005), 233–248.06–129Echeverria, Begoña (U of California, Riverside, USA), Language attitudes in San Sebastian: The Basque vernacular as challenge to Spanish language hegemony. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.3 (2005), 249–264.06–130Enright Villalva, Kerry (U North Carolina at Chapel Hill, USA), Hidden literacies and inquiry approaches of bilingual high school writers. Written Communication (Sage) 23.1 (2006), 91–129.06–131Gentil, Guillaume (Carleton U, Canada), Commitments to academic biliteracy: Case studies of Francophone university writers. Written Communication (Sage), 22.4 (2005), 421–471.06–132Lasagabaster, David (U the Basque Country, Vitoria-Gasteiz, Spain), Attitudes towards Basque, Spanish and English: An analysis of the most influential variables. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.4 (2005), 296–316.06–133Malcolm, Ian G. (Edith Cowan U, Mount Lawley, Australia) & Farzad Sharifian, Something old, something new, something borrowed, something blue: Australian Aboriginal students' schematic repertoire. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.6 (2005), 512–532.06–134Mishina-Mori, Satomi (Rikkyo U, Japan; [email protected]), Autonomous and interdependent development of two language systems in Japanese/English simultaneous bilinguals: Evidence from question formation. First Language (Sage) 25.3 (2005), 291–315.06–135Pickford, Steve (Charles Sturt U, Australia), Emerging pedagogies of linguistic and cultural continuity in Papua New Guinea. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 18.2 (2005), 139–153.06–136Sebastián-Gallés, Núria (U Barcelona, Spain; [email protected]), Sagrario Echeverría & Laura Bosch, The influence of initial exposure on lexical representation: Comparing early and simultaneous bilinguals. Journal of Memory and Language (Elsevier) 52.2 (2005), 240–255.06–137Starks, Donna (U Auckland, New Zealand), The effects of self-confidence in bilingual abilities on language use: Perspectives on Pasifika language use in South Auckland. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.6 (2005), 533–550.06–138Yang, Jian (Seattle U, USA; [email protected]), Lexical innovations in China English. World Englishes (Blackwell) 24.4 (2005), 425–436.


2021 ◽  
Author(s):  
Nicola M. Dove

The original purpose of this investigation was to determine the relationships between dialect, cultural identity, and literacy for Jamaican-Canadian Creole speakers (JCS), but was expanded to focus more broadly on language socialization due to low recruitment. Fourteen participants (5 children, aged 5-6 and 9 adults) from JCS families within the Toronto area were recruited for this study. Language attitudes and use measures: questionnaire, interview, and Matched-Guise Test. Language and literacy measures: Diagnostic Evaluation of Language Variation and Assessment of Literacy and Language. Child results showed that language dominance was Standard English for both use and exposure, and to date, language and literacy results are only described due to small sample size. In relation to identity and Creole use, interpretation of qualitative measures revealed that language attitudes were not always reflected in language use. However, findings provide initial insights regarding the relationship between language, identity, and literacy that warrant deeper investigation. Keywords: sociolinguistics, dialect, Jamaican Creole, bidialectal, cultural identity, Jamaican-Canadian, language, literacy


2018 ◽  
Author(s):  
Bradley Rentz

This dissertation provides an analysis of language attitudes of 1.3% of the adult population of the island of Pohnpei in the Federated States of Micronesia. It presents both quantitative survey and qualitative interview data collected July–August 2016 and July–August 2017. The results are situated within a poststructuralist, postcolonial theoretical framework that critically evaluates the colonial history of the island and its ideological effects on language use, as well as highlighting the diversity of opinions found on the island. Because of this framework, the dissertation does not aim to construct a monolithic narrative of language attitudes on Pohnpei, but rather seeks diversity wherever possible. To carry out these goals, the dissertation adapts quantitative methods (multidimensional scaling, cluster analyses, correspondence analysis, and poststratified Bayesian generalized hierarchical modeling) and combines them with critical theoretical tools such as sociolinguistic scale and translanguaging. The results showed two main different ideological groups both in terms of language use and language attitude patterns. Both groups highly value Pohnpeian, English, and other local languages generally. However, the first group values English over Pohnpeian and other local languages. They in general only use Pohnpeian to connect with Pohnpeians and in situations related to the soupeidi system, but use English for most other situations including education, work, media, and government. This group’s language use patterns with scale-based language ideologies, where local levels of scale (such as family and kousapw) are highly multilingual, but become increasingly monolingual as scale increases toward the translocal level. The other group, conversely, finds Pohnpeian to be the most important language for them overall and tend to find Pohnpeian to be the most important language in every domain. The results of the dissertation indicate a disconnect between the current mostly monolingual English-focused educational practices among both private and public schools on Pohnpei and the desire of the research participants for greater use of Pohnpeian and other local languages. The current educational system likewise devalues the symbolic resources of its students, which has perpetuated negative ideologies about local languages. These ideologies adversely affect both the students and the linguistic future of local languages including Pohnpeian.


2021 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 37-52
Author(s):  
Osei Yaw Akoto ◽  
Joseph Benjamin A. Afful

Several studies over the years have employed the rhetorical question "What is in a name?" to uncover the semantic-pragmatic imports of names. This paper examines church names (ecclesionyms) which constitute part of the religio-onomastic landscape of Ghana to discover the various languages embedded in them. To achieve this task, we gathered names of churches from ‘online’ (websites of associations of Christian churches) and ‘offline’ sources (posters, signages and billboards). We manually searched the data and identified all languages embedded in the church names. Guided by Akoto’s (2018) global-local model of language choice, the analysis showed that churches in Ghana generally adopt three global languages (Hebrew, Greek and Latin), a glocal language (English) and three local languages (Akan, Ewe and Ga). It is argued that the status of the global, glocal and local languages as canonical/biblical languages, an ‘ethnically neutral’ language and ‘Ghanaian majority’ languages respectively enable the churches to foreground their uniqueness. Implications for language planning in religion are discussed. Keywords: church names, ecclesionym, glocal language, identity, language choice


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document