scholarly journals A cognitive analysis of Proverbs 1:20–33

2019 ◽  
Vol 75 (4) ◽  
Author(s):  
Pieter M. Venter

This article uses cognitive linguistics and an embodied cognitive approach to analyse the passage of Proverbs 1:20–33. The poem, presented as a prophetic threat, uses metaphoric language to depict the dialogue between personified wisdom and metaphorised human beings. The analysis indicates that there is a coherence of metaphors in the target domain shared by both metaphorised source domains of wisdom and the hearers. Using bodily metaphors it stresses the need of wisdom to be internalised by men.

2017 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 216-248
Author(s):  
Yi Sun ◽  
Yishu Yang ◽  
Monika Kirner-Ludwig

Abstract It has been postulated that a cognitive approach may lend itself well to the study of transferred epithets, as this traditional rhetoric device possesses all the essences of metaphor from the perspective of Cognitive Linguistics. Transferred epithet metaphors are gradually cognitively cultivated upon human beings’ repetitive and recursive experiences of the real world and it has been well established that they cannot be separated from culture’s limitations or reformulation. The coupling between experientialism and culture in transferred epithet metaphors necessitates the establishment of a double paradigm to comprehensively and profoundly delve into the twofold restraints.


2021 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 233-240
Author(s):  
Natalia Grushina ◽  

The deictic elements of time in language and text. Time is an abstract category, but it is closely related to human beings. The perception of time may vary depending on the linguistic, social and cultural environment. That is why it is so important to pay special attention to the diversity of the perceptions of time when learning a foreign language. In this article, we explore deictic elements with the meaning of time in the discourse of Russian artistic and publicist magazines. The material of the study were texts published in copies of the «Novy Mir» magazine at the turn of the 20th and 21st centuries. In the cognitive approach, text is viewed as a discourse and time is one of the key concepts behind this discourse. As the discourse develops, several deictic centres are formed, and non-temporal words become secondary deictic elements. The results of this study may be used in teaching Russian as a foreign language, in particular in teaching reading at an advanced level of learning Russian as a foreign language, as well as in courses on translation or historical interpretation of text. Keywords: cognitive linguistics, discourse, temporal deixis, secondary deixis, discursive deixis


ExELL ◽  
2016 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 87-101
Author(s):  
Jasmina Hanić ◽  
Tanja Pavlović ◽  
Alma Jahić

Abstract The paper explores the existence of cognitive linguistics principles in translation of emotion-related metaphorical expressions. Cognitive linguists (Lakoff & Johnson, 1980; Lakoff, 1987) define metaphor as a mechanism used for understanding one conceptual domain, target domain, in terms of another conceptual domain, source domain, through sets of correspondences between these two domains. They also claim that metaphor is omnipresent in ordinary discourse. Cognitive linguists, however, also realized that certain metaphors can be recognized and identified in different languages and cultures whereas some are language- and culture-specific. This paper focuses on similarities and variations in metaphors which have recently become popular within the discipline of Translation Studies. Transferring and translating metaphors from one language to another can represent a challenge for translators due to a multi-faceted process of translation including both linguistic and non-linguistic elements. A number of methods and procedures have been developed to overcome potential difficulties in translating metaphorical expressions, with the most frequent ones being substitution, paraphrase, or deletion. The analysis shows the transformation of metaphorical expressions from one language into another and the procedures involving underlying conceptual metaphors, native speaker competence, and the influence of the source language.


Discourse ◽  
2020 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 121-130
Author(s):  
I. B. Rubert ◽  
T. S. Rosyanova ◽  
S. V. Kiselieva

Introduction. The paper deals with the concepts of a term and terminology as they considered both in classical general theory of terminology and cognitive linguistics. The field of English economic terminology provides extensive material for the terminologists to develop and clarify theoretical guidelines helping to understand the nature of scientific and professional nominations that constitute the aim of presented reseach. The processes of term formation viewed through the cognitive approach are considered in connection with conceptualization and categorization and help to reveal the creative nominative models of marketers as it is seen vital within an antropocentric focus of linguistic studies.Methodology and sources. A general theory of terminology is based upon the approach in which the nature of concepts, conceptual relations, the relationships between terms and concepts and assigning terms to concepts are of prime importance. But in fact, terminology is closely linked to an activity carried out within the field of knowledge and thus it is inseparable from its social context and its obvious applications. Methods of cognitive analysis applied for the study of terminilogies are supposed to overcome contradictions of the previous century of terminology studies. English marketing terms under consideration were extracted from the professional dictionaries and handbooks. The thematic group chosen as the illustrative example is consumer terminological group.Results and discussion. Nominative originality of marketing terminology has been revealed within the idea of continually changing specific autonomous and self-sufficient consumer models reflected in micro-systems of terms nominating and verbalizing holistic concepts of the authors. Nomination of the typical individuals (customers) by the terms discussed in the presented paper reflects deep and various psychological characteristics of individuals. As it seems, all these parameters form the foundation of the professional domain of modern markets in accordance with the existing conceptual knowledge, verbalized by terms.Conclusion. The study is relevant since the research of conceptualization and categorization in the professional fields of knowledge seems to be an understudied area. The more interdisciplinary is the area of professional knowledge, the more integrated are specific features of terminological nomination, and the more sophisticated is the termformation used by the experts.


2019 ◽  
Author(s):  
saber lahbacha

From polysemy to meaning change: lexical cognitive perspectivesSaber Lahbacha By:PhD. Arabic language and Literature, University of Manouba, Member of association of Arabic lexicology in TunisAbstract:Many essays to find a model to study polysemy in most words emerged in several semantic, lexical, cognitive and pragmatic perspectives. Diverse dimensions of this phenomenon are activated according to the requirements of each discipline. If the lexical treatment gives priority to distinguish between polysemy (one entry) and homonymy (many entries), the pragmatic approach includes the contextual non-linguistic operators in building polysemy. The cognitive approach considers that lexical concepts are sets of semantic complicated nuances built on polysemy. This cognitive approach considers that there is no way to distinguish between meanings and the boundaries between them are ambiguous.Key words: Semantics – Polysemy – cognitive linguistics – lexicology – homonymy. ملخصلم تنقطع محاولات إيجاد منوال لمقاربة الاشتراك الدلالي (تعدّد المعاني) في معظم الكلمات عن البروز ضمن منظورات دلالية ومعجمية وعرفانية وتداولية متعددة. وبحسب مقتضيات كلّ فرع لساني، يجري تنشيط الأبعاد المختلفة للظاهرة ويتم التركيز على مناحٍ دون أخرى. فإذا كانت المعالجة المعجمية تضع أولوية اهتمامها في توضيح التمييز بين الاشتراك الدلالي (مدخل واحد) والاشتراك اللفظي (مداخل متعددة)، فإن المقاربة التداولية تؤصل مشاركة العوامل السياقية غير اللغوية في تأسيس الاشتراك الدلالي. أما المقاربة العرفانية فترى أن المفاهيم المعجمية هي مجموعات من الفروق الدلالية المتراكبة التي تقوم على الاشتراك الدلالي ولا ترى أن التمييز بين المعاني ممكن بل إن الحدود بين المفاهيم المعجمية ضبابية.الكلمات المفاتيح: علم الدلالة - الاشتراك الدلالي – اللسانيات العرفانية – المعجمية - الاشتراك اللفظي.


Author(s):  
Bart J. Wilson

What is property, and why does our species happen to have it? The Property Species explores how Homo sapiens acquires, perceives, and knows the custom of property, and why it might be relevant for understanding how property works in the twenty-first century. Arguing from some hard-to-dispute facts that neither the natural sciences nor the humanities—nor the social sciences squarely in the middle—are synthesizing a full account of property, this book offers a cross-disciplinary compromise that is sure to be controversial: All human beings and only human beings have property in things, and at its core, property rests on custom, not rights. Such an alternative to conventional thinking contends that the origins of property lie not in food, mates, territory, or land, but in the very human act of creating, with symbolic thought, something new that did not previously exist. Integrating cognitive linguistics with the philosophy of property and a fresh look at property disputes in the common law, this book makes the case that symbolic-thinking humans locate the meaning of property within a thing. The provocative implications are that property—not property rights—is an inherent fundamental principle of economics, and that legal realists and the bundle-of-sticks metaphor are wrong about the facts regarding property. Written by an economist who marvels at the natural history of humankind, the book is essential reading for experts and any reader who has wondered why people claim things as “Mine!,” and what that means for our humanity.


MANUSYA ◽  
2017 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
pp. 122-153
Author(s):  
Yao Siqi

《蛙》/ua55/ (frog) by the Nobel Prize winning Chinese author Mo Yan describes China’s changing its highly controversial one - child policy and system of forced abortions over the past half-century. Frog metaphors are omnipresent throughout the novel. The present study aims to investigate these metaphors within the framework of George Lakoff and Mark Johnson’s (1980) Conceptual Metaphor Theory (CMT) and the “GREAT CHAIN OF BEING” system of George Lakoff and Mark Turner (1989) to deepen our understanding of their nature and manifestations. Zoltán Kövecses’s (2002) “HUMAN BEINGS ARE ANIMALS” and “ANIMALS ARE HUMAN BEINGS” were also considered as cognitive metaphorical models. Moreover, the viewpoint of “phonetic metaphor” initially proposed by Ivan Fónagy (1999) was also taken into account. Results were that in Mo Yan’s work, the frog plays an essential role in the conceptualizing conventional views of certain areas in China. The analysis demonstrates how a cognitive approach offers an effective way to explore the cognitive basis of the text’s view on the complex relationship between the basic human rights and the dilemmas of living in a repressive society. This paper also hopes to make a certain contribution to comprehending frog metaphors in terms of more clearly delineated concepts and ideology reflecting China’s real society of a one-child policy and its traditional counter - policy notion.


2021 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 482-516
Author(s):  
Sérgio N. Menete ◽  
Guiying Jiang

Abstract People from different languages draw from the knowledge they have from the domain of heat (source domain) and apply it to the domain of anger (target domain) through metaphor. This was also found to be the case with Amharic and Changana. Our study investigates how anger is metaphorically conceptualized in these two languages. Many similarities were found even though variations do exist cross-linguistically. It is suggested that the similarities between these languages in conceptualizing anger lie in the fact that human beings share the same bodily experience: (physiology) embodiment, even though variations may arise due to the differences in cultural embodiment (race, values and geographical localization, etc). The study seeks to demonstrate how these two dimensions contribute to the overall conceptual structure of anger is heat metaphor in these two (unrelated) African languages.


2018 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 43-70
Author(s):  
Gaëtanelle Gilquin ◽  
Andrew McMichael

Abstract This paper empirically tests a number of criteria proposed in the literature to identify the prototype of a linguistic category in order to see how they compare with each other - and what this can tell us about the concept of prototypicality. The item under investigation is through, and the starting point is an intuition-based definition of prototypical through. The different criteria are frequency of use, ease of elicitation, historical origin, patterns in L1 acquisition and patterns in L2 use. All instances of through retrieved for testing each of these criteria are classified according to a taxonomy couched in Construction Grammar terms. The findings confirm the special status of the intuition-based prototype of through (the [X moves through Y] construction) according to some of the criteria, but also reveal divergent results, in particular a central use of the instrumental prepositional phrase with through. Conclusions are drawn about the theoretical concept of prototypicality and its possible multi-faceted nature, and more generally about the place of empirical evidence in Cognitive Linguistics.


2021 ◽  
Vol 14 (1(14)/2020) ◽  
pp. 143-149
Author(s):  
Natalia Grushina

The aim of this paper is to study different time representations in language and text. Time is an abstract category firmly connected to human life, it can be considered to be the fourth dimension of reality, used to describe events in three-dimensional space. Time has been studied from different points of view and in different aspects. The perception of time can vary depending on the social and cultural environment. That is why it is so important to pay special attention to a variety of time representations when studying a foreign language. In this article I consider different time markers represented in language (English and Russian) and contextual time markers we can find in texts for reading comprehension activities at advanced levels when studying Russian as a foreign language. I compare language and contextual time markers using a cognitive approach to text units. As an example, I take time markers from the texts published in a popular Russian literary magazine Novy mir at the turn of the 21 century. Novy mir is a very famous in Russia for its liberal position and history within the dissident movement during Soviet epoch Keywords: concept of time, time markers, text and discourse, cognitive linguistics


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document