El personal directivo en las leyes autonómicas de desarrollo del EBEP

Author(s):  
Luis F. MAESO SECO

LABURPENA: Lau urte dira Administrazio Publikoko Langileen Oinarrizko Estatutua indarrean sartu zela, baita horren 13. artikulua ere. Artikulu horretan gobernuei (estatukoa eta autonomia erkidegoetakoak) deia egin zitzaien, nahi izanez gero, zuzendaritzako langileen araubidea ezar zezaten. Arrazoi batzuengatik edo beste batzuengatik (aukera politikoa, administrazioaren erresistentzia, kontrako egoera ekonomikoak, eta abar), dei hori ez du aintzat hartu ez estatuko indar legegileak ez estatuko gobernuak. Zenbait autonomia erkidegotako legegileek eta gobernuek, ordea, kontuan izan dute; horiek Administrazio Publikoko Langileen Oinarrizko Estatutua garatu dute —edo garatzeko izapideak egiten ari dira— eta zuzendaritzako langileen araubidea ezarri dute (Valentzian eta Gaztela-Mantxan, esate baterako, onartu dituzte dagoeneko enplegu publikoaren legeak). Horrez gain, horietako batzuek, hemen G10 deitutako taldea osatzen dutenek hain zuzen ere, berrikuntza asko egin dituzte gai honetan. Funtsezko edukietan, Balear Uharteetako Autonomia Erkidegoa eta Euskal Autonomia Erkidegoa nabarmendu dira gainontzekoen gainetik. Horiei buruz mintzatzen da bereziki, bada, azterlana. RESUMEN: Hace ya más de cuatro años que el EBEP entró en vigor y también su artículo 13. Un artículo en el que se hacía una llamada a los ejecutivos (estatal y autonómicos) para que, sí así lo deseaban, estableciesen un régimen del personal directivo. Pues bien, lo cierto es que, por unas razones u otras (de oportunidad política, de resistencias administrativas, de coyunturas económicas desfavorables, etc.), aquella llamada no ha sido atendida por el legislador o el ejecutivo estatal. Pero sí por los legisladores y ejecutivos de varias Comunidades Autónomas que, no sólo no han dudado en desarrollar el EBEP —o están en trámite de hacerlo— y establecer un régimen de su personal directivo (caso de Valencia o de Castilla-La Mancha, con sus leyes de empleo público ya aprobadas), sino que algunas de ellas (las que integran el aquí llamado G10) han innovado de forma considerable en la materia. Destacando en lo sustantivo y por encima del resto, la Comunidad de las Islas Baleares y el País Vasco. A las cuales está dedicado de manera especial este estudio. ABSTRACT: The Basic Statute for Civil Servants (EBEP in Spanish) came into force more than four years ago, and also its article 13. This article 13 made a call to (state and regional) executives to establish a regime for the managerial staff, if they so wished. Well then the truth is that due to different reasons (political opportunity, administrative culture and others related to economic crisis), that call was not taken into account at the State level. However, Legislators and Executives from different Autonomous Communities have responded to this call. On the one hand, by developing the EBEP (or they are in the process of doing so) and by establishing a regime for managerial staff (the case of Valencia and Castilla-La Mancha, whose public employment acts had already been passed). Also and in addi tion, some of them (those members of the so called G10) have made remarkable innovations on the matter. The Communities of the Balearic Islands and Basque Country stand out above the rest, to which this study is specially devoted.

Author(s):  
Saioa ARTIACH CAMACHO

LABURPENA: Landa-errentamenduaren kontratua arautzen du estatuko 49/2003 Legeak, 26/2005 Legearen bidez aldatuak, baina ez da aplikagarria Zuzenbide zibil berezi bat daukaten autonomia-erkidegoetan. Euskal Autonomia Erkidegoan orain arte ez da kontratu mota horri buruzko araurik hartu, baina Galizian eta Katalunian legegilea bere eskumenez baliatu eta xedapenak hartu ditu, kontuan hartuz zer nolakoak diren lurraldea, bertako ondasunak, eta errenta-emaileen eta errenta-hartzaileen beharrak. Halaber, aipagarria da beste autonomia-erkidego batzuetako arautegia, non landa-errentamenduarekin harreman estua duten nekazaritza-kontratuak agertzen diren. RESUMEN: El contrato de arrendamiento rustico queda regulado, a nivel estatal, por la Ley 49/2003, modificada mediante la Ley 26/2005, si bien la misma no resulta aplicable en aquellas comunidades autonomas que disponen de un Derecho civil propio escrito en la materia. A diferencia de lo que ocurre en el Pais Vasco, donde, hasta la fecha, no se ha adoptado norma alguna relativa a este tipo contractual, en Galicia y Cataluna el legislador ha ejercido la competencia que ostenta en la materia y ha adoptado disposiciones que tienen muy presentes las caracteristicas de su territorio, de los bienes sitos en el mismo y de las necesidades de sus arrendadores y arrendatarios. Asimismo, resulta destacable la normativa existente en otras comunidades autonomas, en la que se regulan distintos contratos agrarios que guardan una estrecha relacion con el arrendamiento rustico. ABSTRACT: The contract of land tenancy is regulated at the state level by Act 49/2003 amended by Act 26/2005 even though it is not applicable to those autonomous communities with their own written civil law on the subject. Unlike in the Basque Country, where no regulation has been adopted regarding this type of contract so far, in Galicia and Cataluna the legislators have exercised their competence on the subject and have adopted provisions that have the characteristics of their territories, goods placed therein and the needs of tenants and lessors very present. Likewise, it is remarkable the existing normative in other autonomous communities where different agrarian contracts with a close connection with land tenancy are regulated.


Author(s):  
Joan Oliver Araujo

La tesis que acabamos de exponer y que consideramos acertada, esto es, que el Estado autonómico español debe transformarse en un Estado federal siguiendo el modelo alemán, quedaría, sin embargo, muy incompleta si no pusiéramos sobre la mesa el hecho de que los nacionalistas catalanes y vascos consideran totalmente insuficiente el modelo federal, que está lejos de dar satisfacción a sus deseos de autogobierno. Cataluña y el País Vasco, se quiera o no se quiera, guste o no guste, son Comunidades Autónomas (ahora el nombre es lo de menos) distintas a las otras quince. Son verdaderas naciones que, a diferencia de aquellas, quieren un grado de autonomía (siempre) mayor. Resulta evidente, en estos momentos, la manifiesta insuficiencia del modelo federal clásico para aquellos dos territorios, por una parte, y la necesidad de buscar con urgencia una fórmula realista de convivencia estable dentro del Estado español, por otra. Nuestra propuesta —a través de una reforma constitucional— se puede concretar en la fórmula del «federalismo asimétrico» o «federalismo dual», que implicaría el reconocimiento constitucional de un estatus jurídico específico a Cataluña y al País Vasco a modo de Estados-libres-asociados, que les otorgase a ambos el máximo autogobierno compatible con el Estado español. De este modo, el Estado Federal español estaría integrado, por una parte, por quince «Estados-miembros» o Estados-federados de régimen común y, por otra, por dos «Estados-libres-asociados».The aforementioned thesis is right, since the Spanish autonomic state should become a federal state, following the German model. Nonetheless, we cannot forget the fact that Catalan and Basque nationalists consider that, far from satisfying their self-government expectations, the federal model is utterly insufficient. Whether we like or not, Catalonia and the Basque Country are different from the other fifteen autonomous communities. Unlike the rest, they are true nations, which (always) aim at a higher degree of self-government. The inadequacy of the traditional federal model with regard to those two territories is quite evident, as well as the need to urgently find a realistic formula to ensure a stable coexistence within the Spanish state. Our proposal, which demands a constitutional reform, settles on the formula of «asymmetric federalism » or «dual federalism». This formula would imply the constitutional recognition of a specific legal status for Catalonia and the Basque Country as free associated states, granting the maximum degree of self-government compatible with the Spanish state. Thereby, the Spanish federal state would consist, for one thing, of fifteen «member states» or common federated states and, there again, two «free associated states».


Author(s):  
Eguzki URTEAGA

LABURPENA: 2004ko urteak inflexio-puntua markatu zuen Ipar Euskal Herrian landu eta ondoren ezarritako hizkuntza politikan; batez ere, Hizkuntza Politikarako Obragintza Publikoa Euskararen Erakunde Publiko (EEP) bilakatzearen ondorioz. Aldaketa horrek botere publikoen borondatea erakusten du, toki-gobernamenduan eskema klasikoago batera itzultzeko —alde batetik, administrazio publikoak, eta bestetik, elkarte-eragileak, aholku-batzorde batean bilduta—, bai eta haien asmo bat ere: euskara berpiztearen aldeko politika publiko handinahiago bat aurrera eramatea. Entitate berri horrek, interes publikoko elkargoaren forma juridikoa hartu baitu, misio edo eginkizun bikoitza du: euskararen aldeko hizkuntza politika publikoa eta hitzartua asmatzea, definitzea eta obratzea; eta behar diren finantza baliabideak bermatzea, bere egitasmoan ezarri dituen ekintzak edo obralari batzuekin hitzartu dituenak gauzatzeko. Euskararen Erakunde Publikoa da bere baitan diren erakundeen aginduz euskara berpizteko politika prestatzeko ardura duena. Lan horren ondorioz, 2006an, Hizkuntza Politika Proiektu bat sortu zen, epe labur eta ertaineko orientazioak eta helburuak finkatzen zituena, hala nola, jarraitu beharreko estrategia, eta programa operatibo bat, haiek lortzeko bidea zabalduko zuena, ahaztu gabe, jakina, jarraipen-adierazle batzuk, ebaluazioa errazte aldera. Politika horri ministerioarteko ebaluazio bikoitza egin zaio, zeinak ondorio hauek atera dituen, besteak beste: Euskararen Erakunde Publikoak esku-hartzeko duen gaitasuna areagotua, Eusko Jaurlaritzarekin lankidetza indartua, aurrerapen nabarmenak hezkuntzaren bidezko euskararen transmisioan, euskarazko baliabideen hobekuntza, eta Aholku Batzordeak ez duela bere tokia aurkitu. ABSTRACT: 2004 is a turning point in the linguistic policy elaborated and thereafter implemented in northern Basque Country, particularly because of the transformation of the Direction for the Public Works into the Public Office for the Basque Language. That change gives an account of the willingness of public authorities to go back to a classic scheme in the local governance with, on the one hand, public administrations and, on the other hand, associative actors gathered at the Advisory Board, and their wish to carry out a more ambitious public policy for the revitalization of Basque. This new entity, which acts as a public interest group, is equipped with a twofold function: to design, define and initiate a linguistic policy for the Basque; and to mobilize the necessary financial resources for its implementation. The elaboration of a policy for the linguistic revitalization was commissioned by its member institutions to the Public Office for the Basque Language. This effort results, in December 2006, in the drafting of a Project for a Linguistic policy that sets out the main guidelines and objectives to be achieved in the short and medium term together with the strategy to follow and an operative program to be applied in order to attain them; without neglecting some monitoring indicators in order to facilitate assessment. This policy has undergone a double interdepartmental assessment which concludes among others the increasing of the intervention ability by the Public Office for the Basque Language, an enhanced cooperation with the Basque Government, significant advances in the transmission of Basque by means of education, an improvement in euskera resources, but also an Advisory Board which has not found its rightful place yet. RESUMEN: El año 2004 marca un punto de inflexión en la política lingüística elaborada y posteriormente implementada en el País Vasco norte, en particular como consecuencia de la transformación de la Dirección de la Obra Pública en la Oficina Pública de la Lengua Vasca (OPLV). Ese cambio da cuenta de la voluntad de los poderes públicos de volver a un esquema más clásico en la gobernanza local, con, por un lado, las administraciones públicas, y, por otro, los actores asociativos reunidos en un Comité Consultivo, y de su deseo de llevar a cabo una política pública más ambiciosa a favor de la revitalización de la lengua vasca. Esta nueva entidad, que toma la forma jurídica de una Agrupación de Interés Público, es dotada de una doble misión: concebir, definir y poner en marcha una política lingüística a favor de la lengua vasca; y, movilizar los recursos financieros necesarios a su implementación. La OPLV es encargada por las instituciones que la componen de elaborar una política de revitalización lingüística. Esa labor desemboca, en diciembre de 2006, en la confección de un Proyecto de Política Lingüística que fija las grandes orientaciones y los objetivos a alcanzar a corto y medio plazo, así como la estrategia a seguir y un programa operativo a aplicar que permita alcanzarlos; sin omitir unos indicadores de seguimiento que faciliten su evaluación. Esta política ha sido objeto de una doble evaluación interministerial, que concluye, entre otros, a un incremento de la capacidad de intervención de la OPLV, a una cooperación reforzada con el Gobierno Vasco, a unos avances significativos en la transmisión de la lengua vasca a través de la enseñanza, a una mejora en los recursos en euskera, pero también, a un Comité Consultivo que no ha conseguido encontrar su lugar.


2018 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 57-70
Author(s):  
Roberta Medda-Windischer

Abstract Migration is an important reality for many sub-national autonomous territories where traditional-historical groups (so-called ‘old minorities’) live such as Flanders, Catalonia, South Tyrol, Scotland, Basque Country, and Quebec. Some of these territories have attracted migrants for decades, while others have only recently experienced significant migration inflow. The presence of old minorities brings complexities to the management of migration issues. Indeed, it is acknowledged that the relationship between ‘old’ communities and the ‘new’ minority groups originating from migration (so-called ‘new minorities’) can be rather complicated. On the one hand, interests and needs of historical groups can be in contrast with those of the migrant population. On the other hand, the presence of new minorities can interfere with the relationship between the old minorities and the majority groups at the state level and also with the relationship between old minorities and the central state as well as with the policies enacted to protect the diversity of traditional groups and the way old minorities understand and define themselves. The present lecture analyses whether it is possible to reconcile the claims of historical minorities and of new groups originating from migration and whether policies that accommodate traditional minorities and migrants are allies in the pursuit of a pluralist and tolerant society.


Author(s):  
María ZAMBONINO PULITO

LABURPENA: Kirol-portuak Euskadiko Autonomia Erkidegoaren eskumenekoak dira, eta, beraz, arestian onartutako Euskadiko Portuen eta Itsas Garraioaren ekainaren 28ko 2/2018 Legearen aplikazio-eremu objektiboaren barruan daude. Lan honen aztergai dira Legeak kirol-portuen inguruan dakartzan alderdirik aipagarrienak, hala nola antolaketa-eredu berria eta portuetako zerbitzuen eta jabari publikoaren kudeaketa-araubidea, batez ere amarratze edo amarralekuen araubidea eta hertsiki portu-erabilera ez direnak halako portuetan garatzeko araubidea. Azterlan honetan azaltzen dira, halaber, Legeak ebatzi gabeko zenbait alderdi, gainerako autonomia‑erkidegoetan eman diren portu-arauekiko konparazioaren ikuspegitik. ABSTRACT: Marinas fall within the competence of the Autonomous Community of the Basque Country and therefore part of the objective scope of the recent Law 2/2018, of 28 June, on Ports and Maritime Transport of the Basque Country. The paper examines the most important aspects introduced concerning marinas, such as the new organisational model, the services and public domain management, with particular consideration of the regime of moorings and possible non-strictly port uses that may develop in such ports. The research also reviews those aspects that the Law does not resolve and from a comparative perspective of the regulation of marinas in Autonomous Communities. RESUMEN: Los puertos deportivos son de competencia de la Comunidad Autónoma de Euskadi y parte, por tanto, del ámbito objetivo de aplicación de la reciente Ley 2/2018, de 28 junio, de Puertos y Transporte Marítimo del País Vasco. El trabajo examina los aspectos de mayor relieve que introduce la Ley en relación a los puertos deportivos, tales como el nuevo modelo organizativo, el régimen de gestión de los servicios y del dominio público portuarios, con especial consideración del régimen de los amarres y de los posibles usos no estrictamente portuarios que pueden desarrollarse en este tipo de puertos. El estudio se realiza exponiendo, también, aquellos aspectos que la Ley no resuelve y desde una perspectiva comparativa de la regulación de puertos que se ha dictado en el resto de Comunidades Autónomas.


Author(s):  
Francisco Javier FLÓREZ TURRADO

LABURPENA: Arbitraje Batzordea organo berezi gisa eratzen da Euskal Autonomia Erkidegoko sare instituzionalean. Batzordeburua izatea Auzitegi Nagusiaren presidentea, Autonomia estatutuak agindu bezala (39. art.), aski harrigarria da, ez baita Botere Judizialaren aipamenik egiten, eta ez baitauka inongo loturarik organo horrekin. Batzordearen zeregina da ebaztea Euskadin dauden bi aginte-mailen arteko auziak eta gatazkak, alegia: alde batetik, Erkidego osorako erakundeak, Jaurlaritza eta Legebiltzarra, eta bestetik, lurralde historiko bakoitzeko foru-erakundeak, aldundiak eta batzar nagusiak. Benetan berezia eta garrantzi handikoa zera da, Arbitraje Batzordean aurkeztutako errekurtsoa nahitaezkoa dela auzi horietan, ez dago-eta beste erakundeetara jotzeko aukerarik, ezta erakunde judizialetara ere, eta, gainera, Batzordearen ebazpena loteslea eta behin betikoa da, eta haren aurka ezin da beste errekurtsorik jarri. Hori dela eta, Batzordearen izaerak badu zerizan judizialetik asko, materialki jurisdikzionalak diren funtzioez hornituta baitago, eta lehen mailako galbahe autonomiko bat bilakatu da konstituzionaltasunaren kontrolari dagokionez. Hori horrela izanik ere, 2006ko Kataluniako Estatutuak sorturiko Estatutua Bermatzeko Kontseiluak asmoa zuen, kontsultarako eginkizun propioaren eremua gaindituz eta bere irizpen lotesleen bitartez, estatututasunaren benetako kontrol prebentiboa bere gain hartzeko, Estatutuak aitortutako eskubideen alorrean, zeina oso ibilbide luzeko alorra baita. Auzitegi Konstituzionalak, alabaina, 31/2010 epaiaren bidez ez dio utzi, aintzat hartu gabe Arbitraje Batzordea hor dagoela. Eta gure ustez erakunde biek badute zerbait antzekotasun. RESUMEN: La Comisión Arbitral se configura como un órgano singular en el entramado institucional de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Presidido por el Presidente del Tribunal Superior de Justicia, como lo prescribe directamente el Estatuto de Autonomía (art. 39), de manera un tanto sorprendente, sin remitirse al Poder Judicial, del que no forma parte, su función es la de resolver las cuestiones y los conflictos de competencia que se susciten entre los dos niveles de poder existentes en el País Vasco, las Instituciones Comunes, Gobierno y Parlamento Vasco, por un lado, y las Instituciones Forales, Diputaciones y Juntas Generales de cada Territorio Histórico, por otro. Lo verdaderamente singular y trascendente es que el recurso a la Comisión Arbitral es obligatorio en dichas controversias, sin posibilidad de acudir a otras instancias, tampoco judiciales, así como su decisión es vinculante y definitiva, y contra ella no cabe otro recurso. Esto la convierte en un órgano muy cercano a lo judicial, con funciones que son materialmente jurisdiccionales, y en un filtro autonómico de primer orden para el control de constitucionalidad. Frente a esta realidad, el Consejo de Garantías Estatutarias que crea el Estatuto catalán de 2006 pugnaba por asumir, más allá de la función consultiva propia, un verdadero control preventivo de estatutoriedad, a través de sus dictámenes vinculantes en un apartado de tanto recorrido como los derechos reconocidos por el Estatuto. El Tribunal Constitucional, en su sentencia 31/2010, lo ha impedido, sin haber tenido en cuenta la existencia de la Comisión Arbitral, con la que entendemos comparte alguna similitud. ABSTRACT: The Arbitration Committee is shaped as a singular body within the institutional framework of the Basque Autonomous Community. It is chaired by the President of the High Court of Justice, as it is prescribed in the Statute of Autonomy (art. 39), in sort of surprisingly fashion, with no direct reference to the Judiciary, of whom it is not part, its task is to solve the questions and disputes over the competences that might arise among the two levels of power in the Basque Country, the common institutions, Basque Government and Parliament on the one hand, and the Foral institutions of each Historic Territory, on the other hand. The singularity and significance lies on the fact that the use of this Arbitral Committee is compulsory in order to solve those aforementioned disputes, with no other options for settlement, nor even judicial, and its decisions are binding and final, lacking appeal against them. This makes this body very similar to a judicial one with tasks materially jurisdictional and a first level autonomic filter regarding the control of constitutionality. Against this reality, the Council for Statutory Guarantees envisaged by the Catalan Statute of 2006 strove to take on beyond its classic consultative tasks, a true preventive control about statuteness by means of its binding opinions regarding such a broad area as rights acknowledged by the Statute. The Constitutional Court in its judgment 31/2010 has prevented it without taking into account the Arbitration Committee, which in our opinion is arguably very similar to it.


Author(s):  
LAURA ARANA AGUIRRE

En la presente crónica se exponen el contenido de las seis ponencias tratadas en la Jornada de estudio sobre «Reformas en el derecho laboral: nuevos estatutos, nuevas leyes de régimen local» que se celebró el 14 de mayo de 2009 en Vitoria-Gasteiz. A lo largo del texto puede observarse que tras la aparente pluralidad de los temas planteados subyace una idea común: la conveniencia de reducir la normativa básica del Estado a una verdadera ley de mínimos que dé protagonismo a las Comunidades Autónomas en la fijación del marco organizativo de las Entidades Locales. En este sentido se tratan tanto el Estatuto Andaluz como el Estatuto Catalán, y en la Mesa Redonda con la que finalizó el acto se establece la necesidad de un cambio similar en el País Vasco. Kronika honetan, 2009ko maiatzaren 14an Gasteizen egin zen azterketa-jardunaldian («Lan-merkatuko erreformak: estatutu berriak, toki-araubideko lege berriak») jorratutako sei txostenen edukia azaltzen da. Testuan barna ikus daiteke plazaratzen diren gaien itxurazko askotarikotasunaren atzean ideia bakar bat datzala: Estatuaren oinarrizko araudia gutxienekoen benetako lege batera murriztu beharra, toki-araubideen antolaketa-esparrua finkatzerakoan protagonismoa autonomia-erkidegoei emango diena, hain zuzen ere. Hori dela eta, Andaluziako Estatutua zein Kataluniako Estatutua jorratu dira, eta ekitaldia amaitzeko egin zen mahainguruan aipatu zen beharrezkoa dela antzeko aldaketa bat Euskal Autonomia Erkidegoan. This chronicle sets out the content of the six papers addressed in the Workshop carried out last May 14, 2009 in Vitoria-Gazteiz with the title of «Amendments in Labour Law: new Statutes of Autonomy, new Acts for Local Entities». Along the text, it can be seen that behind the apparent plurality of topics discussed a common idea was underlying: the convenience of reducing the State basic normative to a true de minimis Act which would allow the Autonomous Communities to play a central role in fixing the organizational frame of Local Entities. In that respect, both the Statute of Andalucia and the Statute of Cataluña are studied, and the pannel that put end to the Workshop did also show the need for a similar change for the Basque Country.


Author(s):  
Andrei QUINTIÁ PASTRANA

LABURPENA: Etxebizitzarako eskubidearen garapenean legeria deszentralizatzeak duen inpaktua jorratzen da lan honetan; zehazki, alderdi subjektiboari dagokionez. Hurbilketa honetan, etxebizitzarako eskubidearen garapenaren ikuspegi historikoa hartzen da abiapuntutzat, eta eremu konparatuan alderatzen da eredua. Era berean, Andaluzian, Kanarietan, Nafarroan, Katalunian, Euskal Autonomia Erkidegoan, Valentzian, Extremaduran eta Balear irletako lege-proiektuan etxebizitza-arloan onartu diren arau autonomikoen edukia aztertzen da, eta Konstituzio Auzitegiaren maiatzaren 14ko 93/2015 Epaiaren zuzenbide-oinarrien azterketarekin alderatzen dira arau autonomiko horiek. Epai horretan, Andaluziako Etxebizitzaren Legearen kontra formulatu zen konstituzio-kontrakotasuneko errekurtsoa ebatzi zen. Ondorioa honako hau da: eskumen-esparru deszentralizatuek, orain artean eta baliteke etorkizunean ere hala izatea, mesede egin diote Administrazio Publikoaren eta Administrazioarekiko Auzi Epaitegien aurrean etxebizitzarako eskubidea galdagarri egiten duten tresnak eratzeari. RESUMEN: Este trabajo se aproxima al impacto de la descentralización legislativa en el desarrollo del derecho a la vivienda, en concreto de su aspecto subjetivo. En esta aproximación se toma una perspectiva histórica de dicho desarrollo y se contrasta el modelo en el ámbito comparado. Se analiza, así mismo, el contenido de las normas autonómicas en materia de vivienda aprobadas en Andalucía, Canarias, Navarra, Cataluña, País Vasco, Valencia, Extremadura y el proyecto de ley balear y se contrastan con el análisis de los fundamentos de derecho de la Sentencia del Tribunal Constitucional 93/2015 de 14 de mayo que resuelve el recurso de inconstitucionalidad formulado contra la ley andaluza de vivienda. Se llega a la conclusión de que los marcos competenciales descentralizados han favorecido, hasta ahora, y podrían seguir favoreciendo en un futuro, la articulación de instrumentos que vuelven exigible el derecho a la vivienda ante la Administración Pública y los Juzgados de lo Contencioso-administrativo. ABSTRACT: This work draws closer to the impact of legislative decentralization in the development of the right to housing, particularly of its subjective aspect. On this approach a historical perspective is taken regarding such development and the model is set against in the comparative area. Likewise, the content of rules in force in the Autonomous Communities in the field of housing passed in Andalusia, Canary Islands, Navarra, Cataluña, Basque Country, Valencia, Extremadura and the bill of Balearic Islands are analyzed and they are set against the analysis of the legal basis of the Constitutional Court judgment 93/2014 of May 14th which determines the action on unconstitutionality made against the Andalusian Act on housing. It was concluded that the decentralized competence framework have so far favoured and could further in the future the articulation of legal tools that could make effective the right to housing before the Public Administration and the Contentious-Administrative courts.


Author(s):  
Eguzki URTEAGA

LABURPENA: 1990ean, Euskal Kultur Erakundearen sorrerak inflexio-puntu bat suposatu du Iparraldean gauzatu den euskal kulturaren aldeko politikan, batetik, harrezkero, lurralde horrek bere kultura propioa sustatzeaz arduratzen den politika berezi bat baitauka, eta, bestetik, Ipar Euskal Herria politika publiko hori osatzeaz, gauzatzeaz eta ebaluatzeaz arduratzen den erakunde batetaz hornitu baita. Bere sorreraz geroztik, kultur elkarteen bultzadaren ondorioz eta lurraldeko administrazio publiko ezberdinen borondateari esker, EKEk lan egiten du euskal kulturaren babes, transmisio eta hedapenaren alde, arreta berezia jarriz euskarazko sorkuntzaren aldeko ekimenetan. Horretarako, egitarau eta gailu multzo batean egikaritu den norabide estrategikoetaz hornitu da. Erakunde hori euskal kulturaren baliabide erakargune bat bezala ezagutua da eta rol garrantzitsu bat jokatzen du mugaz gaindiko harremanetan, batez ere Eusko Jaurlaritzarekin daukan harreman estuari esker. Horrez gain, Euskal Kultur Erakundeak, egunerokotasunean, arte eszeniko, ikus-entzun, ondare ala letren arloetan diharduten kultur erakundeak laguntzen ditu. Izan ere, bere lantaldeak egitasmoak garatzen ditu elkarte-kideekin lankidetzan jardunez, baita ere beste bazkide batzuekin, publikoak eta pribatuak izan daitezela. Batez ere frantses eta euskal administrazio publikoek diruztatzen dute, eta bere Administrazio kontseilua erakunde publiko zein lurraldeko kultur eragilez osaturik dago. ABSTRACT: The creation of the Basque Cultural Institute (BCI) in 1990 is a turning point in the policy in favour of the Basque culture in Iparralde, on the one hand, because since then the territory has a specific policy for the promotion of its own culture and, on the other, because the Northern Basque Country is equipped with an institution dedicated to ellaborate, implement and assess this public policy. Since its creation, under the impetus of cultural associations and thanks to the political willingness of the different public administrations of the territory, the BCI works for the preservation, transmission and dissemination of the Basque culture, especially promoting the actions for the creation of the Basque expression. For that purpose, it establishes certain strategic guidances that resulted in a series of programmes and devices. This entity is acknowledged as a resource centre for the Basque culture and it plays a relevant role within the framework of transborder relationships, notably because of the privileged collaboration with the Basque government. The Basque Culture Institute in addition to promoting the cultural action attempts to accompany on a day-to-day level the cultural associations involved in the fields of scenic arts, audiovisual sector, patrimony and literature. Indeed, its professional team develops some projects with the close collaboration of their member-associations as well as with other partners, both public and private. It is essentialy public-funded, both by French and Basque authorities, and its governing board is composed of public entities and cultural actors from the territory. RESUMEN: La creación del Instituto Cultural Vasco (ICV) en 1990 marca un punto de inflexión en la política a favor de la cultura vasca en Iparralde, por un lado, porque, a partir de entonces, el territorio dispone de una política específica encargada de fomentar su propia cultura, y, por otro lado, dado que el País Vasco norte se dota de una institución encargada de elaborar, implementar y evaluar esta política pública. Desde su creación, bajo el impulso de las asociaciones culturales y gracias a la voluntad política de las diferentes administraciones públicas del territorio, el ICV trabaja para la conservación, transmisión y difusión de la cultura vasca, promoviendo especialmente las iniciativas a favor de la creación de expresión vasca. Para ello, fija unas orientaciones estratégicas que se han plasmado en una serie de programas y dispositivos. Esta entidad es reconocida como un polo de recursos de la cultura vasca y juega un papel relevante en el marco de las relaciones transfronterizas, sobre todo gracias a una colaboración privilegiada con el Gobierno Vasco. El Instituto Cultural Vasco, además de promover la acción cultural, trata de acompañar, en el día a día, a las asociaciones culturales involucradas en los ámbitos de las artes escénicas, el sector audiovisual, el patrimonio y las letras. En efecto, su equipo profesional desarrolla unos proyectos en estrecha colaboración con sus asociaciones-miembros, así como con otros socios, tanto públicos como privados. Está básicamente financiado por las administraciones públicas, tanto galas como vascas, y su Consejo de administración está compuesto por entidades públicas y actores culturales del territorio.


Author(s):  
Alfonso De la Quintana ◽  
Carlos Oliva Marañón

ResumenLas subvenciones a la prensa de los distintos Gobiernos en España es una necesidad no exenta de polémica por el control que se ejerce sobre ella. Su génesis se remonta a los años 60 y 70 y perviven en toda Europa sustentadas mediante el fomento del pluralismo. El objetivo de esta investigación es realizar un análisis contrastivo entre la Ley de Ayudas del Estado a la Prensa de 1984, y la legislación autonómica de Andalucía, Cataluña, Galicia y El País Vasco. Los resultados confirman el fortalecimiento de las publicaciones en las lenguas propias de las Comunidades Autónomas bilingües; el otorgamiento de estas contribuciones monetarias en exclusiva por parte de los Gobiernos autonómicos; el auge del patrocinio mediante la publicidad institucional insertada en las publicaciones periódicas de las Comunidades Autónomas; así como la concesión de ayudas financieras a medios minoritarios y la creciente valoración de proyectos de investigación periodística.AbstractThe subsidies to the press of the various governments in Spain is a need not without controversy by the control exercised over it. Its genesis goes back to the 60 and 70 and live on in Europe supported by promoting pluralism. The objective of this research is to conduct a contrastive analysis between the State Aid Act on the Press 1984, and regional legislation in Andalusia, Catalonia, Galicia and the Basque Country. The results confirm the strengthening of the publications in the languages of the bilingual Autonomous Communities, the granting of these monetary contributions exclusively by regional governments, the rise of corporate sponsorship through advertising inserted in the journals of the Autonomous Communities as well as the financial aid to minority media and the growing appreciation of investigative journalism projects.Palabras clavePrensa; Subvenciones; Políticas de Comunicación; Comunidades Autónomas; España.KeywordsPress; Subsidies; Policy Communication; Autonomous Communities; Spain.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document