scholarly journals Critical study of literature written by “Kavi Ratna” Sri Sri Krishna Semwal

Author(s):  
Madan Mohan Nauriyal

In the present communication a critical study is presented on the literature written by Sri Sri Kreshna Semwal. He has composed various poems combining his devotional expressions,satirical, eclectic, character based and emotional sources.”Bhakti Rasamritam Stuti Kavya” composed by Sri Sri Kreshna Semwal is filled with the extracts of basis devotion of indian culture. This is a unique collection of devotional songs. In this, there is an incarnation of Kavya Ras from the worship of different Gods and Goddesses. The poet has composed poetry on devotional expressions as well as on real subjects. On the one hand the poet has written the adornment of Shani, in other he tried to highlight the evil practices of the society by writing "Bhimshatakam". His composition “Indirakeertishatakam” is based on the life of former Prime Minister smt Indira Gandhi. It is tried to analyse the all faces of writings of Sri Sri Kreshna Semwal in this presentation.

The doublet and triplet separations in the spectra of elements are, as has long been known, roughly proportional to the squares of their atomic weights, at least whenelements of the same group of the periodic table are compared. In the formulæ which give the series lines these separations arise by certain terms being deducted from the denominator of the typical sequences. For instance, in the alkalies if the p -sequence be written N/D m 2 , where D m = m +μ+α/ m the p -sequence for the second principal series has denominator D—Δ, and we get converging doublets; whereas the constant separations for the S and D series are formed by taking S 1 (∞) = D 1 (∞) = N/D 1 2 and S 2 (∞) = D 2 (∞)= N/(D 1 —Δ) 2 . It is clear that the values of Δ for the various elements will also be roughly proportional to the squares of the atomic weights. For this reason it is convenient to refer to them as the atomic weight terms. We shall denote them by Δ in the case of doublets and Δ 1 and Δ 2 in the case of triplets, using v as before to denote the separations. Two questions naturally arise. On the one hand what is the real relation between them and the atomic weights, and on the other what relation have they to the constitution of the spectra themselves ? The present communication is an attempt to throw some light on both these problems.


Author(s):  
Telmo Móia ◽  
Rui Marques

In this paper, we analyse two subtypes of related comparative constructions in Portuguese, with a focus on grammatical anomaly and change – whether expressed in translated text, as a result of calquing (from English), or in autochthonous text, evincing an area of grammatical instability and change in progress. These are: on the one hand, comparative clauses using multiplicative numbers or fractions, like the Portuguese counterparts of the president is twice as popular as the prime minister or women are four times less likely to develop coronary problems than men, and, on the other hand, nominal phrases resorting to the same quantifying operators, but in a non-clausal environment, like the counterparts of Spain has twice the level of unemployment of Portugal or this game console has four times the memory of the previous one. The observed anomalies – or disputed constructions – involve the non-canonical: (i) use of equative operators (tão/tanto, ‘as’) in comparative clauses with multiplicative numbers or fractions (likely, as a result of calquing from English); (ii) use of a connective (que/do que, ‘than’) in nominal phrases with quantifying operators similar to those of comparative clauses (likely, as a result of autochthonous hybridization); (iii) use of complex prepositional expressions like comparativamente com (‘in comparison with’) or em relação a (‘relatively to’) either instead of the connective (do) que in comparative clauses, or before modifiers inside nominal phrases with multiplicative numbers or fractions. Overall, an intriguing area of grammatical unrest is discussed, with a particular focus on its bearing on translating texts into standard Portuguese.


The following investigation was commenced some years ago, at a time when the discussion as to the atomic weight of Radium raised the question as to the dependence on their atomic weights of the wave-lengths of corresponding spectral lines of different elements of the same group. The arguments were necessarily vague and unconvincing in the absence of any exact knowledge as to the connection of wave­-length with atomic weight, even supposing such connection existed. Our knowledge of series spectra is chiefly—one might say almost wholly—due to the sets of very exact measurements of Kayser and Runge, and of Runge and Paschen, supplemented by extensions to longer and shorter wave-lengths by Bergmann, Konen and Hagenbach, Lehmann, Ram age, and Saunders. These have been only quite recently added to by Paschen and by the remarkable extension of the Sodium Principal series up to 48 terms by Wood. A most valuable feature of Kayser’s work was the publication of possible errors of observation. This has rendered it possible to test with certainty whether any relation suggesting itself is true within limits of observational error or not. In fact, without this, the investigation, of which the present communication forms a first part, could not have been carried out. So far as the author knows, Saunders is the only other observer who has accompanied his observations with estimates of this kind. Others have given probable errors—practically estimates of the exactness with which they can repeat readings of that feature of a line which they take to be the centre—an estimate of little value for the present purpose. In deducing data from a set of lines it is thus possible to express their errors in terms of the original errors in the observations, and limits to the latter give limiting variations to the former. We therefore know with certainty what latitude in inferences is permissible, and are often enabled to say that such inference is not justifiable.


Virittäjä ◽  
1970 ◽  
Vol 125 (1) ◽  
Author(s):  
Ildikó Vecsernyés

Tässä artikkelissa tarkastellaan, kuinka Suomen ja Unkarin pääministereitä puhutellaan Facebookissa. Tutkimuksen kohteena on se, mitä puhuttelukeinoja kommentoijat käyttävät kahdessa eri tarkoituksessa: toisaalta sympatian tai samaa mieltä olemisen, toisaalta erimielisyyden tai kritiikin ilmaisemisessa. Kahden sukukielen, suomen ja unkarin, puhuttelukeinot ovat samankaltaisia, mutta niiden käytössä on huomattavia eroja esimerkiksi sinuttelun ja teitittelyn yleisyydessä. Aineistona on viiteen Suomen pääministeri Juha Sipilän ja yhdeksään Unkarin pääministeri Viktor Orbánin vuosina 2015–2017 kirjoittamaan Facebook-päivitykseen tulleita kommentteja. Tarkastelun kohteena on 189 suomenkielistä ja 191 unkarinkielistä puhuttelumuotoa sisältävää kommenttia. Kommentit on jaettu myötäileviin ja vastustaviin ja näitä kahta kommenttityyppiä tarkastellaan kvantitatiivisesti ja kvalitatiivisesti pyrkimyksenä selvittää, mitä eroja puhuttelumuodon valinnassa ilmenee. Tutkimuksen teoreettis-metodisena taustana on aiempi sosiopragmaattinen puhuttelututkimus. Tutkimus osoittaa, että suomessa sinuttelu on hyvin yleistä riippumatta kommentin laadusta, mutta unkarissa sinuttelu on tavallisesti erimielisyyden osoittamisen keino. Tyypillinen kannustavan kommentin kirjoittaja käyttää suomessa sinuttelua ja pääministerin etunimeä, unkarissa teitittelyä, ön-teitittelypronominia ja pääministerin titteliä. Unkarin kielessä puhuteltavan yhteiskunnallinen asema vaikuttaakin puhuttelumuodon valintaan vahvemmin kuin suomessa. Toissijaisena strategiana unkarissa esiintyy jonkin verran myös uudenlaista kunnioittavaa sinuttelua yhdistettynä pääministerin etunimen käyttöön. Suomenkielisen aineiston vastustavissa kommenteissa esiintyy vielä todennäköisemmin sinuttelua kuin myötäilevissä kommenteissa sekä sinä-pronominia ja pääministerin sukunimeä, unkarinkielisessä aineistossa puolestaan sinuttelua, te ’sinä’ -pronominia ja pääministerin etu- tai sukunimeä tai nimenmuunnoksia. Toissijaisena strategiana joissain unkarin vastustavissa kommenteissa hyödynnetään ylikohteliaisuutta ja intentionaalista inkoherenssia. Aineiston perusteella näyttää siltä, että Facebook-kommenteissa käytetään suomessa etupäässä sinuttelua samoin kuin muissakin internetkeskusteluissa; kommentoijien mielipiteen ilmaisemisessa nominaalisilla puhuttelumuodoilla on tärkeä rooli. Unkarissa taas internetin yleisestä sinuttelupainotteisuudesta huolimatta tärkeimpänä keinona on sinuttelun ja teitittelyn vastakkainasettelu.   How to address a Prime Minister? Forms of address in comments to posts from the Prime Ministers of Finland and Hungary This article examines how the Prime Ministers of Finland and Hungary are addressed on Facebook. The aim of the study is to investigate which forms of address are used by commentators expressing, on the one hand, sympathy or consent, and on the other, disagreement or criticism. The repertoires of address forms of these two related languages, Finnish and Hungarian, bear many similarities, but the frequency and status of these forms are different. The data consists of comments on five posts written by Prime Minister of Finland Juha Sipilä and on nine posts written by Prime Minister of Hungary Viktor Orbán between 2015–2017, comprising a total of 189 comments in Finnish and 191 comments in Hungarian, all containing forms of address. The comments have been divided into two types: comments showing sympathy and comments showing disagreement or criticism. These two comment types have been analysed quantitatively and qualitatively aiming to determine how the address practices employed differ from each other. The theoretical background of this study is based upon previously conducted socio­pragmatic address research. The article shows that the use of T forms  is very common in Finnish, regardless of the type of comment, but that in Hungarian, T forms are typically used as a linguistic tool to express disagreement. In Finnish, a typical commentator showing sympathy will use T forms and address the Prime Minister by his first name, whereas in Hungarian V forms, the V form pronoun ön, and the title ‘Prime Minister’ are favoured. The social status of the addressee has a stronger effect on the choice of address forms in Hungarian than it does in Finnish. However, some Hungarian comments include a new, respectful type of T form used with the first name of the Prime Minister. In comments expressing disagreement in the Finnish data, writers favour T forms, especially T form pronouns, and the use of the Prime Minister’s surname, whereas in the Hungarian data T forms, the T form pronoun te ‘you’ and the use of the Prime Minister’s first name, surname or nicknames are the most typical address practices. In conclusion, commentators in the Finnish data seem to use mostly T forms on Facebook, thus imitating address practices common in other online conversations. Instead of the T/V opposition, nominal forms of address play an important role in expressing the commentators’ attitude. In the Hungarian data, despite the prevalence of the T forms in online chats, the most important resource in expressing relation to the Prime Minister seems to be the contrast between the T and V forms, reflecting their significant status in Hungarian.


2014 ◽  
Vol 20 (71) ◽  
pp. 43-69 ◽  
Author(s):  
Filip Ejdus

Abstract Serbia is the only state in the Western Balkans that is not seeking NATO membership. In December 2007, Serbia declared military neutrality and in spite of its EU membership aspirations, developed very close relations with Moscow. The objective of this paper is threefold. First, I argue that in order to understand why Serbia declared military neutrality, one has to look both at the discursive terrain and domestic power struggles. The key narrative that was strategically used by mnemonic entrepreneurs, most importantly by the former Prime Minister Vojislav Koštunica, to legitimize military neutrality was the trauma of NATO intervention in 1999 and the ensuing secession of Kosovo. In the second part of the paper, I discuss the operational consequences of the military neutrality policy for Serbia's relations with NATO and Russia, as well as for military reform and EU accession. Finally, I spell out the challenges ahead in Serbia's neutrality policy and argue that its decision makers will increasingly be caught between pragmatic foreign policy requirements on the one hand and deeply entrenched traumatic memories on the other.


2014 ◽  
Vol 15 ◽  
pp. 7-15
Author(s):  
Santa Bahadur Pun

Prime Minister Narendra Modi’s visit to Nepal in August 2014 was instrumental in reinvigorating the stalled 6,480 MW Pancheshwar Multipurpose Project. In particular, the one billion US Dollar soft loan for infrastructures that Modi offered to Nepal has generated much enthusiasm. As the Mahakali Treaty was ratified in September 1996, and as public memory is short, this article reverts back 18 years ago into the heady days when the Water Resources Minister, Pashupati SJB Rana, publicly claimed that the sun would now begin to ‘rise from the west’! At that time, even the leaders in the opposing camp (the CPN-UML), started to count their chickens in billions and billions of rupees accruing from the sale of electricity to India. Today, that ‘Som Sharma euphoria’ has again started to percolate among our political leaders. The article, hence, poses six vital issues that need to be ‘fixed’ before the Pancheshwar Multipurpose Project can begin to taxi along the runway: i) validity of Rashtriya Sankalpas/national strictures; ii) re-constituting the all-party Parliamentary Monitoring Joint Committee; iii) export of energy and its pricing principle; iv) formation of Mahakali River Commission; v) equal sharing of Mahakali waters after the completion of the Pancheshwar Project; and vi) determining the origin of Mahakali River. The author believes that until these vital issues are fixed in an amicable and good faith manner, the viability of the Pancheshwar Multipurpose Project will again be in doubt !DOI: http://dx.doi.org/10.3126/hn.v15i0.11284HYDRO Nepal JournalJournal of Water Energy and EnvironmentVolume: 15, 2014, JulyPage: 7-15


1959 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 175-191
Author(s):  
Lokesh Chandra

AbstractDuring his extensive travels in search of materials for the Śatapitaka, Prof. Dr. Raghu Vira undertook a journey to the Mongolian People's Republic (M.P.R.) at the invitation of the Committee of Sciences, Ulanbator. Inter alia, he discovered a hitherto unkown edition of the Tibetan Kanjur which was revised and printed in Urga during the sway of the eighth and last Jibcundampa (rje-btsun-dam-pa). Prof. Raghu Vira was told that only two copies were printed. The xylographic blocks are no longer extant. One copy is in the State Library at Ulanbator, and the other is now on the shelves of the International Academy of Indian Culture, New Delhi. It was presented to Prof. Dr. Raghu Vira in December 1955, by His Excellency Mr. U. Tsedenbal, the Prime Minister of the M.P.R.


When free magnetism is developed by induction, and is not retained in that state by what has been termed the coercive force of hard steel, it has generally been considered that all the phenomena due to the existence of free magnetism cease on the removal of the inducing cause. The object of the present communication is to show that such is not the fact. From a variety of experiments described by the author, it appears that soft iron continued to exhibit strongly the attraction due to the developement of magnetism long after the means by which the magnetism had been originally excited had ceased to act. In these experiments, bars of soft iron, in the form of a horseshoe, had a single helix of copper wire wound round them, so that on the ends of the wire being brought into contact with the poles of a voltaic battery, the iron became an electromagnet. With one of these horse-shoes, while the connexion between the ends of the helix and the poles of the battery existed, the soft iron, having a keeper applied to its poles, supported 125 pounds it supported 56 pounds after that connexion had been broken, and continued to retain the power of supporting the same weight after an interval of several days, care having been taken not to disturb, during the time, the contact between the horse-shoe and its keeper. On this contact, however, being broken, nearly the whole attractive power appeared to be immediately lost. The author describes several instances of the same kind, particularly one in which the contact between the ends of the horse-shoe of soft iron and its keeper having been undisturbed during fifteen weeks, the attractive power continued undiminished. Although the interposition of a substance, such as mica or paper, between the ends of the horse-shoe and its keeper necessarily diminished the force of attraction, it did not appear to diminish the power of retaining that force. In a case where the electromagnet of soft iron and its keeper were equal semi-circles, the author found, what may appear singular, that the arrangement of the magnetism during the time that the electric current traversed the helix, appeared not to be the same as after the cessation of that current; in the one case similar, and in the other dissimilar, poles being opposed to each other at the opposite extremities of the two semi-circles. Whether the magnetism was originally developed in the soft iron by means of an electric current passing round it, or by passing over its surface the poles of an electromagnet, or those of a common magnet of hard steel, it appeared to possess the same power of retaining a large portion of the magnetism thus developed. The retention of the magnetism does not appear to depend upon the relative positions of the ends of the horse-shoe and the keeper remaining undisturbed, but on their contact remaining unbroken: for one keeper was substituted for another without diminution of this power; care being taken that the second should be in good contact with both ends of the horse-shoe before the complete removal of the first.


PMLA ◽  
1968 ◽  
Vol 83 (1) ◽  
pp. 80-101
Author(s):  
J. A. Leo Lemay

Most Augustan poetry in America remains unattributed and unstudied. However, a critical study of the poems by Richard Lewis (1700?-34) reveals that he was not only the best Augustan American poet but also the first and most successful American nature poet before Bryant. His “To Mr. Samuel Hastings,” a progress piece on shipbuilding, is the earliest poem on an American industry. “A Journey from Patapsco to Annapolis,” a Thomsonian nature poem, and “Food for Clitics,” which anticipates Freneau, both contain the best elements of Lewis' poetry: a philosophy of scientific deism, praise of nature and the Creator, extended descriptions and catalogues of flowers, wildlife, and rivers presented in fine images which show his exact powers of observation, and the themes of the superiority of American nature, the wilderness as Eden, and the lost innocence of America. Pope refers to Lewis' “A Journey” in the Dunciad. His occasional verses, such as the one in honor of Lord Baltimore which shows Lewis' sense of history and patriotism, and his poems on Governor B. L. Calvert also reveal his merit. His reflection of contemporary poets and philosophers, his anticipation of significant American themes, and the excellence of his poetry all suggest that Lewis was an important poet.


2017 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 207
Author(s):  
Ayyaz Qadeer ◽  
Wasima Shehzad

The present study presents a critical view of the speech delivered on May 09, 2011 by the prime-minister of Pakistan, Yousuf Raza Gillani. Following the language of the political discourse, this speech is delivered in the parliament house in front of the speaker, but is meant for the masses. The position of the speaker remains uniform as the questions are asked in the end alone. However, the speech is meant for both the addressee present at the time of the speech, and the assumed masses. It was found out the pronouns we, our, were constantly used to shift the responsibility on Al-Qaida whereas “I” was used for authority in order to digress the discussion from the topic. The pronouns and the vocabulary together establish the in-group or out-group category. The solidarity is shown towards the masses to get their support and defense is shown towards the allies who are accusing the government of fraud and nefarious ploy. Mystification is performed at a number of places to hide truth and claim the truth alternatively.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document