scholarly journals DJAMAL KAMAL - AN EXPERIENCED TRANSL AL - AN EXPERIENCED TRANSLATOR

2020 ◽  
Vol 4 (4) ◽  
pp. 181-189
Author(s):  
Kahramon Rahimboevich Tukhsanov ◽  

The article is dedicated to the brief biography of Jamal Kamal, the great poet of Uzbekistan, skilled translator and publicist, a public man, a literary critic, and the candidate of philological sciences. Along with his creative activity, the author translated the finest pieces of world literature into the Uzbek language. It is also an ancient tradition to translate samples of Persian literature into Turkic or, conversely, Turkic works of art into Persian. Taking into account all above said, Jamal Kamal was one of the first in Uzbekistan to translate the work of Jaloliddin Rumi “Masnaviy Manaviy” into Uzbek. In order to confirm our opinion, the original Uzbek translations have been studied comparatively.

2020 ◽  
Vol 69 ◽  
pp. 9-19
Author(s):  
Alla Tatarenko ◽  
◽  
Olha Soroka

Background: Volodymyr Andriyovych Motornyi (1929–2015) is an outstanding Ukrainian Slavist, literary critic, culturologist, university lecturer, translator, diplomat, public figure. The scientific and pedagogical activity of the professor of the Department of Slavonic Philology at the Ivan Franko National University of Lviv is well known in the Slavic world. One of the most prominent representatives of Lviv Slavic studies, an active organiser of science, Professor Volodymyr Motornyi was a famous representative of Bohemistics. Along with Professor Kostiantyn Trofymovych, he launched the Ukrainian scientific school of Sorbian studies, actively studied and popularised the literature and culture of various Slavic nations. One can hardly overestimate his contribution to the development of Ukrainian science being a talented teacher who educated many generations of young Slavists, was a co-organiser of the Lviv International Slavic Colloquia, as well as numerous scientific and cultural events. Despite the existence of articles and reviews dedicated to Volodymyr Motornyi, the figure of the Professor deserves more detailed coverage and promotion of his creative heritage. Purpose: The article aims to introduce readers to a sort of the portrait of Professor Motornyi as a teacher and scholar; and given the scale of the scholar and the breadth of his interests, the authors have chosen the path of presentation of just a few aspects of his work. A special place is given to the combination of objective and subjective presentation of the Professor: the facts of the biography of the scholar are supplemented by the memories of the colleagues and students. Results: The article outlines the basic touches to the portrait of Professor Volodymyr Andriyovych Motornyi, a remarkable Ukrainian scholar, one of the most prominent representatives of Lviv Slavic studies. The key dates of the biography are given, the main directions of scientific, pedagogical, and creative activity of the Slavist are analysed. Memoirs of the colleagues – well-known scholars, former students and followers of the Professor – are an important element of the article. The article is currently the most complete and comprehensive presentation of the figure of the outstanding Ukrainian scholar, educator, organiser of science, intellectual and Teacher. Key words: Volodymyr Andriiovych Motorny, Slavic studies, literary studies, bohemian studies, sorabistics, pedagogical activity.


1909 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 254-257
Author(s):  
S. G. Owen

Before proceeding to consider certain passages of Silius in detail I should like to enter a protest against the undue disparagement which has been meted out to this poet. The letter of Pliny (iii. 7), containing reflexions suggested by the voluntary death by which with stoical fortitude he sought release from the agony of an incurable tumour, presents to us a character which if not great was attractive; the character of a wealthy and kindly noble, who had made no enemies; one whose house was the resort of men of letters; a devotee of poetry, who worshipped Vergil with almost religious veneration; a lover of the beautiful, who found his pleasure according to the accepted Roman fashion in amassing works of art and tasteful country mansions. Pliny's terse criticism of his poem ‘scribebat carmina maiore cura quam ingenio’ is more just than that of modern critics. Though Silius is not a great poet, a poet he is, with merits distinctly his own. His Punica (which has no real hero) is hardly an epic proper, but is rather a chronicle in verse: as such its author displays considerable skill in the clearness with which he marshals the mass of events, and in the realistic force of his descriptions, especially that of the plague (xiv. 580 ff.), and those of the numerous battles, and particularly of the sea-fights (e.g. xiv. 539–556); and in the elaboration of geographical detail, where the vividness of the topographical presentation shows a well-trained eye and no common literary power (e.g. especially xii. 518 ff.) The numerous episodes which enliven the poem, such as the legend of Pyrene (iii. 420 ff.), the killing of the monster serpent (vi. 204 ff.), the pretty description of Pan (xiii. 326 ff), are executed with much imaginative fancy which recalls the manner of Ovid's Metamorphoses. Again there is a dignity and sustained elevation of language which results not unfrequently in vigorous, well-turned phrases of no ordinary merit. Such are the expression for an echo xiv. 365 ‘clamat scopulis clamoris imago,’ or for breaking through the ranks of the treacherous Greeks xvii. 425 ‘periuria Graia resignat,’ or again the fine line describing the sobbing sound made by water rushing into a wrecked ship's hull and out again xiv. 550 ‘mox sua ponto | singultante anima propulsa refunditur unda.’


2017 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 44
Author(s):  
Besire Azizaliyeva

The religious and philosophical elements expressed in ancient Indian literature have had great influences on world literature. One notable example is the ancient Indian piece, "Panchatantra". This magnificent written work ofworld literature has become one of the most famous and influential works in the development of the European and Asian story genre. The Indian masterpiece has also influenced the Arabic-American immigration writer, Kahlil Gibran. Thus, the impress of Indian scripturecan be seen in many of Gibran’s works such as "The Prophet". The philosophical and religious teachings of the "Bhagavad Gita" have had an impactful role in M. Naimy’s development as an Arabic immigration writer. Mikhail Naimy, a poet, writer and a literary critic, was one of the prominent representatives of the early 21st century Arab-American immigrant literature. When conveying the idea of wholeness and unity between an individual soul and God in his work, “The Book of Mirdad”, the author used different religious and philosophical sources including the ancient Indian scripture Bhagavat-Gita. The concepts such as an eternal soul, “I”, a God’s messenger are very similar in “The Book of Mirdad” and the Indian religious-philosophical teachings. M.Naimy has accented the importance of issues that reflect many of the ancient Indian beliefs expressed in the "Bhagavad Gita" including the material sides of world and divinity, vision, soul, and spirit. The ancient Indian beliefs of "The People are Raised to the God’s level” are distinctively reflected by M. Naimy in his novel "The Book of Mirdad".


Author(s):  
Ol'ga V. Bystrova

The article is devoted to literary critic Il'ya Gruzdev. Published in 1925, an essay on the biography of Maxim Gorky, firmly linked the two names. Since that time, the author had firmly established a creative characteristic: the biographer of Maxim Gorky. The article considers other facets of literary and literary talent of Il'ya Gruzdev. The origin of the textology of Maxim Gorky's works of art is connected with his name. He was the compiler and editor of two editions of the works of the proletarian literature founder in the "State publishing house of fiction" in 1928-1930 and 1931-1934. For the researchers of Maxim Gorky's work, as a huge factual material, there is a correspondence between Maxim Gorky and Il'ya Gruzdev, which lasted from 1925 to 1936 (it was published in 1961). The article touches upon the issues of Il'ya Gruzdev's creative work after Maxim Gorky's death (1936). In the period from 1939 to 1941, he was the editor of Leningrad magazine "Zvezda" (Star). Attention is drawn to the bibliographic work of Il'ya Gruzdev, who was the author of a number of bibliographic books devoted to Maxim Gorky.


Author(s):  
Philip Alperson

Perhaps no other concept seems as fundamental to common thinking about the arts as the concept of artistic creativity. This is not because creativity seems to most people to be unique to art. Quite the contrary: we speak freely of creative activity in the sciences, in academic disciplines, in cooking, in sports, and, indeed, in virtually every area of human productive endeavour. Nor is this surprising. Creating and making are closely associated etymologically (from the Latin creare) and in the popular mind, and it does no violence to common sense to say that what can be made or done can be made or done creatively. Nevertheless, creativity, if not a necessary condition of artistic practice, seems at least a hallmark or a characteristic feature of art generally. And so we think of artists as creating their works, we think of works of art (including physical things, performances, events, and conceptual objects and structures) as artistic creations, and we praise artists, their works, and even entire artistic epochs for their creativity. Many people take artistic creation to be the quintessential human creative activity.


2021 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 116-123
Author(s):  
Akhtam Sindarovich Urolov ◽  

The article, based on the study of historical sources of the time of Navoi, extensively covers the creative works of the great poet of the East and statesman Alisher Navoi (Khondamir, Mu-hammad Khivaki, Navoi, Babur) in the field of architecture, urban planning, landscape art and landscaping works carried out by him in Herat and other territories of Khorasan. It is reported that Navoi built mosques, madrasahs, hospitals, Khanaqah, Langarkhana, caravanserais, baths, Rabats, ponds, bridges, dug wells and canals for the administration of the people and citizens ' comfort.By the author developed the first table on the objects constructed by Alisher Navoi, their location and territories based on specific examples. It is proved that Navoi was not only a great poet of the East, but also a great creator, that is, the architect of his time and people. It is proved that Navoi was not only a great poet of the East, but also a great creator, that is, the architect of his time and people.Key words: Alisher Navoi, Herat, Khorasan, architecture, urban planning, lands-cape art, land-scaping works, geography of Navoi's creative activity, table of his creative works


2020 ◽  
Vol 8 (SPE2) ◽  
Author(s):  
Majid Soltani ◽  
Mehdi Norouz ◽  
Akbar Shabani ◽  
Batoul Fakhr Islam

Many educators believe that the intellectual, national, cultural, religious, and literary foundations of each generation are laid in childhood and adolescence. An important part of this is the responsibility of each country's education system. Textbooks are one of the most important tools in this formation. Persian books are a means of narrating human thoughts and imaginations due to their attention to fiction. The present article is a research on the books of Persian literature of the old educational system and Persian of the new educational system. In this study, we intend to examine the books of Persian language and literature of the old system and the Persian books of the second secondary school in the new educational system. Classical literature, contemporary literature, poetic, prose and fusion literature, Iranian and world literature are some of the components that are examined in this research. The authors appear to have focused on the text in older books and to pay more attention to self-examination in new books. This indicates that the new books emphasize greater student engagement.


2018 ◽  
Vol 8 (9) ◽  
pp. 1208
Author(s):  
Nasrin Mozaffari ◽  
Faranak Siyanat ◽  
Mina Khubanian ◽  
Ali Akbar Khansir

This study intends to highlight the effects of kindness in one of the best literature and poetry books called "Bustan" in the world. Every poetry is a model of culture and civilization to the human world.  Persian literature is one of the richest literatures over the world. Persian poetry is one of the most fruitful branches of the world literature in the area of aphorism. One of the main topics of aphorism is about kindness which is typified in its greatest mood in Saadi's Bustan. Kindness and love are good ethos which has been recommended to man in all of the moral Scriptures. Understanding the effects of kindness is the least thing a man can do to foster a spirit of love in him and others. Therefore, choosing this book, ''Bustan'', which is full of the effects of kindness, is one of the best choices. The main aim of this article is to investigate the effects of kindness from Saadi's viewpoint in "Bustan,".


2021 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 30-43
Author(s):  
Nazanin Shadman ◽  
Mir Mohammad Khademnabi

Abstract Persian literature textbooks, designed, compiled, and distributed by a state bureau run by the Ministry of Education, Organization for Educational Research and Planning, also have sections on the theory and practice of translating world literature. The current study deals with those passages, how they are represented and how they are consequently interpreted in the light of Venuti’s conceptualization of domesticating and foreignizing translation. It is aimed to understand the status, significance, and visibility of translators in the corpus under study. The results of content analysis for the five high school literature textbooks (grades 6, 7, 8, 9, 10, 11, and 12) indicate a strong sense of domestication and appropriation by the compilers of the textbooks. The following strategies are recognized to have the largest share in the textbooks: no mention of the name of the translator, Iranization, and appropriation. The strategies are followed by samples for each theme. The paper concludes that the polyphonic world promised to be achieved by studying foreign and world literature is not, therefore, attained in such a context, as the emphasis is ultimately on the target ideologies and worldviews. The study also sheds doubt on the assumption that domestication is confined to the so-called imperialistic cultures like the Anglo-American.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document