scholarly journals A-11 Study of the Prophet’s Ḥadīth in the origins of the art of Arabic literature

2020 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 143-157
Author(s):  
Abdul Majid Nadeem

Arab sciences are blessed with all the blessings of the Qur’an and Ḥadīth in their inception and development, and ancient Qur’anic and modern studies are full of linguistic and literary studies. From this standpoint, there is a correlation between Islamic studies and linguistic studies. So that Arabic linguistic studies got the most from Qur’anic studies and then from the Ḥadīths of the Prophet, ﷺ. There is no doubt in this matter that the prophetic Ḥadīth has a great influence on Arab literature. To study this interaction between Arabic literature and the Ḥadīth of the Prophet ﷺ, the researcher makes use of four books in Arabic literature that Ibn Khaldun mentioned the origins of the art of literature in his famous saying. These are: Adab al-Kitab by Ibn Qutaybah, Kitab al-Kamil al-Mubarrad, Kitab al-Bayan wal-Tabyeen by al-Jahiz, and Kitab al-Nawadir by Abu Ali al-Qali al-Baghdadi. The researcher believes that the authors of these four books paid great attention to the Ḥadīth of the Prophet, which make this aspect to be studied separately. Their interest is evident in the fields of morphology, grammar and rhetoric and Arabic history and literature. But they benefited a lot from the Ḥadīth of the Holy Prophet ﷺ as well. They brought and reported the Ḥadīth for various reasons in a variety of styles; Sometimes they reported the Ḥadīth for it’s study, while at another they brought it as a linguistic citation to the other materials in terms of language and meaning and morphological, syntactical and rhetorical clarification. Hence, this study includes methodological points and features of these four books in reporting Ḥadīths.  

Author(s):  
Mohamed Saeb KHUDAIR ◽  
◽  
Sura Ahmed SALIH ◽  

Believing in our Arab heritage that our Arab heritage needs a second reading that shows its creativity and originality, we chose the story of Hayy Bin Yaqzan, which is considered one of the important literary texts in Andalusia, and many scholars considered it a message that others promised to be a story, and for the purpose of proving that it is a message or a story, we chose to apply narration techniques to it And the other thing is to prove that the stories of ancient Arab literature contain all the elements of narration that Western literature has talked about, meaning that our literature and our writers know these techniques, even if they are without theorizing them, as the West did. The research is divided into several axes: Who is Ibn Tufail? - What is the neighborhood of Bin Yaqzan? What is the purpose of the story and the scholars' opinions about it? - The elements of narration in the story of Hayy bin Yaqzan, which we gave a brief discussion of the meaning of narration and its elements in general and its elements in the story of Hayy bin Yaqzan in particular, and we have dealt with the elements of narration from an event, character, time and place in it, dialogue, style, description and conflict. We support what Muhammad Rajab Bayoumi said in his book (Andalusian Literature: Between Influence and Influence, p.137) "The story of Hayy Bin Yaqzan did not take its full share of analysis and clarification." In conclusion, we hope that we have succeeded in presenting a comprehensive summary of our topic, and that it be in the service of our Arabic literature and scholars.


2011 ◽  
Vol 43 (4) ◽  
pp. 731-733 ◽  
Author(s):  
Mohamed-Salah Omri

In most Western universities, Arabic literature is rarely studied by itself or for itself. It is subject to disciplinary traffic and intersections, on the one hand, and to what might be called a political predicament, on the other. With this in mind, I outline below some thoughts underpinned by two examples of the state of the art in Arabic literary studies, published four decades apart.


Der Islam ◽  
2019 ◽  
Vol 96 (1) ◽  
pp. 42-86
Author(s):  
Matthew Melvin-Koushki

Abstract This study presents and intellectual- and literary-historically contextualizes a remarkable but as yet unpublished treatise by Ibn Turka (d. 1432), foremost occult philosopher of Timurid Iran: the Munāẓara-yi bazm u razm. As its title indicates, this ornate Persian work, written in 1426 in Herat for the Timurid prince-calligrapher Bāysunghur (d. 1433), takes the form of a literary debate, a venerable Arabo-Persian genre that exploded in popularity in the post-Mongol period. Yet it triply transgresses the bounds of its genre, and doubly marries Arabic-Mamluk literary and imperial culture to Persian-Timurid. For here Ibn Turka recasts the munāẓara as philosophical romance and the philosophical romance as mirror for princes, imperializing the razm u bazm and sword vs. pen tropes within an expressly lettrist framework, making explicit the logic of the coincidentia oppositorum (majmaʿ al-aḍdād) long implicit in the genre in order to ideologically weaponize it. For the first time in the centuries-old Arabo-Persian munāẓara tradition, that is, wherein such debates were often rhetorically but never theoretically resolved, Ibn Turka marries multiple opposites in a manner clearly meant to be instructive to his Timurid royal patron: he is to perform the role of Emperor Love (sulṭān ʿishq), transcendent of all political-legal dualities, avatar of the divine names the Manifest (al-ẓāhir) and the Occult (al-bāṭin). This lettrist mirror for Timurid princes is thus not simply unprecedented in Persian or indeed Arabic literature, a typical expression of the ornate literary panache and genre-hybridizing proclivities of Mamluk-Timurid-Ottoman scientists of letters, and index of the burgeoning of Ibn ʿArabian-Būnian lettrism in late Mamluk Cairo; it also serves as key to Timurid universalist imperial ideology itself in its formative phase – and consciously epitomizes the principle of contradiction driving Islamicate civilization as a whole. To show the striking extent to which this munāẓara departs from precedent, I provide a brief overview of the sword vs. pen subset of that genre; I then examine our text’s specific political-philosophical and sociocultural contexts, with attention to Naṣīr al-Dīn Ṭūsī’s (d. 1274) Akhlāq-i Nāṣirī and Jalāl al-Dīn Davānī’s (d. 1502) Akhlāq-i Jalālī on the one hand – which seminal Persian mirrors for princes assert, crucially, the ontological-political primacy of love over justice – and the Ẓafarnāma of Sharaf al-Dīn Yazdī (d. 1454), Ibn Turka’s student and friend, on the other. In the latter, much-imitated history Amir Temür (r. 1370‒1405) was definitively transformed, on the basis of astrological and lettrist proofs, into the supreme Lord of Conjunction (ṣāḥib-qirān); most notably, there Yazdī theorizes the Muslim world conqueror as historical manifestation of the coincidentia oppositorum – precisely the project of Ibn Turka in his Debate of Feast and Fight. But these two ideologues of Timurid universal imperialism and leading members of the New Brethren of Purity network only became such in Mamluk Cairo, where lettrism (ʿilm al-ḥurūf) was first sanctified, de-esotericized and adabized; I accordingly invoke the overtly occultist-neopythagoreanizing ethos specific to the Mamluk capital by the late 14th century, especially that propagated at the court of Barqūq (r. 1382‒1399). For it is this Cairene ethos, I argue, that is epitomized by our persophone lettrist’s munāẓara, which it effectively timuridizes. To demonstrate the robustness of this Mamluk-Timurid ideological-literary continuity, I situate the Munāẓara-yi bazm u razm within Ibn Turka’s own oeuvre and imperial ideological program, successively developed for the Timurid rulers Iskandar Sulṭān (r. 1409‒1414), Shāhrukh (r. 1409‒1447) and Ulugh Beg (r. 1409‒1449); marshal three contemporary instances of the sword vs. pen munāẓara, one Timurid and two Mamluk, by the theologian Sayyid Sharīf Jurjānī (d. 1413), the secretary-encyclopedist Aḥmad al-Qalqashandī (d. 1418) and the historian Ibn Khaldūn (d. 1406), respectively; and provide an abridged translation of Ibn Turka’s offering as basis for comparative analysis.


Author(s):  
Iryna Rusnak

The author of the article analyses the problem of the female emancipation in the little-known feuilleton “Amazonia: A Very Inept Story” (1924) by Mykola Chirsky. The author determines the genre affiliation of the work and examines its compositional structure. Three parts are distinguished in the architectonics of associative feuilleton: associative conception; deployment of a “small” topic; conclusion. The author of the article clarifies the role of intertextual elements and the method of constantly switching the tone from serious to comic to reveal the thematic direction of the work. Mykola Chirsky’s interest in the problem of female emancipation is corresponded to the general mood of the era. The subject of ridicule in provocative feuilleton is the woman’s radical metamorphoses, since repulsive manifestations of emancipation becomes commonplace. At the same time, the writer shows respect for the woman, appreciates her femininity, internal and external beauty, personality. He associates the positive in women with the functions of a faithful wife, a caring mother, and a skilled housewife. In feuilleton, the writer does not bypass the problem of the modern man role in a family, but analyses the value and moral and ethical guidelines of his character. The husband’s bad habits receive a caricatured interpretation in the strange behaviour of relatives. On the one hand, the writer does not perceive the extremes brought by female emancipation, and on the other, he mercilessly criticises the male “virtues” of contemporaries far from the standard. The artistic heritage of Mykola Chirsky remains little studied. The urgent task of modern literary studies is the introduction of Mykola Chirsky’s unknown works into the scientific circulation and their thorough scientific understanding.


2011 ◽  
Vol 339 ◽  
pp. 624-629
Author(s):  
Lian Cheng Ren ◽  
Zheng Liang ◽  
Jiang Meng ◽  
Lin Yang ◽  
Jia Lin Tian

On the base of numerical simulation and theoretical analysis, the flow field of a conventional single-tangential-inlet Hydrocyclone and a newly put forward axial-symmetry double-tangential-inlet hydrocyclone were contrasted. The study shows that the inlet structure of the Hydrocylone has a great influence on the radial velocity of the flow field in the hydrocyclone and that the radial velocity in the hydrocyclone with single-tangential-inlet is not symmetry about the axis of the hydrocyclone; and on the other hand the radial velocity in the hydrocyclone with axial-symmetry double-tangential-inlet is symmetry about the axis of the hydrocyclone. The magnitude of the radial velocity of the flow in the hydrocyclone with single-tangential-inlet is greater than that in the hydrocyclone with axial-symmetry double-tangential-inlet hydrocyclone, which means the hydrocyclone with axial-symmetry double-tangential-inlet has greater capability than the rival one with single-tangential inlet. The symmetry about the axis of the hydrocyclone of the radial velocity means the radial velocities in the place where the radio is the same are constant, which means the hydrocyclone has a great separation efficiency. The conclusion is that changing the conventional hydrocyclone into the one with axial-symmetry double-tangential-inlet structure can offer greater separation capability and efficiency.


Author(s):  
Pramono ◽  
◽  
Sudarmoko ◽  

In the paper we provide a report on the discovery of a manuscript containing Syarh Rubai of Hamzah Fansuri written by his disciple Syamsuddin Al Sumatrani, which was found in the Minangkabau area. The manuscript is a second and largerly independent version in comparison to similar manuscript that has been previously found and edited by Ali Hasjmy in Aceh. We identify differences between both manuscripts such as the presentation structure, introduction, colophon, the number of stanza, the date of writing, and dictions. The manuscripts reflect the polemic on wujudiyah between Hamzah Fansuri and Syamsuddin on one side, and Nuruddin Ar Raniri on the other side. Furthermore, the locations related to the manuscripts, Aceh and Minangkabau, show the spread of wujudiyah in the Malay world that add new information to the discussion on local Islamic studies. We argue that the newly found manuscript shows the spread of wujudiyah from Aceh to Minangkabau and the growing number of its followers in the region.


2020 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
pp. 382-422
Author(s):  
Judith Bosnak ◽  
Rick Honings

Abstract ‘Save our poor people from the vulcano poets’. The literary reception of the Krakatoa disaster of 1883 in the Netherlands and Indonesi On August 27, 1883, the volcano Krakatau in the Dutch East Indies erupted and collapsed, causing the deaths of tens of thousands, mainly as a result of devastating tsunamis. The Krakatau eruption was one of the first disasters to take place beyond the Dutch boundaries that received so much attention in the Netherlands. Because the Indies were a Dutch colony, a response of the motherland was rather logical. In many places, charity activities were organized to raise money for the victims. This article focuses on the Dutch and Indonesian literary reactions on the Krakatau disaster. For this purpose, two scholars work together: one specialized in Dutch Literary Studies and the other one in Indonesian Languages and Cultures. In the first part of the article several Dutch charity publications are analysed; the second part focuses on Indonesian sources (in Javanese and Malay). How and to what extend did the reactions in the Netherlands and Indonesia differ?


Author(s):  
Dr. Jnanee Debasish Mishra

Synopsis: Literature is the medicine for man and civilization for years. It attracts and affects the soul and mind. In modern times transformation of media makes a big difference in human approach. Though Communication is the primary aim of media, but it works like a window of conscience. In the age of globalization the media has a great influence on society. Though market is an economical concept but our daily life is bound to rely upon it. And now literature, media and market remain in an inter related manner. One affects the other two. This analysis tries to find out the inter relationship among literature, media and market. Keywords: Literature, Media, Market, Communication, Globalization, Literary Sensibility, Media ethics, Change in media approach


Author(s):  
Jijian Lian ◽  
Junling He ◽  
Wenjuan Gou ◽  
Danjie Ran

The downstream nappe wind caused by flood discharge has a great influence on the rainfall distribution, the operational safety of dams, and their surrounding ecological environments. A physical experiment was conducted to measure the spatial distribution of the downstream nappe wind and the splash for a continuous bucket (CB) and a tongue-shaped bucket (TB) for five bucket angles (40°, 45°, 50°, 55°, and 60°). The experimental results demonstrate that the trajectory width and height of the nappe increase as the angles increase, but the effect on the length is converse. The wind velocity and splash weight of the two buckets decrease along the flowing direction. In the lateral direction, the wind velocity and splash weight for the CB decrease as y increases, but the wind velocity of the TB trends to humplike; its splash weight decreases near the axis of the bucket, and is stable in the other region. In the vertical direction, the velocity for the CB increases and then decreases as z increases, but that for the TB decreases monotonously. The velocity of the wind and weight of the splash for the CB decreases with the increasing angles, but those of the TB peak at 45°. The findings are useful for the more accurate prediction of rainfall.


Author(s):  
Paul Grimstad

Almost ten years ago I participated in the conference whose proceedings would become the volume Stanley Cavell and Literary Studies: Consequences of Skepticism. Stanley sat directly in front of me and listened attentively to my talk, thrilling and scary, not to say awkward, reading out “Cavell writes...” and “Cavell says...” with the man right there. After the Q and A, someone, I don't remember who, brought me over and introduced us. Stanley shook my hand and with the other patted my shoulder and said, with a broad smile, “Stay on your path, young man.”


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document