scholarly journals Tendency or Trend? The Direction Towards Modern Latin-Like Arabic Script

2019 ◽  
Vol 9 (4) ◽  
pp. 119 ◽  
Author(s):  
Hisham S. Alkadi

The past few decades have witnessed an aesthetic trend in the Arabic Writing System and its well-known calligraphic arts, which have exploited features of other writing systems, including Latin and Chinese scripts. Although there are great differences between almost every aspect of the Arabic and Latin scripts, this trend has blended certain characteristics of Arabic script with some features of Latin script. This study examines this trend and its experiments and transitions, from the moment it first emerged until the present day. It investigates the motivations underpinning the trend and analyzes its artistic and linguistic characteristics, in which the researcher visually analyzes all possible details and disassembles both orthographic items and calligraphic features into their basic essential scripts. The findings reveal an aesthetic and linguistic trend that is substantial and significant, based on linguistic, cultural, and sociocultural factors, including increased levels of communication, culturalism, advances in technology, transportation, migration, and globalization. Script tools and features are used to divide the main trend into three sub-trends: 1) Script switching, where scripts are interchanged at word-level; 2) Script fusion, where scripts are altered at letter-level; and 3) Faux fonts, which dissolve certain features of Arabic script to mirror Latin script. All of the techniques used to make Arabic script match Latin script have been shown to be culturally-induced and linguistically informative, rather than merely aesthetic. The findings of this study also indicate that this new phenomenon is likely to be in the early stages, with further developments expected to unfold in future.

2019 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 53-67
Author(s):  
Duncan Poupard

A script can be a window into a language and all the culture contained within it. China’s minority peoples have a multitude of scripts, but many are in danger of falling out of use, a decline spurred by the adoption and promotion of standard Chinese across the country. Nevertheless, efforts are being made to preserve minority writing systems. This article reveals how the primarily logographic Naxi dongba script (often labelled the world’s ‘last living pictographs’), used in China’s southwestern Yunnan province to record the Naxi language, can be practically used as a modern writing system alongside its more widely known traditional role as a means of recording religious rites, and what exactly separates these two styles of writing. The efforts that have been made to achieve the goal of modernisation over the past decades are reviewed, including the longstanding attempts at Unicode encoding. I make some suggestions for the future development of the script, and employ plenty of examples from recent publications, alongside phonetic renderings and English translations. It is hoped that overall awareness of this unique script can be raised, and that it can develop into a vernacular script with everyday applications.


2021 ◽  
Vol 7 ◽  
pp. e596
Author(s):  
Rodney Pino ◽  
Renier Mendoza ◽  
Rachelle Sambayan

Baybayin is a pre-Hispanic Philippine writing system used in Luzon island. With the effort in reintroducing the script, in 2018, the Committee on Basic Education and Culture of the Philippine Congress approved House Bill 1022 or the ”National Writing System Act,” which declares the Baybayin script as the Philippines’ national writing system. Since then, Baybayin OCR has become a field of research interest. Numerous works have proposed different techniques in recognizing Baybayin scripts. However, all those studies anchored on the classification and recognition at the character level. In this work, we propose an algorithm that provides the Latin transliteration of a Baybayin word in an image. The proposed system relies on a Baybayin character classifier generated using the Support Vector Machine (SVM). The method involves isolation of each Baybayin character, then classifying each character according to its equivalent syllable in Latin script, and finally concatenate each result to form the transliterated word. The system was tested using a novel dataset of Baybayin word images and achieved a competitive 97.9% recognition accuracy. Based on our review of the literature, this is the first work that recognizes Baybayin scripts at the word level. The proposed system can be used in automated transliterations of Baybayin texts transcribed in old books, tattoos, signage, graphic designs, and documents, among others.


Author(s):  
Gerelma Guruchin ◽  
◽  
Daria B. Gedeeva ◽  

Introduction. The aricle studies the Cyrillic literacy of Mongolians through the use of sociolinguistic methods. Mongolians had been using the Mongolian script from ancient times through 1921, and since then by the 1930s the traditional script was replaced because it was considered obsolete and feudal. In 1941, Mongolia officially switched to modified Latin alphabet which was used for some time. However, two months later this decision was cancelled, and three months thereafter Cyrillic alphabet was introduced — on March 25, 1941, the Mongolian People’s Republic officially adopted the Cyrillic writing system. Mongolian script has been taught at secondary schools since the mid-1980s and under the influence of democracy and transparency, the national idea of the public has revived, and their current desire is to use the national script officially. Mongolians also use the Latin script in the Internet and mobile telephony. The Law on Mongolian Language was approved in 2013 and is being implemented, and this law stipulates that from 2025 onwards official documents shall be written in Cyrillic and Classical Mongolian. Results. The work investigates how Mongolians use three writing systems — Cyrillic, Latin and Traditional Mongolian. However, the official script (and literacy to be assessed) is still Cyrillic. The paper uses methods of social linguistics to assess Cyrillic literacy among citizens aged 16–30, 31–40, and over 40. The Cyrillic literacy skills are as follows: 16–30 year olds — 47.5 %, 31–40 year olds — 78.4 %, 41 and older — 52.1 %. The average value of Cyrillic literacy skills across all the three age groups is 59.3 %. The influence of Latin alphabet on Cyrillic skills for 16–30 year olds proves a matter of concern.


Author(s):  
DENNIS KURZON

AbstractThis article will discuss two attempts at the romanisation of Indian languages in the twentieth century, one in pre-independence India and the second in Pakistan before the Bangladesh war of 1971. By way of background, an overview of the status of writing in the subcontinent will be presented in the second section, followed by a discussion of various earlier attempts in India to change writing systems, relating mainly to the situation in Bengal, which has one language and one script used by two large religious groups – Muslims and Hindus (in modern-day Bangladesh and West Bengal, respectively). The fourth section will look at the language/script policy of the Indian National Congress in pre-independence days, and attempts to introduce romanisation, especially the work of the Bengali linguist S. K. Chatterji. The penultimate section deals with attempts to change the writing system in East Pakistan, i.e. East Bengal, to (a) the Perso-Arabic script, and (b) the roman script.In all cases, the attempt to romanise any of the Indian scripts failed at the national – official – level, although Indian languages do have a conventional transliteration. Reasons for the failure will be presented, in the final section, in terms of İlker Aytürk's model (see this issue), which proposes factors that may allow – or may not lead to – the implementation of romanisation.


2017 ◽  
Vol 13 (4) ◽  
pp. 13-21
Author(s):  
Sh M Khapizov ◽  
M G Shekhmagomedov

The article is devoted to the study of inscriptions on the gravestones of Haji Ibrahim al-Uradi, his father, brothers and other relatives. The information revealed during the translation of these inscriptions allows one to date important events from the history of Highland Dagestan. Also we can reconsider the look at some important events from the past of Hidatl. Epitaphs are interesting in and of themselves, as historical and cultural monuments that needed to be studied and attributed. Research of epigraphy data monuments clarifies periodization medieval epitaphs mountain Dagestan using record templates and features of the Arabic script. We see the study of medieval epigraphy as one of the important tasks of contemporary Caucasian studies facing Dagestani researchers. Given the relatively weak illumination of the picture of events of that period in historical sources, comprehensive work in this direction can fill gaps in our knowledge of the medieval history of Dagestan. In addition, these epigraphs are of great importance for researchers of onomastics, linguistics, the history of culture and religion of Dagestan. The authors managed to clarify the date of death of Ibrahim-Haji al-Uradi, as well as his two sons. These data, the attraction of written sources and legends allowed the reconstruction of the events of the second half of the 18th century. For example, because of the epidemic of plague and the death of most of the population of Hidatl, this society noticeably weakened and could no longer maintain its influence on Akhvakh. The attraction of memorable records allowed us to specify the dates of the Ibrahim-Haji pilgrimage to Mecca and Medina, as well as the route through which he traveled to these cities.


Chelovek RU ◽  
2020 ◽  
pp. 18-53
Author(s):  
Sergei Avanesov ◽  

Abstract. The article analyzes the autobiography of the famous Russian philosopher, theologian and scientist Pavel Florensky, as well as those of his texts that retain traces of memories. According to Florensky, the personal biography is based on family history and continues in children. He addresses his own biography to his children. Memories based on diary entries are designed as a memory diary, that is, as material for future memories. The past becomes actual in autobiography, turns into a kind of present. The past, from the point of view of its realization in the present, gains meaning and significance. The au-thor is active in relation to his own past, transforming it from a collection of disparate facts into a se-quence of events. A person can only see the true meaning of such events from a great distance. Therefore, the philosopher remembers not so much the circumstances of his life as the inner impressions of the en-counter with reality. The most powerful personality-forming experiences are associated with childhood. Even the moment of birth can decisively affect the character of a person and the range of his interests. The foundations of a person's worldview are laid precisely in childhood. Florensky not only writes mem-oirs about himself, but also tries to analyze the problems of time and memory. A person is immersed in time, but he is able to move into the past through memory and into the future through faith. An autobi-ography can never be written to the end because its author lives on. However, reaching the depths of life, he is able to build his path in such a way that at the end of this path he will unite with the fullness of time, with eternity.


CounterText ◽  
2020 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 26-32
Author(s):  
Norbert Bugeja

In this retrospective piece, the Guest Editor of the first number of CounterText (a special issue titled Postcolonial Springs) looks back at the past five years from various scholarly and personal perspectives. He places particular focus on an event that took place mid-way between the 2011 uprisings across a number of Arab countries and the moment of writing: the March 2015 terror attack on the Bardo National Museum in Tunis, which killed twenty-two people and had a profound effect on Tunisian popular consciousness and that of the post-2011 Arab nations. In this context, the author argues for a renewed perspective on memoir as at once a memorial practice and a political gesture in writing, one that exceeds concerns of genre and form to encompass an ongoing project of political re-cognition following events that continue to remap the agenda for the region. The piece makes a brief final pitch for Europe's need to re-cognise, within those modes of ‘articulacy-in-difficulty’ active on its southern borders, specific answers to its own present quandaries.


Author(s):  
Norhazlina Husin ◽  
Nuranisah Tan Abdullah ◽  
Aini Aziz

Abstract The teaching of Japanese language as third language to foreign students has its own issues and challenges. It does not merely involve only teaching the four language skills. Japanese language has its own unique values. These unique values also tend to differentiate the teaching of Japanese language as a third language from other third language acquisitions. The teaching of Japanese language as third language to foreign students also involves the teaching of its writing system. This makes the teaching of Japanese language rather complicated because Japanese language has three forms of writings, namely: Hiragana, Katakana and Kanji. Students are required to fully understand the Hiragana system of writing first before proceeding to learn the other two forms of writings. The main challenge in the teaching of Japanese writing systems is the time allocated that can be considered as very limited as other language aspects need to be taught too. This, which relates directly to students’ factor very much contribute to the challenges foreseen. Students are likely to face problems in understanding and using the writings as they simultaneously need to adhere to the findings teaching and learning schedules. This article discusses on the analysis conducted in terms of the learning of the Hiragana and Katagana systems of writing among foreign students. The discussion in this article is based on the teaching of Japanese language to students of Universiti Teknologi MARA(UiTM), Shah Alam. Keywords: Third language, Hiragana, Katakana, Kanji


Author(s):  
Rafael Komiljonov

The article examines the Genesis of the institution of jury trial in the Russian Empire from the moment of its introduction to the end of the Provisional government. It is noted that the emergence of a trial with the participation of jurors was influenced by Western models of the judicial process, and the forms of participation of citizens in the administration of justice that previously existed on the territory of the Russian state were taken into account. The role that the jury system has played with some success in the search for truth, justice, and the implementation of effective and independent justice in the past centuries is particularly highlighted.


2021 ◽  
Vol 13 (12) ◽  
pp. 6779
Author(s):  
Aleksander Owerczuk

In the past centuries, small towns in Podlaskie Voivodeship were dominated by wooden buildings. Nowadays, there are not many of them left. However, they can still be found in the centers of towns, including some market squares. These are often inconspicuous objects, mainly wooden houses. This paper discusses the issue of the significance of wooden buildings, especially houses, in maintaining and restoring historic values of market spaces in small towns of Podlaskie Voivodeship in the examples of Bielsk Podlaski and Kleszczele. The research determined the moment of rapid changes, during which most marketplace buildings lost their historic form. The existing condition was analyzed in terms of its historical values. Conclusions were formulated on the scope and type of restoration works for individual market squares. Finally, general conclusions from the research on the market squares of Bielsk Podlaski and Kleszczele were presented.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document