Communication Patterns of Indonesian Diaspora Women in Their Mixed Culture Families
AbstractThis research underlines the communication patterns of Indonesian diaspora women in their mixed culture families and how they use these patterns in Australia. There are some differences in interpreting meanings because of the differences in language and culture. Thus, researchers are interested in examining communication patterns experienced by these diaspora women who live in Australia. The research was conducted through a qualitative method with a phenomenological approach. Data collection techniques used were in-depth interviews with 13 Indonesian women who had been living in Australia for more than 5 years and observation and documentation studies. The study showed that the communication patterns of Indonesian diaspora women living within their mixed culture families consist mainly of verbal communication classified into five categories: (1) pure English, (2) mixed language, (3) unstructured grammar English, (4) compliments and appreciation, and (5) obscene words or swearing.