Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan kolokial berbahasa Indonesia dalam percakapan mahasiswa IAIN Lhokseumawe serta mendeskripsikan ragam kolokial berbahasa Indonesia mahasiswa IAIN Lhokseumawe. Metode yang digunakan adalah metode kualitatif dengan pendekatan deskriptif. Sumber data penelitian ini adalah mahasiswa IAIN Lhokseumawe. Analisis data menggunakan teknik analisis kualitatif deskriptif menurut pendapat Moleong. Hasil penelitian menunjukkan bahwa bahasa kolokial yang terjadi dalam percakapan mahasiswa IAIN Lhokseumawe adalah bahasa santai yang digunakan sehari-hari ketika berbicara dengan orang lain. Tiga ragam kolokial yang terjadi dalam percakapan mahasiswa IAIN Lhokseumawe meliputi (1) kolokial yang menghilangkan huruf vokal [a], [i], [e], [o], [au], dan [ai]; (2) kolokial yang menghilangkan huruf konsonan [s], [h], [m], dan [k]; dan (3) kolokial yang menghilangkan huruf vokal dan huruf konsonan [ba], [ang], [ka], [id], [gan], [er], [du], [un], [be], [ya], [bagai], dan [te]. The purpose of this study is to describe Indonesian-language colloquials in the IAIN Lhokseumawe students' conversation and describe the Indonesian-language colloquial diversity of IAIN Lhokseumawe students. The method used is a qualitative method with a descriptive approach. The data source of this research is Lhokseumawe IAIN students. Data analysis uses descriptive qualitative analysis techniques in the opinion of Moleong. The results of this study indicate that colloquial language that occurs in IAIN Lhokseumawe students' conversation is a casual language that is used daily when talking to others. Three types of colocials that occur in IAIN Lhokseumawe students' conversations include (a) colloquial which removes vowels [a], [i], [e], [o], [au], and [ai]; (b) colloquial which removes the consonant letters [s], [h], [m], and [k]; and (c) colloquial which removes vowels and consonants of [ba], [ang], [ka], [id], [gan], [er], [du], [un], [be], [ya], [bagai], and [te].