scholarly journals Present and future of Francophony, or Battle for French

Author(s):  
Marina N. Vetchinova ◽  

The article analyzes the place and role of the French language in the linguistic picture of the world, provides figures that characterize its position. The article shows the history of the creation and modern activities of the International Organization of Francophone Countries, as well as the history of the emergence of the term “Francophonie”, the angles of its use are noted. It contains data on the use of the French language on the African continent, and makes reasonable guesses about where it will occupy in Africa in the future. The article deals with the activities of the French state and international public institutions to popularize the French language in the world. It draws attention to initiatives to promote French. Information about the study of the French language in various countries is presented, the special role of teachers in its study is emphasized, the difficulties of competing with the English language are highlighted. Thanks to given mathematical calculations one can already assume an important role and significant place of French among other world languages in the middle of the XXI century.

Author(s):  
Rebekah J. Kowal

Between 1943 and 1952, the American Museum of Natural History sponsored a dance program called Around the World with Dance and Song. Chapter 1 focuses on the history of this program as evidence of the museum’s efforts to stage globalism. Drawing on extensive archival materials, the chapter documents the role of director Hazel Lockwood Muller to develop the program as part of the museum’s larger educational outreach activities. The chapter details how over the course of its history the program met growing cultural expectations that public institutions such as museums serve the public good. Serving in this capacity, the museum become a de facto concert dance venue, elevating the profile of international dance performance in New York City and for the nation and heightening a globalist consciousness among its audiences. Even so, the museum’s performances and the challenges the museum faced in sustaining them manifested the difficulties of putting globalism into practice. While the program was successful in elevating values of ethnic self-definition in embodied dance practices, it promoted an ideology of cultural integrationism that maintained dominant universalist assumptions about Western cultural superiority.


Author(s):  
Darina Vladimirovna NALETOVA

We examine questions of historical formation of the International Organization of La Francophonie as an institutional system (1950–1980). The characterization and analysis of the initial stages of the International Organization of La Francophonie institutionalization allows a better understanding of its historical and modern ideological principles. It is noted that the world system of Francophonie begins to take shape in the middle of the 20th century. We analyze various projects for the creation of the International Organization of La Francophonie, which influenced the legal structure of the organization, its traditions, as well as relations with french-speaking states and other linguistic associations (International Association of French-Speaking Journalists and Press, The Union of French Culture, The Conference of Ministers of National Education of French-Speaking States, etc.). It shows the importance of both Western European and African countries and their political leaders in the development of the Francophonie project as an international organization, as well as the leading role of France. It is noted that the whole Francophone space became the springboard of the Union’s actions, and the goal was to protect and spread the French language and Francophone culture in the world. We conclude that the process of institutionalization of the International Organization of La Francophonie has played a huge role in maintaining the status of the French language and the role of France in the global space.


2019 ◽  
pp. 164-199
Author(s):  
Lydia A. Stanovaïa ◽  

Criticism of the concept of the formation of the French language on the basis of the francien dialect, presented in the works of XIX-XX centuries, has led to the fact that the term and the concept of «Francien» has become a kind of stumbling block in solving many questions of the formation and evolution of the French language. Analysis of the criticism of the traditional history of the French language, of the discussions about the formation of the French language and the role of the Francien dialect in this process, of the questions of the diatopic variation of the French and Old French showed the theoretical and methodological importance of consistently separating the language and writing, dialect and scriptа, text of the work and text of the manuscript. The analysis of the arguments given by the opponents of the Francien dialect and its special role in the history of the French language showed their failure. The selection of the Francien dialect and the Francien scripta as dialect and scripta of Ile-de-France is necessary for an adequate description of the linguistic situation in the Old and middle French periods.


Author(s):  
Salikoko S. Mufwene

What follows is a contact-based account of the emergence of English. Though the role of language contact in the development of World Englishes is often addressed as a coda within History of the English Language (HEL) courses, this chapter presents an alternative story, highlighting contact situations in Old English, Middle English, and Early Modern English. The creolist perspective offered here suggests that History of English instructors should look closer at the received doctrine of HEL and consider whether an ecological model should not be used to make sense of the story of Englishes. A periodized history of colonization and of the ensuing population structures that influence language contact appears to explain a great deal about the differential evolution of English in various parts of the world, including what distinguishes colonial English dialects from their creole counterparts.


2021 ◽  
pp. 200-209
Author(s):  
Mykola Tymoshyk

The article is based on the author’s processing of the archives of Ukrainian emigration during his research internship in Great Britain. His task was to find out and clarify the means and ways used by the Ukrainian diaspora in its struggle against Moscow’s information and propaganda offensive against the Western community’s positive resolution of the “Ukrainian question” after World War II.That was the time when the Russian governmental machine intensified its counter-propaganda work in the Western direction. Under those conditions, the world continued to perceive Ukrainians as part of the “great Soviet people” who unanimously built communism, and Ukraine itself as only a formal state declaratively writing its name in UN documents as a country with a significant contribution to the victory over fascism.Under the conditions of statelessness, Ukrainian public institutions abroad replaced state embassies and official representations and took on the responsible task to constantly plant the Ukrainian information field.The Ukrainian diaspora used the following means in its struggle against Moscow’s information and propaganda offensive against the Western community’s positive solution of the “Ukrainian question”.In particular, it was a matter of checking the presence of materials on Ukrainian studies in the main libraries of the countries where Ukrainian emigrants lived compactly. Foreign authors’ interpretation of mentions was said about Ukraine and Ukrainians in those few texts was analyzed.Representatives of Ukrainian public organizations established personal contacts with directors of libraries in cities with a compact residence of Ukrainians. The goal was to create Ukrainian book and press departments there. In 1948, a centralized network was established in Munich to provide major foreign libraries with Ukrainian publications.The successful breakthrough of the Moscow information blockade on the issue of the Holodomor of 1933 happened due to publication of a series of English-language brochures on this issue at the expense of the Ukrainian Youth Association abroad.


Author(s):  
Dmytro Bihunov ◽  
Svitozara Bihunova ◽  
Kateryna Tretiakova

Borrowings enrich the English language during the whole history of its development and the extent of borrowings in the lexico-graphic stock of the language is rather big. In its turn, the English phraseological stock is characterised by the great number of Romance elements due to the certain historical conditions of the development of Great Britain. But despite the fact that phraseological units are highly informative units which keep the knowledge and experience of different nations, the problem of the borrowed phraseological units remains an unstudied sphere within the cognitive linguistics. As the problem of the phraseological borrowing has not been examined properly in the linguistic literature, the article deals with English phraseological units of Latin and French origin with component “wildlife”. The authors have singled out English phraseological units with wildlife components. Then the etymological investigation of the borrowed phraseological units has been conducted. Also an attempt has been made to analyze the inner form of the wildlife component in English phraseological units of Latin and French origin. It has been noticed that they contain the human knowledge of the world and the role of people in it. Besides, the similarity of the images and associations, connected with the investigated wildlife component, is caused by rather identical cognition of the world around – the world of nature.


1997 ◽  
pp. 3-8
Author(s):  
Borys Lobovyk

An important problem of religious studies, the history of religion as a branch of knowledge is the periodization process of the development of religious phenomenon. It is precisely here, as in focus, that the question of the essence and meaning of the religious development of the human being of the world, the origin of beliefs and cult, the reasons for the changes in them, the place and role of religion in the social and spiritual process, etc., are converging.


Author(s):  
Sharon Hecker

Medardo Rosso (1858–1928) is one of the most original and influential figures in the history of modern art, and this book is the first historically substantiated critical account of his life and work. An innovative sculptor, photographer, and draftsman, Rosso was vital in paving the way for the transition from the academic forms of sculpture that persisted in the nineteenth century to the development of new and experimental forms in the twentieth century. His antimonumental, antiheroic work reflected alienation in the modern experience yet showed deep feeling for interactions between self and other. Rosso's art was transnational: he refused allegiance to a single culture or artistic heritage and declared himself both a citizen of the world and a maker of art without national limits. This book develops a narrative that is an alternative to the dominant Franco-centered perspective on the origin of modern sculpture in which Rodin plays the role of lone heroic innovator. Offering an original way to comprehend Rosso, the book negotiates the competing cultural imperatives of nationalism and internationalism that shaped the European art world at the fin de siècle.


2019 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
pp. 37-41
Author(s):  
Maftuna Sanoqulova ◽  

This article consists of the politics which connected with oil in Saudi Arabia after the World war II , the relations of economical cooperations on this matter and the place of oil in the history of world economics


2019 ◽  
Vol 3 ◽  
pp. 00013
Author(s):  
Danny Susanto

<p class="Abstract">The purpose of this study is to analyze the phenomenon known as&nbsp;<span style="font-size: 1rem;">“anglicism”: a loan made to the English language by another language.&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">Anglicism arose either from the adoption of an English word as a&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">result of a translation defect despite the existence of an equivalent&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">term in the language of the speaker, or from a wrong translation, as a&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">word-by-word translation. Said phenomenon is very common&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">nowadays and most languages of the world including making use of&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">some linguistic concepts such as anglicism, neologism, syntax,&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">morphology etc, this article addresses various aspects related to&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">Anglicisms in French through a bibliographic study: the definition of&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">Anglicism, the origin of Anglicisms in French and the current situation,&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">the areas most affected by Anglicism, the different categories of&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">Anglicism, the difference between French Anglicism in France and&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">French-speaking Canada, the attitude of French-speaking society&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">towards to the Anglicisms and their efforts to stop this phenomenon.&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">The study shows that the areas affected are, among others, trade,&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">travel, parliamentary and judicial institutions, sports, rail, industrial&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">production and most recently film, industrial production, sport, oil industry, information technology,&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">science and technology. Various initiatives have been implemented either by public institutions or by&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">individuals who share concerns about the increasingly felt threat of the omnipresence of Anglicism in&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">everyday life.</span></p>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document