Code Choices in Islamic Forum (Liqo) for Women in Ciamis Regency West Java

2019 ◽  
Vol 27 (2) ◽  
pp. 375-394
Author(s):  
Reni Rahayu ◽  
Djatmika Djatmika ◽  
Sumarlam Sumarlam

The study aims to describe code variations and their functions in Islamic Forum (liqo) for women in Ciamis Regency, West Java. Source of data was utterances of murrobbi (speaker) and audiences. This research used a descriptive method. The results are as follows. First, the study found six variations of codes including Arabic, English, Sundanese, Indonesian, code-switching and code-mixing. Second, the research indicates the functions of using those codes including to introduce Arabic terms, to learn Islam through Arabic, to gain prestige, to introduce popular terms, to feel pride, to give familiarity, to show identity, to smooth communication, to maintain Sundanese bond, to unify local language, to quote other sources, to explain speech content, to reiterate the meaning of speech content, and to ease communication. Based on the results, it can be concluded that the two most frequently used codes in Islamic Forum (liqo) for women in Ciamis Regency are Arabic and Indonesian.

2021 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 1-9
Author(s):  
Mac Aditiawarman ◽  
Husnul Hayati

This research focused on the analysis of the types of code-mixing and code-switching between Maudy Ayunda and Robert in the interview in Perspektif Metro TV on Monday 30th December 2019. The researcher applied sociolinguistic theory, especially the theories on types and reasons of code-mixing and code-switching proposed by Hoffman (1991) and how many codes in their utterances based on Myers-Scotton theory (2006). This research applied the descriptive qualitative method. After analyzing the data, there are 71 cases of code-mixing and 68 cases of code-switching. For the types of code-mixing, there is 63 intra-sentential, 15 intra-lexical and 3 involving a change in pronunciation. For types of code-switching, there is 64 inter-sentential, and 4 are established with the previous speaker. For the reasons of code-mixing/code-switching, the researcher found 31 data of talking about a particular topic, 1 data of quoting somebody else, 2 being emphatic about something, 6 of repetition used for classification and 1 of clarifying the speech content for the interlocutor. For the matrix in code-mixing, Indonesian 82% as matrix language and English 18% as an embedded language, and in code-switching, Indonesian 54% as matrix language and English 46%as an embedded language.


2019 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 225-238
Author(s):  
Sukron Marzuki ◽  
Djatmika Djatmika ◽  
Sri Marmanto

This research aimed at elaborating the variety of code-switching and code-mixing used in radio broadcast in East Kalimantan. This research used qualitative descriptive method and applied sociolinguistics study. In the analysis, the researcher employed Poplack and Muysken theory. Data sources were collected from radio broadcast in three radio stations representing three largest cities in East Kalimantan, such as Samarinda, Balikpapan, and Tenggarong. The type of data were conversation that appeared within the Pilihan Pendengar program from each of three stations: Gemaya 104.5 FM (Balikpapan), RB Radio 87.7 FM (Samarinda) and SBK 107.3 FM (Tenggarong).  The research finds that there are varieties of code-switching, including: intra-sentential (40 data), inter-sentential (19 data) and extra-sentential (9 data). For code-mixing, this research finds three variants, which are alternation (24 data), insertion (14 data) and congruent lexicalization (8 data). The data are obtained from different languages, such as Indonesian, Javanese, Kutainese, English and Arabic.  


2021 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 27
Author(s):  
Hanifah Nabighah Kultsum ◽  
Oom Rohmah Syamsudin

<p><strong>Abstract: </strong>This study aims to determine: (1) The type of code-switching and code-mixing used, (2) The function of code-switching and code-mixing used by teachers and students, (3) The reason teachers and students use code-switching and code-mixing. This research was conducted using a qualitative descriptive method. Data collection in this study was carried out by observation, questionnaire, and interview and then analyzed and describing the results. The results show: (1) The types of code-switching and code-mixing often used are the type of intrasentential code-switching is 50.7%. Furthermore, the type of code-mixing alternation is 46.2%. (2) The code-switching and code-mixing functions used by teachers and students are as easy communication as is 42.5%. (3) Teachers and students use code-switching and code-mixing to facilitate communication in class and understand the material presented by the teacher.</p><p><strong>Keywords: </strong>Code Switching, Code Mixing, EFL Class.<strong></strong></p>


2020 ◽  
Author(s):  
Reyvaldi Yuda Ismail

AbstractLinguistics or language is a system or tool for communicating with a view to achieving certain goals. The purpose of this study is to find out the form of sociolinguistic description of code switching and to find out the cause of code switching in the conversation at SMA Negeri 4 Surakarta. The method in this study uses a descriptive method, where data collection uses recorded conversations in school scope and interviewees. The steps of the analysis are: 1) Transcription of data, 2) Identification of data, 3) Classification of data, 4) Reduction of data, 5) Analysis of data, and finally the conclusions from related data. The results of this study are the form of code switching in conversations within the scope of Surakarta 4 Public High School in the form of words, phrases, clauses and baster form. There are several factors that can cause code mixing or code switching, namely 1) Linguistic, 2) Habit, 3) No exact expression, 4) Background of the speaker's attitude, 5) Code adjustment 6) Presence of 3rd person, 7) prestige, 8) purpose, 9) indicate first language.Keywords: Sociolinguistics, Code Transfer, Qualitative DescriptiveAbstrakLinguistik atau bahasa merupakan sebuah sistem atau alat untuk berkounikasi dengan maksud untuk mencapai tujuan tertentu. Tentunya maksud dari Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui wujud deskripsi sosiolinguistik alih kode dan untuk mengetahui penyebab terjadinya alih kode dalam percakapan di Lingkup SMA Negeri 4 Surakarta. Metode dalam penelitian ini menggunakan metode deskriptif, dimana pengumpulan data menggunakan rekaman percakapan di Lingkup sekolah dan wawancara narasumber. Langkah-langkah analisis yang dilakukan yaitu: 1) Transkripsi data, 2) Identifikasi data, 3) Klasifikasi data, 4) Reduksi data, 5) Analisis data, dan yang terakhir adalah simpulan dari data yang terkait. Hasil dari penelitian ini adalah Wujud dari alih kode dalam percakapan di lingkup SMA Negeri 4 Surakarta yang berwujud kata, frasa, klausa maupun yang berwujud baster. Ada beberapa factor yang dapat menyebabkan terjadinya campur kode ataupun alih kode, yaitu 1) Kebahasaan, 2) Kebiasaan, 3) Tidak ada ungkapan yang tepat, 4) Latar belakan sikap penutur, 5) Penyesuaian kode 6) Kehadiran orang ke 3, 7)gengsi, 8)tujuan, 9)menunjukkan bahasa pertama.Kata Kunci: Sosiolinguistik, Alih Kode, Deskriptif Kualitatif


Author(s):  
Ashiqur R. KhudaBukhsh ◽  
Shriphani Palakodety ◽  
Jaime G. Carbonell

Code mixing (or code switching) is a common phenomenon observed in social-media content generated by a linguistically diverse user-base. Studies show that in the Indian sub-continent, a substantial fraction of social media posts exhibit code switching. While the difficulties posed by code mixed documents to further downstream analyses are well-understood, lending visibility to code mixed documents under certain scenarios may have utility that has been previously overlooked. For instance, a document written in a mixture of multiple languages can be partially accessible to a wider audience; this could be particularly useful if a considerable fraction of the audience lacks fluency in one of the component languages. In this paper, we provide a systematic approach to sample code mixed documents leveraging a polyglot embedding based method that requires minimal supervision. In the context of the 2019 India-Pakistan conflict triggered by the Pulwama terror attack, we demonstrate an untapped potential of harnessing code mixing for human well-being: starting from an existing hostility diffusing hope speech classifier solely trained on English documents, code mixed documents are utilized to perform cross-lingual sampling and retrieve hope speech content written in a low-resource but widely used language - Romanized Hindi. Our proposed pipeline requires minimal supervision and holds promise in substantially reducing web moderation efforts. A further exploratory study on a new COVID-19 data set introduced in this paper demonstrates the generalizability of our cross-lingual sampling technique.


DEIKSIS ◽  
2021 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 82
Author(s):  
Rika Novianti ◽  
Mashadi Said

<p>The research aims to find out types of code-switching and code-mixing, the functions of code-switching and code-mixing in the English teaching-learning process. The method of this research is a qualitative descriptive method. The data source is English teachers’ utterances in teaching English as a foreign language, the teacher’s language of instructions. The results of the research are: 1) the students and teachers used code-switching and code-mixing in the process of communication in the classroom; 2) in code-switching, they used inter- sentential, intra- sentential, and tag switching; 3) in code-mixing, they used alternation and insertion; 4) the functions of code-switching include reiteration, message qualification, personalization, referential, and poetic; 5) the function of code-mixing is to draw students’ attention in learning. The findings imply that code-switching and code-mixing are necessary to facilitate learning.</p>


2019 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 156
Author(s):  
Indra Perdana

Abstract Code Switching and Code Mixing in The Village Chief Election CampaignAgung Mulya Village, East Kotawaringin Regency. This research describe codeswitching and code mixing along with its causal factors in the event of the villagechief election campaign in Agung Mulya Village, East Kotawaringin Regency andits implications. This study uses a qualitative approach. The subjects of this studywere prospective village heads and communities who held conversations inelection campaign activities. Data collection uses the refer, record and writingmethod. Data were analyzed by descriptive method with coding steps andclassification. The validity of the data is obtained through semantic validity test,and reliability using intra-rater and inter-rater. The results of this study can beconcluded related to the forms of code switching (internal) including, interlanguagecodeswitching,andcodeswitchingbetweenvariousandmixedcodeintoandmixed code out. Factors that cause code interference include; (a) limitedlanguage mastery, (b) speaker habits, and (c) facilitating speech intent andpurpose. Key words: code switching and code mixing, campaignAbstrakAlih Kode Dan Campur Kode Pada Peristiwa Tutur Kampanye PemilihanKepala Desa Di Desa Agung Mulya Kabupaten Kotawaringin Timur. Penelitianini bertujuan mendeskripsikan alih kode dan campur kode beserta faktor-faktorpenyebabnya pada peristiwa tutur kampanye pemilihan kepala desa di Desa AgungMulya Kabupaten Kotawaringin Timur serta implikasinya. Penelitian inimenggunakan pendekatan kualitatif. Subjek penelitian ini adalah calon kepaladesa dan masyarakat yang melakukan percakapan dalam kegiatan kampanyepemilihan kepala desa. Pengumpulan data menggunakan metode simak, rekam dancatat. Data dianalisis dengan metode deskriptif dengan langkah pengkodean danpengklasifikasian. Keabsahan data diperoleh melalui uji validitas sematik, danreliabilitas menggunakan intra-rater dan inter-rater. Hasil penelitian ini dapatdisimpulkan terkait dengan bentuk-bentuk alih kode (internal) meliputi, alih kode antar bahasa, dan alih kode antar ragam dan Campur kode ke dalam dan campurkode ke luar. Faktor-faktor penyebab terjadinya campur kode meliputi; (a)keterbatasan penguasaan bahasa, (b) kebiasaan penutur, dan (c) memudahkanmaksud dan tujuan tutur. Kata-kata kunci: campur kode, alih kode, kampanye


2021 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 37-44
Author(s):  
N.P.E.M. Larasati ◽  
D.K. Tantra ◽  
I.G.A.L.P. Utami

The phenomenon of mixing and switching languages can easily be found both in real life and on social media, one of which is on Instagram. On Instagram, someone can express themselves in the Instagram caption as Jun Bintang did. Jun Bintang is a multilingual who uses Balinese, Indonesian and English as code mixing and code switching on Instagram social media. Investigating code mixing and code switching as found in the captions of Jun Bintang posts on his Instagram account was the sole research objective. Qualitative research design with descriptive method was applied on code mixing and code switching phenomena. The research objects were focused on Jun Bintang’s posts in three languages, they were, Balinese, Indonesian, and English. Data were collected through observations conducted in March to May,2020. Results of data analysis showed that code mixing types frequently used were such types like 1) insertion, 2) congruent lexicalization, and 3) alternation. Whilst, code switching types used were that of 1) inter-sentential, and 2) intra-sentential. Reasons for using code mixing and switching were identified as showing 1) empathy, 2) ease of using first language, 3) purpose of talking specific topic, 4) prestige, 5) interjection, 6) motive, and 7) group identity.


Author(s):  
Paramita Kusumawardhani ◽  
Sulhizah Wulan Sari

People capable of speaking and writing two languages well are called bilingual. In contrast, the people who use two words or even in a sentence without paraphrase mean code-mixing. The purpose of this study is to know the types of code-switching and code-mixing. Code-switching and code-mixing are parts of sociolinguistics. Sociolinguistics studies an analysis of language. The linguistic factors are related to the factors beyond the language, such as language use done by its speakers in a particular speech community. Code-switching and code-mixing usually happened when talking to someone. The source of the research was the talk show Catatan Najwa with Maudy Ayunda on Najwa Shihab’s Channel Youtube. In this talk show, there was a guest star called Maudy Ayunda. She has just recently graduated from Oxford University and had a conversation with Najwa Shihab. The conversation happened on Najwa Shibah’s Youtube Channel. In this conversation, they used two languages that are Indonesian and English. This research used the qualitative descriptive method. To complete the data, The researcher also conducted library research. This study focused on video Najwa Shihab’s Channel Youtube. The research results are Inter-Sentential with 9 data as the code-switching type and Insertion with 7 data as the code-mixing type.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document