scholarly journals Włocławska Kapituła Katedralna na tle aktualnych norm prawnych odnośnie kapituł kanonickich

2008 ◽  
Vol 51 (3-4) ◽  
pp. 299-330
Author(s):  
Janusz Gręźlikowski

The Chapter Cathedral of Włocławek its beginning go back first half of XII centuries and justly be numbered to the oldest chapter in Poland. Her start to go back Chapter of Kruszwica. The Chapter of Włocławek entry in qualifications of the Chapter of Kruszwica consequently transfer the capitol of diocese from Kruszwica to Włocławek. The Chapter of Włocławek come into being about 1148 years. Her history is reach and testify her signify in life of the Włocławek Church the past, in particular assistance the bishop in management of diocese. The change in canon law after the Council of Watykański II and the next in the Code of Cannon Law from 1983 years results that the law statutes of chapters – also Włocławskiej – undergo radical change. The Chapter stop was the assist organ of dioceses bishop in management of dioceses, while stay her decision and consultative character chapter stand the council of priest meritorious for dioceses. The dignity of canon should be grant to priests distinguish honest life, virtue, science, zeal and care about Church. In new law reality the Chapter Cathedral of Włocławek, though destitute now most ancient qualification and competence, lake important element in structure of Włocławskiego and Polish Church. Testify about her statutory law, assignments obligations and also fact that in Poland not destroy chapters but reactivate old and create new council of chapters.

Subject Continuing violent protests. Significance The wave of demonstrations and violence that has rocked Santiago and most other Chilean cities over the past few days, shocking Chileans themselves, is essentially a protest against the “1%”, in other words the political and business elite. However, this does not mean, at least for now, that Chileans want a radical change in the predominantly neoliberal economic model, but rather a fairer share of its proceeds and opportunities. Impacts Repair of some sections of the Metro could take months, to the detriment of mostly lower-middle-class neighbourhoods of Santiago. The disruption of activity will pull down growth this year, which was already expected to drop to around 2.5% from 4.0% in 2018. Growing reports of police and army brutality and violations of the law are further polarising the situation. For the rest of its term the government will be at the mercy of events and will have to negotiate agreements with the opposition.


2020 ◽  
Vol 28 (2) ◽  
pp. 449-479
Author(s):  
Sridevi Thambapillay

The Law Reform (Marriage and Divorce) Act 1976 (LRA) which was passed in 1976 and came into force on 1st March 1982, standardized the laws concerning non-Muslim family matters. Many family issues concerning non-Muslim have emerged ever since, the most important being the effects of unilateral conversion to Islam by one of the parties to the marriage. There has been a lot of public hue and cry for amendments to be made to the LRA. After much deliberation, the Malaysian Parliament finally passed the amendments to the LRA in October 2017, which came into force in December 2018. Although the amendments have addressed selected family law issues, the most important amendment on child custody in a unilateral conversion to Islam was dropped from the Bill at the last minute. Howsoever, at the end of the day, the real question that needs to be addressed is whether the amendments have resolved the major issues that have arisen over the past four decades? Hence, the purpose of this article is as follows: first, to examine the brief background to the passing of the LRA, secondly, to analyse the 2017 amendments, thirdly, to identify the weaknesses that still exist in the LRA, and finally, to suggest recommendations to overcome these weaknesses by comparing the Malaysian position with the Singaporean position. In conclusion, it is submitted that despite the recent amendments to the LRA, much needs to be done to overcome all the remaining issues that have still not been addressed.


Author(s):  
Marie-Sophie de Clippele

AbstractCultural heritage can offer tangible and intangible traces of the past. A past that shapes cultural identity, but also a past from which one sometimes wishes to detach oneself and which nevertheless needs to be remembered, even commemorated. These themes of memory, history and oblivion are examined by the philosopher Paul Ricoeur in his work La mémoire, l’histoire, l’oubli (2000). Inspired by these ideas, this paper analyses how they are closely linked to cultural heritage. Heritage serves as a support for memory, even if it can be mishandled, which in turn can affect heritage policies. Memory and heritage can be abused as a result of wounds from the past or for reasons of ideological manipulation or because of a political will to force people to remember. Furthermore, heritage, as a vehicule of memory, contributes to historical knowledge, but can remain marked by a certain form of subjectivism during the heritage and conservation operation, for which heritage professionals (representatives of the public authority or other experts) are responsible. Yet, the responsibility for conserving cultural heritage also implies the need to avoid any loss of heritage, and to fight against oblivion. Nonetheless, this struggle cannot become totalitarian, nor can it deprive the community of a sometimes salutary oblivion to its own identity construction. These theoretical and philosophical concepts shall be examined in the light of legal discourse, and in particular in Belgian legislation regarding cultural heritage. It is clear that the shift from monument to heritage broadens the legal scope and consequently raises the question of who gets to decide what is considered heritage according to the law, and whether there is something such as a collective human right to cultural heritage. Nonetheless, this broadening of the legislation extends the State intervention into cultural heritage, which in turn entails certain risks, as will be analysed with Belgium’s colonial heritage.


AJIL Unbound ◽  
2021 ◽  
Vol 115 ◽  
pp. 11-16
Author(s):  
Giesela Rühl

The past sixteen years have witnessed the proliferation of international commercial courts around the world. However, up until recently, this was largely an Asian and a Middle Eastern phenomenon. Only during the past decade have Continental European countries, notably Germany, France and the Netherlands, joined the bandwagon and started to create new judicial bodies for international commercial cases. Driven by the desire to attract high-volume commercial litigation, these bodies try to offer international businesses a better dispute settlement framework. But what are their chances of success? Will more international litigants decide to settle their disputes in these countries? In this essay, I argue that, despite its recently displayed activism, Continental Europe lags behind on international commercial courts. In fact, although the various European initiatives are laudable, most cannot compete with the traditional market leaders, especially the London Commercial Court, or with new rivals in Asia and the Middle East. If Continental Europe wants a role in the international litigation market, it must embrace more radical change. And this change will most likely have to happen on the European––not the national––level.


1992 ◽  
Vol 29 (1) ◽  
pp. 73-81 ◽  
Author(s):  
Thomas H. Scheike

We construct a risk process, where the law of the next jump time or jump size can depend on the past through earlier jump times and jump sizes. Some distributional properties of this process are established. The compensator is found and some martingale properties are discussed.


Author(s):  
Michael H. Gelting

One sentence in the Prologue of the Law of Jutland (1241) has caused much scholarlydiscussion since the nineteenth century. Did it say that “the law which the king givesand the land adopts, he [i.e. the king] may not change or abolish without the consentof the land, unless he [i.e. the king] is manifestly contrary to God” – or “unless it [i.e.the law] is manifestly contrary to God”? In this article it is argued that scholarly conjectures about the original sense of the text at this point have paid insufficient attentionto the textual history of the law-book.On the basis of Per Andersen’s recent study of the early manuscripts of the Lawof Jutland, it is shown that the two earliest surviving manuscripts both have a readingthat leaves little doubt that the original text stated that the king could not change thelaw without the consent of the land unless the law was manifestly contrary to God. Theequivocal reading that has caused the scholarly controversy was introduced by a conservativerevision of the law-book (known as the AB text), which is likely to have originatedin the aftermath of the great charter of 1282, which sealed the defeat of the jurisdictionalpretensions of King Erik V. A more radical reading, leaving no doubt that the kingwould be acting contrary to God in changing the law without consent, occurs in an earlyfourteenth-century manuscript and sporadically throughout the fifteenth century, butit never became the generally accepted text. On the contrary, an official revision of thelaw-book (the I text), probably from the first decade of the fourteenth century, sought toeliminate the ambiguity by adding “and he may still not do it against the will of the land”,thus making it clear that it was the law that might be contrary to God.Due to the collapse of the Danish monarchy in the second quarter of the fourteenthcentury, the I text never superseded the AB text. The two versions coexistedthroughout the fourteenth and fifteenth centuries and soon produced a number ofhybrid versions. One of these gained particular importance, since it was the text thatwas used for the first printed editions of the Law of Jutland in 1504 and 1508. Thus itbecame the standard text of the law-book in the sixteenth century. The early printededitions also included the medieval Latin translation of the Law of Jutland and theLatin glosses to the text. The glosses are known to be the work of Knud Mikkelsen,bishop of Viborg from 1451 to 1478. Based on a close comparison of the three texts, itis argued here that Bishop Knud was also the author of the revised Danish and Latintexts of the law-book that are included in the early printed editions, and that the wholework was probably finished in or shortly after 1466. Bishop Knud included the I text’saddition to the sentence about the king’s legislative powers.An effort to distribute Bishop Knud’s work as a new authoritative text seems tohave been made in 1488, but rather than replacing the earlier versions of the Lawof Jutland, this effort appears to have triggered a spate of new versions of the medievaltext, each of them based upon critical collation of several different manuscripts.In some of these new versions, a further development in the sentence on the king’slegislative power brought the sentence in line with the political realities of the late fifteenthcentury. Instead of having “he” [i.e. the king] as the agent of legal change, theyattribute the initiative to the indefinite personal pronoun man: at the time, any suchinitiative would require the agreement of the Council of the Realm.Only the printing press brought this phase of creative confusion to an end in theearly sixteenth century.Finally, it is argued that the present article’s interpretation of the original senseof this particular passage in the Prologue is in accordance with the nature of Danishlegislation in the period from c.1170 to the 1240s, when most major legislation happenedin response to papal decretals and changes in canon law.


Author(s):  
Omer Wagner ◽  

Sea freight prices have risen sharply, due to the COVID-19 crisis, global shortages of ships, declining competition in the field, and containers of contagious demand. The increase in transportation costs leads to the increase in the value of goods for customs purposes, and to a further collection of customs duties. The Israeli law allows the state to facilitate importers and waive the extra customs duties, and similar and other facilitations have been made in the past. Therefore, all that is required is the flexibility and activation of goodwill on the part of the state, when interpreting the law.


2018 ◽  
pp. 463-475
Author(s):  
Jerzy Adamczyk

The following article deals with the sources and subject of religious teaching from the canon point of view. Canon Law Code 760 specifies the Holy Bible as the first and primary source of religious education. The next fundamental source of cathesis is Tradition, then, the liturgy and the Magisterium and Church life. The subject of word ministry (religious education) should be the mystery of Christ presented entirely and faithfully, taking the law hierarchy into account.


Author(s):  
Rafael Sanzio Araújo dos Anjos

The LDB (Lei de Diretrizes e Bases) of 1996 does not mention the Quilombolas Communities. We know that in some aspects the problems with the access to schools are similar to the problems faced in the riverine communities, in the rural zone, and in the indigenous population, for example. Both specified on the law. Which would be the followed orientation when we talk about quilombos?- It is important not to lose sight that exists in space and in the Brazilian population a large territory and people not part of the “Official Brazil”. In this context, we can insert the quilombolas populations, which were excluded secularly of the country and of the priority actions in the decision-making sector. Prejudice and exclusion mark the history of Africa in Brazil and the quilombos, which are considered “the past of Colonial Brazil”, had recently started to have attention of the State and one of them is in the Transitory Devices of the Federal Constituion of 1988. 


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document