scholarly journals PENDEKATAN MULTIKULTURAL DALAM PEMBELAJARAN BAHASA INGGRIS MELALUI MEDIA DONGENG PADA ANAK USIA DINI

2017 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 41
Author(s):  
Widhiya Ninsiana

Indonesia is a multicultural country, because it consists of various cultures, customs, and a variety of habits. These components are generally bonded together (integrated/embedded) with ethnicity, language, and culture. The use of foreign languages, especially English, in all its forms is related teaching foreign languages in formal and informal education in Indonesia. Even some foreign language has been introduced on early childhood. Seeing this phenomenon, educators must have a knowledge of foreign languages, willingness and skills to introduce and involve all educate into a global context. The introduction and engagement multicultural (cross-cultural disposition) that should be conducted transformative or practical experience (cross-cultural encounter) in learning English language, such as a fairytale. The multicultural approach in English learning by fairytale on early childhood will make the children more tolerant the other cultures.

Author(s):  
Tat’yana A. Markelova ◽  

The paper deals with the search and application of effective methods of memorizing foreign language vocabulary, based on integrative and personal development approaches within the framework of modern linguodidactics. The Internet era, which maximally simplifies the process of searching for and translating foreign words, engender among students a false idea that there is no need to form special skills of memorizing foreign language vocabulary. In this regard, the development of new ways how to activate memory for educational purposes is of particular relevance, as well as the study of such mental processes of memory as memorizing, preserving, reproducing and forgetting. The author refers to some aspects of linguodidactics’ and mnemonics’ historical evolution, foreign and Russian experience of using mnemonic techniques in the process of studying and teaching foreign languages. Memorizing based on mnemonic encoding into images (when objects are linked with existing information in the memory) contributes to the process of mastering foreign language vocabulary, it becomes faster and easier, and it results in a long-term memorization of the material. In the paper, the author shares the practical experience of applying and teaching mnemonic techniques at English classes. The latter include phonetic associations, visual images, pictures, kinesthetic representations. In conclusion, the author makes an inference that it is advisable to teach students the technique of mnemonics as one of the effective ways to facilitate the process of memorizing new vocabulary.


10.29007/wzmn ◽  
2018 ◽  
Author(s):  
Heather Adams ◽  
Laura Cruz-García

This paper presents some of the findings from research carried out among language teachers on translation and interpreting (T&I) degree courses in Spain, who responded to a questionnaire aiming to obtain a clearer idea of how foreign language teaching in this field of studies differed from approaches in other areas. The main purpose was to compile data based on actual practice, rather than theoretical notions. While the questions posed tended to be framed in such a way as to draw conclusions more for translation than for interpreting, a number of them were conducive to eliciting responses relating to aural and oral performance. Our paper will set forth the ensuing findings that can be applied to the development of language- and culture-based competences for subsequent interpreting courses and practices, as well as exploring possible further areas of study in the area of the teaching of both foreign languages and the mother tongue based on the specific language competences required in the different modalities of interpreting. We are, of course, immensely grateful to all those teachers who took the time and trouble to answer our questions.


Author(s):  
E. V. Yakovleva ◽  
R. V. Agadzhanyan

The article offers a review of the most important trends in language didactics as revealed by the consistent development of academic thought in the field over the period of 20th-21st centuries. The aforesaid process has laid foundations for modern didactic practices in foreign language teaching, as it addresses media and competence approaches to cross-cultural understanding of functional characteristics, highlighting the new generation didactic materials.


2020 ◽  
Vol 23 (3) ◽  
pp. 88-95
Author(s):  
O. A. Maslovets

The article represents an effort to specify the essential characteristics of the relationship between the intentionality of consciousness, language and culture, and on this basis to reveal the features of the process of foreign language teaching.The author considers intentionality as a phenomenon that defines and provides the content of consciousness, allowing one to commit an act of self-determination and gaining subjectivity. In the activity of consciousness, the author distinguishes intentional flows of both relatively objects and subjects, which is a prerequisite for comprehending another I, a different cultural entity, and at the same time a condition for self-knowledge and deeper penetration into one’s own culture.Culture is a complex semiotic text, it is a context in which the language being studied as a secondary modeling system acts as a means where various phenomena can be sequentially described and interpreted by students.The openness of the subject to the world, nurtured in the course of intentional teaching of language and culture, allows its utter uniqueness, and at the same time utmost universality, to manifest itself. Such an attitude actualizes the internal regularity of human actions, the possibility of self-development and the formation of a system of deferred actions, which allows a person to realize, take place, actualizes the intentional field of his capabilities.The author comes to the conclusion that the process of foreign language teaching should be interpretative, significative, semiotic in nature. Taking into account during teaching а foreign language the intentional conditioning of any action, including speech, will ensure the achievement of a coordinated consciousness.


Author(s):  
Veronika Dmytruk ◽  
Halyna Shevchyk

The article is devoted to the psychological and pedagogical substantiation of the expediency of learning foreign languages while studying in the institution of higher education. The authors analyse the current educational process in Ukrainian and identify the most important factors influencing the formation of qualified professionals and establish the role of foreign language in each of these factors. It was found that studying can be extremely intensified due to learning a foreign language. It is established that learning foreign languages increases a person’s ability to develop intellectually. Keywords: pedagogical psychology; institution of higher education; foreign language; English language; training intensification; motivation; information management; information gathering; information processing.


Author(s):  
Fotima Abduvosiyevna Rafikova ◽  

At present, the English language is being taught by adapting world standards of Common European Framework Reference (CEFR) for teaching foreign languages to our national educational system. According to the Uzbek national standard the knowledge of the foreign language competence from the first to fourth grade is defined as A 1- for the beginner level. This article will disclose the formation and development of primary school learners’ foreign language skills through communicative competence.


2021 ◽  
Vol 55 (3) ◽  
pp. 91-98
Author(s):  
Y.V. Maslova ◽  

The article considers teaching the Spanish language as a second foreign language to those students who already speak English as their first foreign language. The relevance of the work lies in the fact that at present new techniques of teaching students who speak two or more foreign languages should be reconsidered. It is also necessary to actively use the skills, knowledge and abilities that have already been developed while learning the first foreign language. The aim of the work is to identify the necessary techniques that can make teaching Spanish as a second foreign language to students studying English as their first foreign language more effective. The article compares English and Spanish in order to determine the factors contributing to a positive transference when learning Spanish as a second language, as well as those that complicate this process. Based on the analysis, a number of exercises are presented, which include those for initial perception, formation of speech skills and habits, development of the same and further training, which takes into account the factor of positive influence of the first foreign language and addresses the negative ones. The exercises presented include comparing and contrasting the two languages. The observation carried out while teaching two groups of students showed that taking into consideration the mutual influence of the two foreign languages, as well as including teaching materials for native English speakers in the learning process, increases students’ interest in the language and culture, and allows one to facilitate the process of learning Spanish.


Author(s):  
O. Kuznetsova ◽  
V. Zlatnikov

At the present stage of expanding international contacts in various fields of activity for students it is becoming increasinglyimportant to expand their knowledge of languages outside of everyday foreign language (English). Learning foreign languages hasa number of benefits, including facilitating effective communication and building partnerships, business and military relationships with people from other countries/cultures. Since there are a number of factors that affect the effective acquisition of a foreign language in the context of bilin gualism, modern methods of teaching foreign languages have their own characteristics, considering the target areas and standards. There are many approaches to foreign language teaching developed at the end of the last centurythat have become widely used in teaching foreign languages for special purposes in higher education at the present stage of learning. The range of teaching methods varies depending on which aspects of language acquisition they emphasize – from teaching grammar to the lexicographic component of modern English-language culture of business and professional communication, which are seen as an element of communication skills of young military and civilian professionals [1]. As there is a wide range of different approaches and methods of teaching a foreign language for professional purposes used in lessons, the question will be whether there is evidence that some methods are more effective in acquiring and maintaining acquired skills. The article presents practical recommendations for motivating students to free oral/written communication in a foreign language, taking into account professional needs; the sequence of stages at which new programs for studying a foreign language of special purpose are logically executed, and also offers concerning a vocabulary is provided. The article evaluates and analyzes the latest trends in the methodology of teaching foreign languages, which provides a basis for effective study of a foreign language for professional purposes, taking into account the communicative orientation military, business and professional communication.


2017 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 20-38 ◽  
Author(s):  
Ivana Cimermanová

Abstract The study of foreign languages is obligatory for all pupils in Slovakia, where the first foreign language is English. Conforming to integration legislation, pupils with special educational needs (SEN) are taught in mainstream classes. Foreign language teachers, however, lack training and where not prepared how to apply teaching methods and techniques for pupils with SEN in the regular language learning class. In the study presented, 187 elementary school teachers filled out questionnaires dealing with integration of pupils with SEN and possible inclusion of learners with disabilities in Slovakia and a group of 56 university FLT students - teachers-to-be. Teachers are not forced and/or encouraged to take part in in-service courses or other education on how to teach these pupils. The pre-service teachers are offered courses on SEN teaching, however, these are not compulsory and mostly general education oriented. The majority of in-service and pre-service teachers felt that pupils with SEN should be taught in regular education class. The article also describes the current situation concerning integration of students with SEN using the official statistical data.


2020 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 57-61
Author(s):  
B. Tolibjonov ◽  
Sh. Samandarov ◽  
D. Umirzakova ◽  
Y. Yunusova

The Common European Framework of Reference (CEFR) is the most comprehensive, and the most widely used set of foreign language education standards throughout the world. The recent reforms in foreign language teaching in Uzbekistan have mainly touched upon teaching English language in all levels and stages of education. At this point CEFR plays as the main framework to be adopted in developing the national standard. In this article, we shall discuss reforms of adoption and implementation of the new standard which was a requirement of time and has started a new era in the whole system of foreign languages learning in Uzbekistan.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document