scholarly journals Interaction of Non-derivative Vocabulary of Smolensk Dialect and the Belarusian Language: Full Lexical Correspondences

Author(s):  
Ekaterina Lunkova

Specific non-derivative nouns that are functioning in Smolensk dialect reveal a significant number of lexical parallels in the independent languageе structure of the contemporary Belarusian language. The analysis of these words is carried out in order to establish their status in two synchronous lexical and gram- matical systems for further clarification relating to the number of lexical parallels of different origins in Smolensk dialect. The subject of the study is the volume of lexical meaning of specific nonderivative nouns recorded in independent, but at the same time contact-located language formations, in one of which they have a regional status (Smolensk dialect), and in the other one they are included in the codified form of the standard language (the Belarusian language). The relevance of the study is explained by the complex history of the Russian-Belarusian borderland, which is reflected both in Smolensk dialect and in the Belarusian language, which has been developed on the dialect basis. The common material and spiritual culture typical for the dialects of the Russian-Belarus-ian borderland is a marker revealing the specifics of the region described. Due to the common culture, these conditionally distant language units regularly coincide in the volume of lexical meaning and demonstrate a stable distribution within lexical and semantic groups in each language formation at the present stage of its functioning.

1832 ◽  
Vol 122 ◽  
pp. 539-574 ◽  

I have for some time entertained an opinion, in common with some others who have turned their attention tot he subject, that a good series of observations with a Water-Barometer, accurately constructed, might throw some light upon several important points of physical science: amongst others, upon the tides of the atmosphere; the horary oscillations of the counterpoising column; the ascending and descending rate of its greater oscillations; and the tension of vapour at different atmospheric temperatures. I have sought in vain in various scientific works, and in the Transactions of Philosophical Societies, for the record of any such observations, or for a description of an instrument calculated to afford the required information with anything approaching to precision. In the first volume of the History of the French Academy of Sciences, a cursory reference is made, in the following words, to some experiments of M. Mariotte upon the subject, of which no particulars appear to have been preserved. “Le même M. Mariotte fit aussi à l’observatoire des experiences sur le baromètre ordinaire à mercure comparé au baromètre à eau. Dans l’un le mercure s’eléva à 28 polices, et dans Fautre l’eau fut a 31 pieds Cequi donne le rapport du mercure à l’eau de 13½ à 1.” Histoire de I'Acadérmie, tom. i. p. 234. It also appears that Otto Guricke constructed a philosophical toy for the amusement of himself and friends, upon the principle of the water-barometer; but the column of water probably in this, as in all the other instances which I have met with, was raised by the imperfect rarefaction of the air in the tube above it, or by filling with water a metallic tube, of sufficient length, cemented to a glass one at its upper extremity, and fitted with a stop-cock at each end; so that when full the upper one might be closed and the lower opened, when the water would fall till it afforded an equipoise to the pressure of the atmo­sphere. The imperfections of such an instrument, it is quite clear, would render it totally unfit for the delicate investigations required in the present state of science; as, to render the observations of any value, it is absolutely necessary that the water should be thoroughly purged of air, by boiling, and its insinuation or reabsorption effectually guarded against. I was convinced that the only chance of securing these two necessary ends, was to form the whole length of tube of one piece of glass, and to boil the water in it, as is done with mercury in the common barometer. The practical difficulties which opposed themselves to such a construction long appeared to me insurmount­able; but I at length contrived a plan for the purpose, which, having been honoured with the approval of the late Meteorological Committee of this Society, was ordered to be carried into execution by the President and Council.


Neophilology ◽  
2021 ◽  
pp. 202-212
Author(s):  
Ekaterina S. Lunkova

The work is focused on specific underived nouns that are functioning in the Smolensk patois and in the Belarusian language at the present stage of the existence of these language systems and are quite close, but not identical formations in semantic and structural terms. The subject of the study is the volume of lexical meaning and potential derivational connections of nouns recorded in two synchronous language formations. The relevance of the study is determined by the complex history of the Russian and Belarusian borderland, which is reflected both in the Smolensk patois and in the Belarusian language, which had been created on the dialect basis. The vocabulary of the Russian and Belarusian borderland belongs to a single cultural and historical continuum de-termined by the history of the region, it reflects the diverse material and spiritual ties of the two language idioms’ speakers. The complexity of the historical relations between the two language systems, one of which is codified and has the status of an official language (Belarusian language), and the second exists only in an oral form and has a norm due to internal language laws of devel-opment (Smolensk patois), has led to the fact that when studying two language formations at the present stage, it is possible to speak not only about unambiguous types of relations between words, but also about peripheral types, about zones of various transitions, changes in lexical and grammatical semantics, which can potentially be points of development of two idioms in the future and are therefore valuable for study.


2020 ◽  
pp. 73-97
Author(s):  
Oxana G. Truhlarova ◽  
◽  
Simona Korycankova ◽  

The aim of the present article is to trace the establishment of the Russian and Czech historical lexicography and conduct a comparative study of the features of historical dictionaries of these languages. Historical dictionaries of the Czech and Russian languages served as the subject matter of the study. The dictionaries are reviewed chronologically and analyzed according to several lexicographical criteria: time of creation, pool of sources, extent of vocabulary, entry structure, manner of representation of a word’s lexical meaning. Historical lexicography is distinguished by a certain terminological vagueness and ambiguity. Thus, the term “historical dictionary” can mean, on the one hand, a lexicographical study that represents the history of words in the course of a certain epoch in a language’s evolution. On the other hand, dictionaries that explain the meaning of words used in ancient writings can also be termed historical. Such ambiguity signifies that the subject of historical lexicography has not received sufficient attention, either in regards to individual languages, or the Slavic lexicography as a whole. This study has isolated the following stages in the development of the Czech and Russian historical lexicography: (1) 17th–18th centuries – scientific study of vocabulary gives rise to predecessors of historical dictionaries (wordlists, lexicons), (2) 19th century – descriptions of vocabulary stress diachronic changes, giving rise to the first historical dictionaries, (3) 20th century – historical lexicography joins linguistics as a distinct branch of scientific study. A methodology for the compilation of historical dictionaries is developed, many new historical dictionaries are compiled that encompass the entire span of a language’s history, as well as only certain formative stages of the Russian or Czech language. (4) Late 20th – early 21st centuries – conceptual changes to the editorial approach to the structure and compilation of historical dictionaries, the relevance of publishing the dictionaries in the printed form is debated. The introduction of IT into the linguistic science has enabled an expansion of the dictionary database. The practice of creating language corpora has given historical lexicography a new direction and made the material accessible to a wide circle of users. The following can be counted among the distinctive features of the Czech and Russian historical lexicography: a keen interest in the history of language on the part of Czech researchers at even the early stages of the linguistic science, adherence to Western European examples by Czech lexicographers, most historical dictionaries of the Czech language have never been published in full because the work on them has either been suspended or discontinued altogether. In the Russian historical lexicography, on the other hand, there is an intense ongoing effort to create new dictionaries.


Archaeologia ◽  
1831 ◽  
Vol 23 ◽  
pp. 277-298
Author(s):  
Thomas Amyot

In an Enquiry which I addressed to you some years ago, concerning the death of Richard the Second, I took occasion to advert to the rumours prevalent after the date usually assigned to that event, relative to his supposed escape into Scotland, and his death and burial at Stirling. The story on which these rumours were founded, and to which no credit had been given by any English historian of established reputation, has lately been revived, and its truth defended with much plausibility and ingenuity, by Mr. Fraser Tytler, in an elaborate Dissertation subjoined to the third volume of his valuable History of Scotland. The name and authority of the writer would be sufficient to excite attention to his statements, even if they had not already attracted the notice of two of the most distinguished of his countrymen, though with different results as to the impression produced on them. Sir Walter Scott, on the one hand, has fully avowed his belief in the relation, while on the other, Sir James Mackintosh has, with equal decision, expressed his dissent from it. Had it fallen within the plan of the latter eminent person to state the reasons for his adherence to the common narrative more in detail, and with reference to the authorities on which they were grounded, any further attempt on my part to investigate the subject would have been superfluous. But, as the case now stands, I may be permitted to offer a more circumstantial reply to Mr. Tytler's arguments, bearing in mind the courtesy he has uniformly shown in his references to my former observations.


Author(s):  
Ekaterina Lunkova

Close interaction of Smolensk dialects with borderline Vitebsk and Mogilev ones is caused, on the one hand, by the common historical processes of the region, on the other hand, it is determined by the similarity of the cultural heritage of the Russian-Belarusian borderland. Throughout the Russian-Belarusian border, which runs through the territory of Smolensk region, there are a number of lexical formations that are a part of the existing language continuum that is of great interest to researchers from the standpoint of studying the existing dialect systems in synchrony and diachrony. It is expedient to oppose the existing dialect systems to the Russian and Belarusian standard languages in order to exclude possible facts of coincidence with a codified form from the description of the dialect language material. The found nouns with specific subject semantics are considered as lexical correspondences, i.e. regardless of the history of distribution or these units borrowing, from the standpoint of their synchronous existence in particular dialect systems. All dialect lexical correspondences can be divided into three groups, taking into account the similarity or degree of lexical meaning divergence. These groups are equivalent in different accounts and they correlate to each other on this criterion. This fact lets the study speaks in favor of the stability of the lexical meaning of non-derived nouns with specific subject semantics so that these nouns exist as lexical parallels in Smolensk and Vitebsk dialects.


1859 ◽  
Vol 9 ◽  
pp. 381-457 ◽  

The necessity of discussing so great a subject as the Theory of the Vertebrate Skull in the small space of time allotted by custom to a lecture, has its advantages as well as its drawbacks. As, on the present occasion, I shall suffer greatly from the disadvantages of the limitation, I will, with your permission, avail myself to the uttermost of its benefits. It will be necessary for me to assume much that I would rather demonstrate, to suppose known much that I would rather set forth and explain at length; but on the other hand, I may consider myself excused from entering largely either into the history of the subject, or into lengthy and controversial criticisms upon the views which are, or have been, held by others. The biological science of the last half-century is honourably distinguished from that of preceding epochs, by the constantly increasing prominence of the idea, that a community of plan is discernible amidst the manifold diversities of organic structure. That there is nothing really aberrant in nature; that the most widely different organisms are connected by a hidden bond; that an apparently new and isolated structure will prove, when its characters are thoroughly sifted, to be only a modification of something which existed before,—are propositions which are gradually assuming the position of articles of faith in the mind of the investigators of animated nature, and are directly, or by implication, admitted among the axioms of natural history.


2014 ◽  
Vol 107 (3) ◽  
pp. 363-398
Author(s):  
James Carleton Paget

Albert Schweitzer's engagement with Judaism, and with the Jewish community more generally, has never been the subject of substantive discussion. On the one hand this is not surprising—Schweitzer wrote little about Judaism or the Jews during his long life, or at least very little that was devoted principally to those subjects. On the other hand, the lack of a study might be thought odd—Schweitzer's work as a New Testament scholar in particular is taken up to a significant degree with presenting a picture of Jesus, of the earliest Christian communities, and of Paul, and his scholarship emphasizes the need to see these topics against the background of a specific set of Jewish assumptions. It is also noteworthy because Schweitzer married a baptized Jew, whose father's academic career had been disadvantaged because he was a Jew. Moreover, Schweitzer lived at a catastrophic time in the history of the Jews, a time that directly affected his wife's family and others known to him. The extent to which this personal contact with Jews and with Judaism influenced Schweitzer either in his writings on Judaism or in his life will in part be the subject of this article.


1897 ◽  
Vol 17 ◽  
pp. 319-320 ◽  
Author(s):  
Frank Calvert

I derive the materials of the present paper from some memoranda which I find amongst my archaeological notes and which relate to certain explorations to which I was not a party, made so long ago as 1887. I have thought that the particulars then obtained may be deemed sufficiently interesting to deserve a record in the history of Trojan archaeological discovery.The subject is one of the four small tumuli dotted about and near the hill of Balli-Dagh, the crest of which according to the now exploded theory of Le Chevalier (1785) was supposed to represent the Pergamos of Troy. In a memoir contributed to the Journal of the Archaeological Institute of 1864, I proved that the site in question was no other than that of the ancient city of Gergis. In the same paper I gave an account of the results of the excavation of one of the group of three tumuli on Balli-Dagh, the so-named Tomb of Priam. The other two, namely Le Chevalier's Tomb of Hector, and an unnamed hillock, were excavated respectively by Sir John Lubbock (about 1878) and Dr. Schliemann (1882) without result. The present relates to the fourth mound on the road between the villages of Bournarbashi and Arablar (as shown in the published maps), which goes by the name of Choban Tepeh (Shepherd's hillock) and the Tomb of Paris, according to Rancklin (1799).


1971 ◽  
Vol 29 (1) ◽  
pp. 51-67 ◽  
Author(s):  
J. H. Baker

Slade's Case is of such significance in the history of the common law that it has, quite properly, been the subject of more scrutiny and discussion in recent years than any other case of the same age. The foundation of all this discussion has been Coke's report, which is the only full report in print. The accuracy and completeness of Coke's version have hardly been challenged, and the discussions have assumed that it contains almost all there is to know about the case. This assumption must be discarded if we are to understand the contemporary significance of the case.


2007 ◽  
pp. 18-26
Author(s):  
Dmytro V. Bazyk

At the present stage of scientific research, one of the undefined problems in religious studies is, first of all, the problem of the expediency and relevance of the use of the term "primitive religions" or "primitive religious beliefs" in relation to both representatives of Aboriginal peoples of the present and the analysis of the development of religions in the history of forms of religion. discovered in general. The problem of determining the original religion and its forms of expression is somewhat compounded by the fact that the use of special terminology in theoretical developments depends not only on the various features of research methodological approaches, but also on the language in which studies are commonly published. Therefore, the use of one or the other terminology requires the isolation of a possible synonym for relatively adequate nomination (naming) of these religious manifestations.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document